Брачное злоключение, или Берегите крылья, ректор - Наталия Журавликова
— Но ведь все это — последствия твоих поступков! — справедливо заметил Даниэль. И вернулся к первоначальной теме.
— Развяжи мою жену!
— Да пожалуйста, — пожал плечами Аарон, — но все равно она отсюда живой не выйдет, если ты не поможешь.
— Помогу в чем?
— Я хочу вернуть Ключ, — пояснил преступник, — а сам, как понимаешь, не могу за ним явиться к своему… деловому партнеру. Он сразу же меня уничтожит. Поэтому ты должен выяснить, где находится артефакт и принести его мне. И пока ты ходишь, твоя прелестна супруга составит мне компанию.
Я разминала пальцы, к которым постепенно возвращалась чувствительность. И старалась не думать о том, чего Аарон точно еще не знает. Не думать. Совсем.
— Именем короля Даромнии и духов–покровителей! Открывайте и выходите с поднятыми руками! — раздалось за дверью.
— Кажется, тебя выследили, братишка! — озабоченно сказал Аарон. — Что ж, теперь у нас двое заложников. Сделай мне одолжение, выгляни за дверь и скажи, что я тут вас задерживаю. Боюсь, они запустят парализующим лучом в первого, кто высунется наружу. И это редкий случай, когда мне не хочется быть первым.
Увидев на лице Даниэля нерешительность, Аарон продолжил:
— На твоем месте я не стал бы долго колебаться.
Он сунул ладонь под ворот тюремной робы, и вынул длинную серебристую иглу. Собирается рукав оторванный пришить? Вот это выдержка. Но для Даниэля этот предмет значил нечто большее.
— Не смей! — предупредил он страшным голосом. И лицо у него тоже стало страшное, похожее на каменную маску.
— Один укол, и твоя дражайшая барышня упадет со сведенными судорогой мышцами. Это очень больно, Данни, на себе испытал. Мука длится примерно час. Так что не испытывай мое терпение, иди и скажи, что на эту вечеринку никого больше не приглашают.
Я видела, как тяжело моему мужу принимать решение. К моей большой удаче, терзания Даниэля полностью захватили и Аарона. Тот с интересом, не дыша, следил за нравственной борьбой брата.
А я использовала это время чтобы мысленно призвать свою стихию. Эфир, который внезапно уже пришел мне на помощь днем.
Пальцы и вообще кожу на ладонях все еще покалывало, но я решила рискнуть. Деваться все равно некуда, либо идти у похитителя на проводу, либо валяться на полу парализованной. А тут возможно получится его остановить!
Я резко выбросила вперед руки, чувствуя, что покалывание становится все интенсивнее. Из ладоней потянулись нити света, сначала совсем тонкие, пунктирные. Но затем они уплотнились, становились все шире, пока не слились в один сплошной поток. Аарон понял, что происходит нечто необычное, когда мой свет ударил ему в спину, между крыльев. От неожиданности магнир подпрыгнул и одновременно прогнулся назад.
Иголка выпала из пальцев, но до пола не долетела, по пути воткнулась Аарону чуть выше колена, войдя в тело примерно наполовину.
С диким ревом преступник свалился под ноги брату.
Мне даже стало его жаль. Аарон извивался, его мышцы бугрились, твердея на глазах. Он хрипел, не в силах произнести ни слова, голосовые связки так же свело судорогой.
— Аарон! — Даниэль бросился на колени перед непутевым родственничком, пытаясь прощупать пульс.
В этот момент входная дверь упала внутрь сарая, подняв облако пыли и соломы.
Я ожидала увидеть толпу орков или троллей в форме королевской стражи. Но нет! Этот переполох вызвал всего один человек.
— Судья Бреви! — обрадовался Даниэль! — Вам удалось нас найти так быстро!
Прекрасный, благородный воин света, эфилир с белоснежными крыльями прибыл спасти нас! При виде служителя закона Аарон захрипел еще больше и попытался отползти, но парализующая игла оказала на него свое пагубное действие.
— Вы подготовили преступника к транспортировке? Прекрасно! — похвалил Даниэля судья.
— Но как случилось, что нас прибыл вызволять сам господин Бреви? — удивилась я.
Даниэль убедился в жизнеспособности брата и поднялся.
— Когда я понял, что тебя похитили, понятия не имел, где тебя искать, — сказал он, глядя на меня, — в этот момент сработал мой портативный артефакт магической связи. На связь вышел судья.
— Я и сам как раз прибыл во дворец, чтобы присутствовать на ментальном допросе и удостовериться, что все происходит согласно законам Даромнии.
— Неужели короля для этого недостаточно? — удивилась я.
— Мне всегда интересны судьбы тех, кто осужден мною лично, — Бреви сказал это суховато и я поняла, что влезаю не в свое дело.
— Я оставил судье метку своего медальона связи, чтобы он смог нас найти, — продолжил Даниэль. Аарон заскрипел зубами.
— Скоро ли подтянется королевская стража или жандармы? — мой муж мельком и с явным сожалением взглянул на брата.
— Мы не будем их ждать, — откликнулся судья, — помогите погрузить вашего брата в мой экипаж. Ему нужно оказать первую помощь, бедняка так мучается.
Вдвоем они вытащили Аарона на улицу и полулежа разместили его в карете. Трапери–младший напоминал причудливую статую, двигались у него лишь глаза, что бешено вращались, грозя выскочить из орбит.
Экипаж уехал, а мы с Даниэлем смотрели ему вслед.
— Как ты меня нашел? спросила я.
— Чутье, — ответил он, — ну и это единственный подходящий объект в округе. Заброшенная ферма. Бедного крестьянина вытеснили более влиятельные соседи.
Влиятельные. Аарон что–то тоже говорил про влиятельных.
И тут я словно снова его услышала:
«Да и какой авторитет у черных крыльев? Куда лучше белые».
От внезапной догадки я похолодела и сказала мужу, задыхаясь:
— Даниэль. Мне кажется, мы зря позволили судье Бреви увезти твоего брата. Он вряд ли прибудет с ним в королевский дворец.
ГЛАВА 36. Истинный злодей
Трапери с интересом и тревогой на меня посмотрел:
— Не вполне понимаю, о чем ты, Верея!
Я коротко пересказала ему содержание нашего разговора с Аароном.
— Ар — менталист? — возмущенно воскликнул мой муж.
— Увы, иногда мы будто бы совсем не знаем своих близких, — попыталась я ему посочувствовать.
— Я думал, он мне доверяет, — Даниэль, кажется был ошарашен настолько, что не вычленил главный посыл моего сообщения.
— А что насчет Бреви? — не отставала я. — Аарон сейчас лежит парализованный в его экипаже.