Время вспоминать - Злата Иволга
— Тропинка, ведущая к лесу… ― проговорила Хоакина, окидывая взглядом окрестности. ― Вокруг много тайных тропок, известных только местным и слугам, так ведь, Соле?
— А? ― переспросила служанка, которая ходила туда-сюда, пиная мелкие камушки. ― О чем вы, сеньора?
— Получается, тот, кого выследил Антонио, местный, которому зачем-то понадобилось в деревню.
— Он там живет? ― предположила Лаура, видимо, поняв, к чему клонит подруга.
— Или кого-то навещает. ― Хоакина повела плечами в насквозь пропотевшей блузе.
— Может, поедем в город, в полицейский участок? ― спросила Лаура. ― Вдруг двойник и тот, кто его вызвал, прячутся в лесу?
— Инспектор наверняка уже проверил лес, ― покачала головой Хоакина. ― Я посоветуюсь с Фернандо, а ты поговори с доном Пабло. Возможно, кто-то из них съездит в участок и заставит инспектора прислушаться к тому, что говорит Санта.
— Да. Ты хорошо придумала, ― согласилась Лаура. ― Хотя отец сейчас весь в своем сватовстве. Я уже думаю, что он забыл об остальных делах. А мне не по себе от того, что где-то ходит это… существо. А вдруг оно выйдет из-под контроля? Не уверена, что Роман справится с ним.
Хоакина подумала, что двойник и под контролем способен натворить дел. Ведь не исключено, что именно благодаря его нападению она потеряла память. Точнее, ее. Впрочем, тут на Санту полностью полагаться нельзя. Шляпа и женская одежда могла быть надета на существо для маскировки.
В Каттлеи Хоакина вернулась выжатая, словно апельсин для прохладительного напитка. Они с Соле проводили Лауру до дома, а затем еще раз прошли вдоль границы Пальмового сада с Хрустальным ручьем. Хоакина и сама не знала, что она хотела найти. Скорее убедиться, что двойник не бродит по окрестностям среди бела дня.
Когда ближе к вечеру вернулся Фернандо, Хоакина как раз дописывала все, что удалось узнать за сегодня. Затем она отдохнула и к ужину спустилась, держа в руках бумаги. Лучше попросить Фернандо прочитать их, чем пересказывать. Тем более она все еще не могла избавиться от тревоги за их отношения.
Фернандо хоть и выглядел уставшим, был в хорошем настроении и встретил Хоакину с улыбкой. Его сияющие серые глаза гармонировали с цветом рубашки и более темным пиджаком, и Хоакина невольно залюбовалась.
— Я слышал, ты сегодня отругала Соледад, ― сказал он, подвигая ей стул.
— То есть о Санте ты не знаешь? ― спросила Хоакина, присаживаясь и протягивая ему бумаги.
— А кто это? И что это?
Хоакина вздохнула и терпеливо напомнила мужу, что Санта ― горничная из Хрустального ручья, которая нашла тело дона Марсело.
— А здесь я записала то, что сегодня от нее услышала, ― кивнула она на исписанные листы. ― Думаю, тебе стоит прочесть и поехать с этим в полицию.
— Так срочно? ― чуть нахмурился Фернандо. — Может, мы сначала поужинаем?
— Да, пожалуй, ― после короткой паузы согласилась Хоакина и положила листы на край стола. ― На плантации все в порядке?
Фернандо кинул на нее удивленный взгляд и усмехнулся:
— Не обязательно быть вежливой. Я никогда не заставлял тебя интересоваться кофейными делами.
Он взял приборы и с удовольствием принялся за еду.
После ужина, отпустив убирающего со стола Педро, они переместились на кресла, и Фернандо, закурив сигару, принялся наконец-то за бумаги. Дочитав, он опустил их на колени и взял маленькую рюмку с ликером.
— Если я приду с этим к Эспиносе, он потребует доказательств существования двойника. По законам островов Акульего залива, на колдовскую опасность должны отреагировать власти. И прислать специальных людей с ней разобраться. А как ты понимаешь, губернатору будет маловато слова какой-то там Санты. Ведь колдун вуду, хунган Роман Родригес, лично не видел двойника.
— Он разбирается в таких вещах, хоть и не умеет их делать, ― возразила Хоакина. ― И отец Абель…
— Который провалил устроенное архиепископом посмертное свидетельствование, ― вздохнул Фернандо. ― Как ты думаешь, как они отнесутся к новому запросу?
— Но ведь доказано, что отцу Абелю помешали, ― возмущенно сказала Хоакина. ― Не он испортил ритуал.
— Если кто-то из работников не заметит белокрылку, в гибели кофейного дерева будет и его вина, ― ответил Фернандо. ― Недосмотрел и не принял меры. Уверен, именно так рассуждают губернатор и архиепископ. Они не смогут снять с расследования Эспиносу, но и помогать ему не станут. Тем более, с ним-то уж точно ничего не случится. Вот и продолжит он возиться в одиночку, пока не закроет дело как безнадежное. Особенно если никаких убийств и нападений больше не будет.
— Вот черт! ― только и могла воскликнуть Хоакина, понимая, что, скорее всего, Фернандо прав. В Аройо де Оро последнее дело колдовского характера, о котором рассказывала мама, закрыли из-за отсутствия доказательств.
— Вуду, как и любое колдовство, совсем не точная наука, ― продолжал Фернандо, не обратив внимания на сквернословие супруги. ― Возможно, именно поэтому человечество в какое-то время стало отходить от дара. Те же отпечатки пальцев можно снять даже у самого умелого бокора. Обнаружить след его действий, да еще и поймать с поличным гораздо сложнее.
— Получается, убивать с помощью вуду легко, ― вздохнула Хоакина. ― Особенно если замаскировать все под обычные убийства.
— Не огорчайся, ― Фернандо допил ликер, подался вперед и взял ее за руку. ― Я поговорю с Эспиносой. Вдруг будет толк. Он все-таки тоже в какой-то степени порождение вуду.
— Прямо завтра? ― обрадовалась Хоакина и чуть зажмурилась от удовольствия, чувствуя, как его крепкие руки гладят ее ладонь.
— Решу после завтрака, если управляющий справится без меня.
— Может, его пора уволить? ― поморщилась Хоакина.
Фернандо рассмеялся.
— Одному мне будет тяжко. Пока найму нового, ты будешь видеть меня от силы раз в неделю. Скажи лучше, как ты собиралась провести вечер?
Хоакина задумалась.
— Я еще не давала распоряжений о меню на завтра. И надо проследить, чтобы Соле забрала из чистки платья. А после, возможно, почитаю.
— А если у меня есть предложение поинтереснее? ― улыбнулся Фернандо.
— О… ― запнулась Хоакина и прежде, чем могла остановить себя спросила, побуждаемая тревожными мыслями. ― А тебе… тебе все же понравилось?
— А разве могло быть иначе? ― чуть понизив голос, ответил Фернандо.
Наутро выяснилось, что инспектор Эспиноса не нуждается в помощи или подсказках. Мало того, он уверенно и успешно ведет расследование, а его решительные действия помогают зарабатывать хлеб с маслом газетчикам всего Акульего залива.
— Доктор Варгас задержан для дачи показаний, а некий Хуан Лопес, починщик обуви и колдун вуду, арестован.
Фернандо не было видно за развернутой газетой,