Kniga-Online.club

Влюбиться в зверька (СИ) - "Bloody Moon"

Читать бесплатно Влюбиться в зверька (СИ) - "Bloody Moon". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Генри. Аэлрик не великий герцог, а трус. — Послышался голос леди Адэлы. В нем чувствовалось призрение. И Я поневоле вжалась, как маленькая, мня подол платья Алексис. На мою макушку тут же опустилась рука и нежно, словно это был сам Оскар, погладила.

— Я… я не могу так поступить. — Послышался неуверенный голос леди Айлы.

0 Леди Айла, когда-то вы так уже поступали. Разница лишь в том, что ситуация была не схожа. Но и тогда вы струсили. — Голос леди Адэлы становился еще жёстче.

— О чем ты, мама? — Тут и Алексис не выдержала.

— О твоем отце. Но сейчас это не важно. Лишь одно — выжить любой ценой. Мы направляемся в государство Эирфорд.

— Но, Мама!

— Никаких «но». Рано или поздно все закончится. Аэлрик умрет, и на наши поиски отправят людей. Генри прав, он сделает все ради своего господина. — Холодно ответила леди Адэла. Даже я ее не узнавала. Ранее такая мягкая женщина превратилась в хладнокровное существо. Скалу между нами и нашим преследователем. Видимо она не понаслышке знала его.

***

Следы заканчивались близ водопада, обрывались, как будто и не было никого. Аэлрик усмехнулся, он знал сестру, и ее любимые фокусы.

— Ничего нового, Адэла. Ничего. Ты примитивная дурочка если думала меня обхитрить подобным образом. — Произнес мужчина, глядя на бурлящие потоки воды, которые скрывали каменистую тропу. Единственное, он не мог иссушить реку огнем, лишь это задерживало его путь. — Брод еще никто не отменял, сестрица.

Внезапно, где то невдалеке послышался оглушительный рев, рассекающий воздух. За время осады, Аэлрик уже изучил все приемы противника. Но никак не ожидал, что малец будет столь догадлив и проворен в своих действиях. А затем из-за высоких деревьев вылетели еще двое всадников. Герцог Стайлес, которого Аэлрик терпеть не мог в силу того, что в свое время тот завладел его «активом» и его новоявленный зятек Фиррэлиус.

— Любовь делает из мужчин идиотов. — С этими словами он направил в их сторону, распаленную добела сферу.

26. Я помогу тебе «уйти».

Оскар

Изворачиваясь от нападений Аэлрика, я стремительно пикировал прямо на него. Удивительно, но грифон как будто читал мои мысли, делая невероятные обороты вокруг своей оси, когда на нас летел очередной гневный огненный шар мести.

— Давай! Иди сюда щенок! — Кричал Аэлрик, когда я буквально нависал над ним. С левого фланга показался Дэй, он направил вихрь на старика, поднимая вокруг него стену из опавшей листвы, и давая простор для фантазии. Взобравшись на седло, и распаляя свой огонь, я приготовился к финальной атаке, никак не ожидая, что отец решит подсечь Аэлрика раньше меня. Что у них за счеты между собой?! Вэргар буквально повалил того на землю и начал припечатывать в рукопашную, не жалея кулаков. Мне же уже было некуда деваться, и, пустив в их сторону огненный шар, я полетел туда же. — Скоты!…Двое на одного!

— Уж прости, родственничек, сам виноват! — В очередной раз, занося кулак над размозжённым носом, оскалился герцог Стайлес. В воздухе блеснуло, что то небольшое, похожее на металл, и отец скривился от боли. — Подлый…как всегда. — Придерживая себя за левый бок, прошипел он. Но Аэлрик отпихнул его. На удивление Вэргар не стал сопротивляться, а откатившись, лег на землю. Я увидел, как его рука и одежда багровеет. В боку торчала рукоять небольшого кинжала. Такие используют строптивые леди.

— Кто у нас на очереди? Ах да малец, что украл не свое! — Малец! Да он явно себя переоценивает! Еще раз, взглянув на отца, я увидел, как тот краем глаза подмигнул мне. Значит рана не такая уж и серьёзная. Мои руки начали покрываться пламенем, словно я жил с ним всю сознательную жизнь. Аэлрик увидев это малость отпрянул, но для него было поздно, лицо и шея сразу загорелись, как только я сжал руки на его горле. Той силы, которая у меня уже имелась, было достаточно, чтобы поубавить норовистый пыл старикашки. Аэлрик вцепился своими горящими руками в меня, и мы начали кататься по всему берегу, словно два дикаря не уступающие друг другу. Хотя так и было. Никто из нас не желал сдаваться. Я уже не чувствовал боли, а лишь непреодолимое желание расправы над этим субъектом. — Слезь, скотина! — Прохрипел Аэлрик чуть слышно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Разбежался! — под руку попался камень, и я с размаху стукнул того по виску. Аэлрик сначала быстро заморгал, а затем его руки медленно ослабли, и он отпустил меня. — Играешь?!

— Не думаю, что это так, Оскар. — Произнес подошедший «вовремя» Дэй. — Он, конечно, не умер, но в отключке долго проваляется. И откуда ты такой везунчик?

— Что?…

— Я к тому, что если бы ты его действительно убил, то, как бы мы узнали, где сейчас находятся наши жены. Ты об этом хоть на секунду задумался.? — Я лишь моргал, приходя в себя. — Твой отец. Он там слегка раненый. Отчаянные герои. Семейка…

— А сам то?! — Вспоминая его приключения, хмыкнул я.

— Заворачивайте уже этого козла! — Послышался голос отца, он был с придыханием, но как всегда от Вэргара веяло той невероятной энергией. Спохватившись, я побежал к седлу, где было все необходимое. В том числе и лекарства. Но, уже подходя, заметил, что тому нет особого дело до помощи сына. Зять, как — никак обладал лекарскими, заживляющие раны способностями. Дэй неспешно колдовал над раной герцога, а та на глазах затягивалась, в итоге оставив от себя лишь красную полоску. Смысл Аэлрику использовать подобный способ устранения? Он прекрасно знал, что мана даренная Фиррэлиус может не только заживлять раны, но и вытягивать яды из крови. Что за отчаянный шаг? Крепко накрепко связав Аэлрика по рукам и ногам, я потащил того прямиком к моей махине-грифону. Тот смотрел на тело искоса, щелкая своим громадным клювам, и цокая языком.

— Нет! Нельзя. — Громко произнес, я, когда его голова наклонилась для того, чтобы тюкнуть беспомощную жертву в темя. — Мне еще допрос вести. — Как будто поняв мои слова, чудище чуть отстранилось, но так и не сдвинулось и на селин. Острый взгляд впился в потенциальную жертву. Сколько монстров в нашем поместье я не встречал, но подобного существа мне так и не попалось. Видно они были слишком умны, чтобы попадаться в ловушки, что были расставлены по всей территории, что принадлежала Стайлес.

***

Прошло немало времени с того момента, как Стайлес в порыве своей ярости захватили Аэлрика и увезли в свои земли, бросив того в самые ужасные катакомбы, о которых он был даже не осведомлён. Герцог Стайлес, Вэргар словно знал, что этот момент рано или поздно наступит, готовился. Похоже с того самого момента, как они вместе свергли предыдущего властителя. Фаерлэнс в свою очередь тоже был готов, но все его приготовления остались за его стенами. До него не доходило не одного слуха из своего поместья, не было ни одного шпиона, что мог добраться к нему. Аэлрик всеми фибрами своей черной души прочувствовал гнилой привкус предательства. Крысы спешно бежали с его корабля. Кто бы мог подумать?! Скатиться до раба, с которым все время не говорили, пока он висел на железе. Первое время он, конечно, сопротивлялся, думая, что это обычные волчьи путы, но после к нему начали приходить ведения, пытая его образами всех, кого он погубил за эти годы. Но самое частое, что он видел перед собой предсмертные крики Эдит. Раз за разом. Это сводило его с ума все больше и больше, лишая рассудка, доводя до одной лишь мысли. Быстрее погибнуть, но не видеть ее лица и лиц тех, кто смотрит из-за ее спины. Их глаза были полностью черны, словно на него смотрела сама всепоглощающая бездна.

— Убей… убей меня! Хватит смотреть молча, смотреть, и осуждать! То была необходимость! — Наконец не выдержав закричал он. Все исчезло, погружаясь во мрак. На миг к нему вернулось обоняние, и в ноздри ударила сырость и гниение листьев. — Где я?…

Оскар

Аэлрика приковали в одной из пещер, без света и какого — либо шанса выбраться из новых, усовершенствованных отцом пут. Как он сказал:

Перейти на страницу:

"Bloody Moon" читать все книги автора по порядку

"Bloody Moon" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Влюбиться в зверька (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Влюбиться в зверька (СИ), автор: "Bloody Moon". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*