Ольга Митюгина - Посланница преисподней
— А мы не будем таскаться по тёмным переулкам, — Эрушалия сделала большие глаза. — И потом, мы обе маги не из последних… Да и твои немёртвые, наверняка… Никто не знает, на что они способны. Может, они выдадут такое, что все агенты Эрмеба полетят вверх тормашками?
— Ещё чего не хватало! Чтобы нас защищали наши гости! — Ариэлла фыркнула. — Они-то уж точно не знают, на что способны Эрмеб и его шайка.
— Ну, милая, твой отец тоже не безобидное существо… — усмехнулась уголками губ подруга. — Хотя на первый взгляд не скажешь. Эрмеб ведь Сегерика боится! Что, не знаешь? Как думаешь, с чего бы?
— Он не боится. Он считается с ним. Чувствуешь разницу?
— Боится, боится… Рири, не будь наивной.
— Интересно, кто из нас более наивен? — Ариэлла резко развернулась. — Твой оптимизм граничит с глупостью!
— Но… — Эрушалия даже отступила на шаг.
— Что ты мне предлагаешь? Выйти без охраны в город, переодевшись в простолюдинку, да ещё и захватить с собой двух парней, которые никогда не были в нашем мире, не подозревают, какие тут опасности, не знают самых элементарных вещей… вплоть до того, сколько стоит стакан воды — и притом эти парни весьма ценны для противоборствующей партии! Эрушалия, и ты мне говоришь о наивности?
— Ну хорошо. Хорошо. Не надо так волноваться, — блондинка примирительно подняла руки. — Отправимся с охраной. Только пусть солдаты тоже замаскируются под простых демонов. Они пойдут сзади в толпе, на некотором расстоянии. А в случае опасности успеют прийти на помощь.
Ариэлла в задумчивости прикусила нижнюю губку.
— Ну? — улыбнулась подруга.
— Не знаю…
— Решайся! Или у тебя есть другой вариант?…
— Нет, другого варианта у меня нет, — со вздохом признала баронесса. — И всё же…
— Рири…
— Я посоветуюсь с отцом.
С этими словами Ариэлла вышла из комнаты.
— Ч-чёрт… — сквозь зубы прошипела Эрушалия вслед хозяйке замка, и её зелёные глаза сверкнули злым переливом. — Умная слишком, тварь!
Ариэлла не могла услышать её слова. Она быстрым шагом шла к замковой библиотеке, где в это время обычно занимался отец.
Он действительно был там: стоял возле высокого окна, заложив руки за спину, и глядел на сияние раскалённых добела сводов. Свет этот скользил по чёрной одежде герцога, ложился на бронзовые плиты пола, дрожал на боках напольного глобуса, танцевал бликами в стёклах шкафов…
Рядом с Сегериком стоял Эет, рассматривая страны на глобусе и изредка поворачивая его кончиками пальцев. Золотистые волосы немёртвого рассыпались по широким пластинам наплечников и голубому бархату туники — и на краткий миг Ариэлле снова до безумия захотелось прикоснуться к этим мягким прядям.
Сегерик, не поворачивая головы, о чём-то негромко рассказывал своему гостю, и Эет слушал, молчаливо кивая.
— Я вам не помешала? — очаровательно улыбнулась Ариэлла, закрывая за собой двери.
Оба обернулись.
— Что вы, дочь моя, вы не можете мне помешать, — ответил герцог.
— Я бы хотела посоветоваться с вами, мой господин.
— Слушаю вас, дитя моё.
— А?… — девушка указала глазами на Эета.
— Я оставлю вас, — лич поклонился и направился было к выходу, но баронесса мягко удержала его, поймав за руку.
— Ах, вы не так поняли. Моё дело не займёт и минуты, вам не нужно уходить… Папа! — Она выпустила Эета и, оттащив отца к другому окну, торопливым, сбивчивым шёпотом изложила план подруги. — Что ты скажешь? — одними губами спросила баронесса, закончив.
— Только по Верхнему городу, — коротко ответил Сегерик, даже не дав себе труда понизить голос. — И не более двух часов. Друг мой! — повернулся герцог к Эету. — К сожалению, дела призывают меня, но я с удовольствием продолжу беседу с вами позже. Библиотека в вашем распоряжении… Впрочем, госпожа баронесса хотела бы предложить вам прогулку.
— Прогулку?… — Эет вскинул брови.
— По Верхнему городу. Это полностью безопасно, вам даже не придётся накладывать на себя Щит Огня. Наши города — это что-то вроде сообщающихся между собою пещер, полностью закрытых и защищённых магическим полем не только от внешней температуры, но и от ядовитых испарений. Мы позаботились даже о циркуляции воздуха в городе, создав искусственный ветер, — не без гордости добавил герцог. — Полагаю, вам будет интересно…
Молодой лич пожал плечами.
— Ну, я оставлю вас, — с этими словами правитель Пятого круга улыбнулся, кивнул на прощанье Эету и вышел из библиотеки.
Ариэлла с сияющими глазами обернулась к гостю замка.
— Итак, я жду вас и вашего друга…
— Сударыня, — негромко ответил некромант. — Вынужден огорчить вас. Мой друг никуда не пойдёт, потому что вы исполосовали ему всё лицо. Я не знаю, каким ядом смазаны ваши когти, Ариэлла, но даже развоплощение не помогло Вирлиссу избавиться от царапин. В таком виде Вир из комнаты не покажется, или я не знаю вампиров! Что касается меня… Простите за откровенность, но я не хочу ни видеть, ни слышать вас, а все дела буду вести исключительно с вашим батюшкой. Всего хорошего.
И, кивнув баронессе, Эет отвернулся к окну, заложив руки за спину.
Девушка только глотнула ртом воздух.
— Но… — она замолчала, не зная, что сказать. — Но вы же сами виноваты! — с негодованием выпалила она наконец.
Эет молчал, словно её тут не было.
— Ваш друг… Вам не кажется, что за царапины должен обижаться он? А он не сердится… И пройдут они, что вы волнуетесь?… Я, если хотите, сама примочки ему сделаю… А вы-то почему?… Это я на вас сердиться должна, вы не находите?
Лич молчал.
— Что вы стоите как истукан?! — вспылила Ариэлла. — С вами ведь женщина разговаривает, в конце концов!..
Эет резко обернулся — и девушка невольно отшатнулась. Лицо молодого человека хранило ледяное спокойствие, но глаза…
От этого взгляда она отступила, как от пощёчины.
— Именно потому что вы женщина, я и держу при себе достойный ответ, сударыня, — тихо ответил лич. — Уходите. Это самое лучшее, что вы можете сделать.
Баронесса глубоко вздохнула, и по губам её скользнула лёгкая улыбка.
— Ну нет, так просто вы от меня не отделаетесь, — заявила девушка, усаживаясь на стол. Закинув одну ногу на другую, она принялась болтать на носке изящную туфельку. — Вы изволили на меня обидеться, но, поскольку между вами и батюшкой предполагается сотрудничество, я считаю своим долгом восстановить наши отношения. Итак, давайте разберёмся. Чем я вас настолько задела?
Эет глубоко вздохнул.
— Сударыня, как вы можете восстановить со мной отношения, если вы не слышите моих слов? Я попросил вас уйти.