Хозяин гор - Лена Бутусова
И в этот момент селевой поток врезался в стену пещеры. Раздался ужасающий грохот, земля под ногами занялась мелкой дрожью. Вика с трудом переводила дыхание, испуганно таращась в темноту. Она ничего не видела, каждый удар сердца гулко отдавался в ушах, словно набатом стуча в барабанные перепонки. Каждое мгновение Вика ждала, что каменная опора не выдержит натиска злой стихии, и пещера сложится, словно карточный домик, погребая под собой всех своих невольных пленников.
Но вот, грохот начал чуть ослабевать, вибрация унялась. Девушка с облегчением вздохнула, надеясь, что самое страшное осталось позади. Она часто моргала, пытаясь привыкнуть к темноте и разглядеть в ней хоть что-нибудь. Хотя бы того, кто так и держал ее за плечи, не распуская объятий.
И в тот момент, когда Вика, почти полностью успокоившись, попыталась высвободиться, на своды пещеры обрушился чудовищный удар. Вероятно, селевой поток приволок откуда-то сверху большой обломок скалы, и теперь он, разогнавшись до безумной скорости, врезался в каменные перекрытия их убежища. Вибрация вновь усилилась. Вика услышала оглушительный треск, и чьи-то сильные руки вновь поволокли ее в темноту, уводя еще дальше от входа.
Треск все усиливался. Казалось, он преследует беглецов по пятам, никак не желая отставать. В воздухе вдруг стало очень пыльно. Вика закашлялась, ей было трудно дышать. Она попыталась прикрыть нос ладонью, защищаясь от внезапно поднявшейся взвеси, но это совершенно не помогало. Наконец, треск прекратился, и раздался оглушительный хлопок. В голове стало звонко, словно внутри черепа лопнула туго натянутая струна, дышать стало и вовсе невозможно. Вика кашляла, размахивала руками, пытаясь нащупать хоть какой-то ориентир в кромешной темноте, спотыкалась, не на каждом шагу находя твердую опору. Лоскуты материи на ее ногах полностью размотались, и теперь девушка шла босиком, больно обдирая ступни об острые камни на полу пещеры. Голова у нее кружилась от недостатка воздуха и от контузии после взрыва, а ее все тащили и тащили во мрак…
Глава 19. Клад под горой
Наверно, на какое-то время Вика потеряла сознание, потому что когда она снова открыла глаза, мрак уже не казался таким непроглядным, дышалось гораздо легче, а по ее телу скользили похотливые мужские руки. Они мяли ее грудь, оглаживали бедра, и над своим ухом девушка слышала тяжелое возбужденное дыхание.
Вика мотнула головой, замычала и попыталась вырваться из рук насильника. Захват был не слишком сильным, вероятно, на Викино сопротивление никто не рассчитывал, полагая ее тело бесчувственным и доступным. Девушка рывком освободилась и отбежала от нападавшего на несколько шагов. Повернулась в сторону агрессора и подняла перед собой руки, готовая защищать свою честь и жизнь.
В редеющей темноте показалась косматая рыжая шевелюра:
– Лоис? – Вика спросила удивленно, опустила руки, но тут же подняла их снова, вспомнив, насколько увлеченно охотник только что щупал ее грудь. – Какого черта?
Лоис гаденько осклабился:
– Вообще-то я тебе жизнь спас, могла бы сказать спасибо для начала.
– Так это ты за благодарностью полез? – девушка брезгливо скривилась.
Охотник ничего не ответил, но приближаться к Вике снова не рисковал.
– Где остальные? – Вика осторожно огляделась. Других членов их небольшого отряда видно не было.
Мужчина пожал плечами:
– Когда ударил сель, я был ближе всех к выходу. За тобой вернулся, между прочим, – он с укоризной наморщил нос. – И затащил тебя внутрь. И пер на себе через завал, а стрелок твой драгоценный даже головы в твою сторону не повернул. Драпал так, что пятки сверкали.
– Не правда, – Вика насупилась. – Мингир не мог так поступить, он бы меня не бросил.
– Не мог, но поступил, – Лоис усмехнулся. – Здесь они все где-то, не могли далеко уйти, но из-за селя случился обвал, часть свода обрушилась, потому придется поискать остальных твоих дружочков.
– Обрушился свод? – до Вики начал доходить ужас их положения. – А где выход? – Она принялась испуганно озираться.
– Там, – Лоис махнул рукой на огромную кучу колотого щебня и каменных обломков, возвышавшуюся неподалеку. – Засыпало нас.
Вика почувствовала противную слабость в коленках, и внезапную нехватку кислорода. Ей показалось, что вся многометровая толща земной тверди, что ее окружала, давит ей на грудь и мешает дышать. Девушка опустилась на пол, судорожно хватая ртом воздух, словно бы в пещере каждый его глоток был величайшей ценностью.
– Эй, ты чего? – Лоис, испугавшись Викиной реакции, сделал к ней шаг, но девушка выставила перед собой руку, и охотник замер, точно натолкнувшись на невидимую преграду. – Да, ты не пугайся так, найдем мы выход. Проход к силкам остался свободен, а оттуда немало путей ведет.
– Уверен? – Вика пыталась обуздать накатившую панику.
– Ну да, – уверенности в ответе охотника было не так уж много.
Какое-то время Вика посидела на полу, приводя в норму пульс и дыхание, затем проговорила противно осипшим голосом:
– Нужно найти остальных. – Тут же позвала настолько громко, насколько позволяли ей голосовые связки, севшие от обилия пыли в воздухе, – Мингир!
– С ума сошла! – Лоис, переборов страх перед бесконтрольной Викиной магией, метнулся к девушке и зажал ей рот. – Хочешь, чтоб нас еще сильнее засыпало? Не ори, дура.
Вика вырвалась:
– Сам дурак, – прошипела со злостью, но уже не так громко.
Охотник, осмелев от близости Викиного тела, снова решил попытать счастья и осторожно приобнял Вику за талию:
– Успеется найти-то. Может, все-таки сначала «спасибо»?
Девушка с силой оттолкнула от себя настойчивого ухажера и вскочила на ноги:
– Даже не думай! – она процедила сквозь сжатые зубы, задом пятясь прочь от завала.
– Вот недотрога! – Лоис фыркнул в сердцах. – Ты что, целочка, чтоб так упрямиться?
– Не твоего ума дело, – Вика понимала, что ее судьба опять висит на волоске мужского целомудрия. – Сунешься – закричу, и нас обоих засыплет.
– Ненормальная, – Лоис процедил с досадой, но попытки добиться Викиного расположения все же прекратил.
– Ты будешь искать со мной остальных или нет? – Вика по-прежнему подозрительно смотрела на проводника.
– Ага, идем, – Лоис, недовольно хмурясь, прошел мимо Вики вглубь пещеры. – Там они должны быть, больше негде. Все одно, без меня дороги не найдут.
Выждав, когда проводник отойдет от нее на несколько шагов, Вика последовала за ним в темноту.
***
Идти пришлось по хаотичному лабиринту из каменных нагромождений, что оставил обвал. Вика осторожно выверяла каждый шаг, чтобы неосторожным движением не спровоцировать нового обрушения. То и дело со стен и с потолка срывались небольшие камешки, с гулким стуком катились вниз, и от каждого такого звука Вика вздрагивала, ожидая услышать