Хозяин проклятого острова - Алина Углицкая
Кирана испуганно замерла. Но затем узнала голос, вскочила на ноги и, поскальзываясь на мокрой гальке, бросилась в сторону шума.
– Зачем ты меня вызвала? – Инесс недовольно отряхнула подол платья, испачканный влажным песком. – Я же сказала, связываться со мной только в самом крайнем случае!
– Но это и есть крайний случай, – взмолилась служанка.
Она боялась герцогиню, но гнев принца страшил куда больше. Если его высочество узнает про участие Кираны в этом деле, то отправит её гулять по доске. Если не вздернет беднягу на рее!
Поэтому ей просто необходимо обезопасить себя, заручившись поддержкой тех, к чьему мнению Джерард ди Лабард прислушивается хоть иногда. Например, Инесс ди Ресталь.
– Что ещё у тебя стряслось? – раздраженно переспросила Инесс.
Эта служанка совсем обнаглела, возомнила себя почти ровней ей, будущей королеве Аквилении. Как вообще посмела просить герцогиню о встрече, будто подружку?!
И все же Инесс пришла. Не могла не прийти. Наглая девчонка слишком много знает. Необходимо убедиться, что Кирана будет молчать. Джерард не должен узнать, что она, Инесс, в чем-то замешана.
Конечно, вряд ли принц поверит какой-то служанке, но лучше не рисковать.
Ветер усиливался. С моря прилетали солёные брызги, оседая на волосах и лице. Инесс стёрла их рукавом и зябко повела плечами.
Осторожность осторожностью, но этот унылый берег приводил её в мрачное состояние. Здесь постоянно казалось, что кто-то следит за ней, ловит каждое слово.
И от этого становилось жутко.
Она оглянулась на провал, зияющий в нагромождении огромных булыжников. Однажды Джерард сказал, что этот ход ведет в лабиринты подземных катакомб, которые пронизывают весь остров, словно артерии. И что где-то там, в глубине катакомб, его предок когда-то пленил дух черного мага.
Конечно же, это была просто страшилка. Ведь всем известно, что плененный дух получает свободу, едва умирает тот, кто его пленил. И все же Инесс становилось не по себе каждый раз, когда она оказывалась рядом со входом в пещеру. Оттуда даже в самый жаркий полдень тянуло пронзительным холодом.
– Ваша светлость, у меня большие проблемы из-за вас, – дрожащий голос Кираны привлек ее внимание. – Мы договаривались, что просто припугнём выскочку, а вы ее чуть не убили.
– Что? Кого? – Инесс с недоумением взглянула на служанку. – Ты что-то путаешь, милочка.
Вот только Кирана знала, что все вокруг лгут. И сама превосходно врала, когда это было выгодно. Поэтому не поверила ни единому слову.
– Вчера ночью Диану очень сильно избили. Только не говорите, что не по вашему приказу.
– Нет! Конечно же, нет! – искренне возмутилась Инесс. – Я здесь совершенно ни при чём. А что именно произошло?
Пришлось рассказать, как с утра пришёл взбешённый господин ле Блесс и устроил разнос прислуге. Потом к нему присоединился его высочество, едва сошедший на берег после трехнедельного рейда, и пообещал жестоко наказать тех, кто хоть малейшим образом причастен к произошедшему с госпожой Дианой.
– Я подумала, что это вы велели разобраться с нашей управляющей, чтобы она не строила глазки принцу…
– Тебе не стоит думать, – резко оборвала её Инесс, – у тебя это плохо получается. Я к этому происшествию не причастна.
Герцогиня выделила интонацией слово “к этому”.
Кирана опустила голову. Она-то знала, что любовница принца вовсе не так чиста, как хочет казаться. И эта Диана для неё такое же бельмо в глазу, как для самой Кираны.
Только если всё вскроется, герцогиня выйдет сухой из воды, как и всегда случается с аристократами, а вот на ее подручных спустят всех собак.
– Леди Инесс, прошу вас, помогите мне. Я ведь вредила управляющей по вашему приказу. И те мужчины, которые напугали ее возле Дома Утех…
– Что?! Ты смеешь мне угрожать?! – вскипела Инесс.
Ее рука взлетела быстрее, чем служанка успела отпрянуть. Раздался звон оплеухи, и Кирана, схватившись за щеку, упала на землю.
Герцогиня с ненавистью нависла над ней.
Бесстыжая дрянь! Все-таки вывела ее из себя. Заставила утратить контроль.
– Поднимайся!
Забыв о статусе и воспитании, Инесс схватила Кирану за платье и дёрнула. Причём так сильно, что старая ткань треснула, образовав прореху.
Но герцогиня тут же отпустила служанку, даже оттолкнула, и брезгливо обтерла ладонь о подол. К ней уже вернулось самообладание. Поэтому она произнесла холодным тоном, с явной угрозой в голосе:
– Если ты обронишь хоть слово, что я как-то связана с тобой или с этим нападением на вашу управляющую, очень сильно пожалеешь. Ты меня поняла?
– Поняла, – ответила Кирана, держась за ноющую щеку, потому что любой другой ответ грозил ей огромными неприятностями.
– Вот и отлично, держи язык за зубами и больше меня не зови, – развернувшись на каблуках так, что подол взметнул песок, испачкав им служанку, Инесс двинулась к заросшей тропинке, по которой и пришла сюда.
Кирана осталась одна. Сейчас, когда она стояла в темноте в полном одиночестве на пустынном берегу, её пугала вовсе не темнота, окружавшая со всех сторон. А слова, которые бросила герцогиня.
Но самое главное – она так и не узнала, кто стоит за нападением на Диану. Кому управляющая мешает настолько, что ее готовы убить?
Все еще потирая горящую щеку, она побрела к тропинке. Окрепший ветер толкнул ее в спину, обвил вокруг талии, дунул в прореху. И Киране внезапно почудилось, будто в этом ветре она слышит слова.
“Приведи ее!” – прошелестело со всех сторон в темноте.
Служанка остановилась. Дрожа всем телом, вслушалась в шум волн и вой ветра.
“Приведи ее мне!”
Этот зловещий голос звучит в ее голове – осознала Кирана. Она, наверное, сходит с ума?
“Приведи ее мне, и получишь награду!”
Вскрикнув, служанка в ужасе бросилась прочь. А поднявшийся ветер продолжил гнать ее в спину и что-то шептать.
***
– Избавься от нее, только тихо, – процедила Инесс, проходя мимо слуги, который ждал за поворотом тропинки.Тот ответил молчаливым поклоном.
Норден был предан герцогам ди Ресталь. Настолько, что последовал в изгнание за Инесс. А еще он был ее ушами и руками, которые могли дотянуться до любого, кто был неугоден леди на острове.
Инесс двинулась вперед по тропинке. Норден тенью скользнул к пляжу.
На секунду герцогиня замешкалась. Ветер донес крик Кираны, но убийца не мог так быстро добраться до нее. Что же напугало служанку?
Инесс обернулась в сторону берега, вслушалась. Крик больше не повторялся. Она пожала плечами и продолжила подниматься по склону холма.
Принятое решение казалось единственно правильным. Кирана глупа и труслива,