Kniga-Online.club
» » » » Потерянное равновесие (СИ) - Гераскина Екатерина

Потерянное равновесие (СИ) - Гераскина Екатерина

Читать бесплатно Потерянное равновесие (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все резко закончилось. Меня как будто окунули в холодную воду. Но я знал, что она продолжает быстро терять кровь. А значит, с ней произошло что-то ужасное.

— Остановить! Прекратить испытания! — закричал я. — Выводить все команды.

— Что случилось? — тер Ховер сразу же подошел ко мне.

Он был сосредоточен и явно не понимал, что послужило причиной моего приказа. Ведь о нарушениях не поступало информации. Я не стал врать, поскольку мою сущность уже захлёстывала паника.

Я побежал к полигону, зная, что генерал последует за мной.

— Алесса сильно ранена. Теряет кровь, — на ходу сообщил я.

— О боже мой, — генерал побелел, пожалуй, я впервые видел ужас на его лице. Он даже не стал спрашивать, как я ее найду.

По дороге к нам присоединились Теслер и Рейкер, видимо, сразу поняли, что не просто так были остановлены соревнования.

Преодолевая препятствия на пути, я просто влетел в разрушенное здание, запах вел меня дальше. Я наклонился над дырой в полу и увидел Алессу. Она лежала изломанной куклой на грязном полу, под ней было огромное пятно крови. Я спрыгнул вниз и оказался рядом с ней. Впервые я испытал панику, страх и ужас. Я понял, что, потеряв ее, потеряю и часть себя.

Мой контроль летел в бездну, и стоило только дать слабину, как я почувствовал, что вот-вот сменю ипостась. Сразу всплыли в голове слова о том, что зверь помог ей и залечил раны.

Я был готов на многое в этот момент, даже если обо мне узнают, главное, чтобы она жила. Я быстро сплел заклинание сохранения. Ведь сейчас я собирался добровольно отдаться второй сущности, лишь бы успеть…

— Не спускайтесь сюда, пока я не разрешу, — крикнул я, и мое сознание померкло.

Но тут же я ощутил себя в теле зверя, я стал зверем. Я понял, он не закрывался от меня, как было раньше, а позволял наблюдать.

Я ощутил его страх или свой, трудно уже стало понять…

Ощутил эмоции, чувства. Она его… моя… наша. Вкус ее крови на языке разлился десяткам нот послевкусия. И пока зверь лечил ее, он позволил мне увидеть то, что делал, когда я был усыплен.

Так вот куда ходил кормиться этот… я. А еще я увидел ее там, в лесу. Это она помогла мне и накормила, не побоялась того, что я могу ее осушить до конца. Как она там оказалась? Портал? Тут же всплыл эпизод этого. А еще получается, что это благодаря ее крови я смог обернуться? Одни вопросы… но это потом, а сейчас главное — спасти мою… нашу пару. Даже страшно произнести это слово. Как давно вампиры могли найти себе пару? Тысячи лет минули. Легенда, которая стала явью, как и мой оборот.

Кровь остановилась, но Алесса не приходила в себя. Но тут я уловил движение рядом и зарычал. Не послушались.

Ховер, я узнал его по запаху.

Зверь понимал, что отец пары обеспокоен и не мог поступить иначе. Зверь с легкостью отдал мне главную роль, и я обернулся собой. Пальцы слегка дрожали, я посмотрел на плечо, раны не было.

— Велиор? Что ты…

— Потом, Ховер. Сейчас нет времени, — слишком резко получилось.

Я быстро вбежал по лестнице, ведущей из подвала, на первый этаж. Наверху ждали обеспокоенные ребята и тер Ришел. Декан уже нагнал меня и вышел из-за плеча.

— Велиор, я отнесу свою дочь к целителю, — Ховер протянул руки.

— Нет, — едва ли не прорычал я.

Отдать ее было смерти подобно, даже если это ее отец.

— Велиор, — строго сказал Ховер, но тут внезапно вмешался тер Ришел.

— Ховер, пусть Велиор отнесет ее. Так будет лучше, поверь мне, — и положил свою руку ему на плечо.

Я успел заметить, как Ховер нахмурился и долго буравил взглядом старого мага, но все же уступил со словами:

— Надеюсь на тебя, Велиор. Я пока буду искать виновного, — еле справляясь с беспокойством, сказал он, но я практически его не слышал, так спешил на выход.

На крыльцо уже быстрым шагом входили мои ребята: Аир и Марл.

— Обыскать все. Найти виновного, — бросил им и тут же помчался с драгоценной ношей к целителям, развивая всю возможную вампирскую скорость.

Вскоре я уже находился в палате. Пожилая целительница начала диагностику.

— Снова Алесса, — покачала она головой и указала на кушетку, на которую я осторожно положил девушку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что значит «снова»? — не смог не обратить внимания на ее слова.

— Так она частенько получала сильные травмы, — продолжала диагностировать и попутно мне рассказывать целительница. — Бедная девочка, что только не перенесла. Уж было подумала, что она образумилась да перевелась с военного, раз не приходила в последнее время. А нет, вижу, что ошиблась. Вы что, рычите? — последнее произнесла с удивлением и строго посмотрела на меня.

— Нет. Вам показалось, — стиснув зубы, проговорил я.

Хоть и давалось это спокойствие мне с трудом.

— Хм. Может быть, вы все же покинете комнату? Сейчас мне потребуется предельная концентрация. Обычно на эту девочку тратится довольно много целительской энергии, даже на царапину. А тут целый список травм: ушибы, растяжения, травма плечевой кости… — посмотрела поверх своих очков и указала головой на дверь.

— Нет. Я буду рядом, — женщина прищурилась, наблюдая за мной.

Но, видя мой серьёзный настрой, все же хмыкнула и отвернулась. Даже не хочу знать, что она подумала. А вот я все никак не мог выбить из головы ее слова о том, что Алесса была здесь частой гостьей. Так и хотелось разорвать всех дорховых обидчиков.

Целительница тем временем придвинула стул и положила свои руки на грудь Алессы, начиная читать заклинание. Я даже не дышал в это время. Только тлела ярость в душе на обидчика. Кто посмел с ней так поступить?

— Надо же, — с легким недоумением произнесла целительница.

— Что такое? — пусть я и старался быть бесстрастным, но обеспокоенность в голосе все же проскользнула.

Женщина снова бросила на меня взгляд, продолжая вливать магию в Алессу.

— Я практически все сделала. Просто удивилась, что сейчас организм Алессы повел себя совершенно обычно. А ведь я уже настроилась на то, что просто не будет с нашей девочкой. Но это и к лучшему, мало ли, еще будут тяжелораненые.

Эти слова целительницы я тоже взял на заметку. Похоже, мне в пару досталась сплошная загадка. Зверь внутри довольно рыкнул.

— Когда она очнётся?

— Скоро. Ее жизни больше ничего не угрожает.

— А магическое воздействие на нее было оказано?

— Нет, по крайней мере, я ничего не уловила.

— Хорошо.

— Ей сейчас нужен покой, — все же решила меня спровадить целительница. Только хотел уже спровадить ее я сам, как ресницы Алессы затрепетали.

Я не совсем культурно отстранил женщину и придвинулся к Алессе.

Не знаю, что я хотел услышать в первую очередь от нее, но точно не… чужое имя. Зверь сразу зарычал.

— Тес-лер, — прохрипела Алесса и отрыла глаза.

Взгляд был расфокусирован, и ей понадобилось еще время, чтобы понять, где она. Справившись с эмоциями, я ответил девушке.

— Я оставлю вас, — сказал целительница, но я не обратил на это внимания, только отметил стук закрываемой двери.

— Его нет, адептка, — постарался скрыть свои чувства.

— Позовите его и отца, тера Ховера, — Алесса посмотрела на меня.

— Вы можете мне все рассказать, — я был слишком недоволен тем, что мне она не доверяет, хотя и понимал, что доверию неоткуда взяться.

Для нее я посторонний, чужой, просто ректор университета, где она обучается. Тем более она вряд ли понимает, кем является для меня.

Она смотрела на меня и, кажется, решала, довериться мне или нет. Я не торопил ее. Однако быстрый стук в дверь решил все за нее.

— Алесса, — обеспокоенный голос тера Ховера нарушил тягостный разговор.

— Отец, все хорошо. Мне нужно кое-что вам рассказать, — и покосилась на меня.

Разочарование царапнуло, хотя умом я понимал, что меня она не знает. Но друг поспешил поддержать меня.

— Можешь при нем говорить.

— Хорошо. Теслер, помоги мне описать того адепта, за которым мы хотели проследить, — Алесса попыталась встать, но броситься к ней на помощь я не успел, она справилась сама, а я снова сжал кулаки.

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Потерянное равновесие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Потерянное равновесие (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*