Kniga-Online.club

Ядовитый плющ (СИ) - Морозова Мария

Читать бесплатно Ядовитый плющ (СИ) - Морозова Мария. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты неправа, Сэлл. И здорово недооцениваешь себя.

– Ну конечно, – фыркнула я.

– Да. Ты красивая. И очень сильная. Ты легко сможешь войти в этот зал и покорить там всех.

– Или наоборот.

– А хоть и наоборот… – Ард Ренна лукаво усмехнулся. – То, что подумают о тебе люди – это будут исключительно их собственные проблемы. И даже то, что они скажут. Ведь каждый сделает это в меру собственной распущенности, испорченности и подлости. Поэтому все их мысли и слова отразят не то, кем являешься ты, а только их внутреннюю суть.

– Красиво говорите, – пробормотала я, чувствуя, как потихоньку разжимается пружина, сжавшая мои внутренности.

– Так уж научили, – пожал плечами некромант. – Там, в зале, я буду рядом. И никому не позволю тебя обидеть.

Я опустила взгляд. И пусть эти странные минуты, наполненные моей слабостью, откровенностью и неуверенностью не сделали меня ближе к мужчине, стало гораздо легче. Страх ушел, я смогла дышать свободно и поняла, что все же выполню задание.

– Хорошо, – пробормотала тихо. – Я справлюсь.

– Вот и умница, – улыбнулся Ард Ренна, подавая мне руку. – Пойдем?

Гостей бала у дверей встречал седовласый распорядитель. Он кивнул моему спутнику, заглянул в список и громким, усиленным магией голосом объявил:

– Эсс Геллард Ард Ренна и его спутница эсса Арсэлла Танор.

Некромант мягко сжал мою руку, подбадривая. Я выпрямила спину и навесила на лицо маску вежливого равнодушия. А потом мы шагнули в зал…

Признаюсь честно: поначалу его роскошь меня ослепила и оглушила. Яркий свет сотен магических огней, лепнина, сияющая позолота, простор, наполненный музыкой, голосами и шорохом тканей. Я вцепилась в мужское предплечье и пошла вперед, стараясь не всматриваться в лица.

– Может быть вина? – предложил Ард Ренна тихо.

– На меня не действует алкоголь, – выдавила сквозь зубы.

– Правда? Это врожденное свойство или приобретенное?

– Приобретенное, – ответила я. – Наставник… он развивал мою нечувствительность к разным дурманящим веществам.

– Развивал?

– Да. Не самый приятный процесс. Но сколько раз это спасало мне жизнь…

– Полезное умение, – хмыкнул некромант. – И, видимо, недоступное никому, кроме алхимиков. Иначе Тайная канцелярии обучала бы ему всех сотрудников.

– В этом вы правы, – я кивнула.

А потом поняла, что Ард Ренна очень умело втянул меня в беседу, которая помогла окончательно расслабиться и успокоиться. И, тихо хмыкнув, я позволила себе осмотреться внимательнее.

Да, я еще никогда не видела столько роскоши. Шикарные платья дам, их драгоценности и затейливые прически; расшитые камзолы мужчин, кое у кого украшенные лентами или орденами – каждый старался показать себя в лучшем виде. Правда, получалось не у всех. Даже мне, выросшей в трущобах, было понятно, как легко переступить грань между вкусом и безвкусицей. Но некоторые из гостей словно никогда и не имели ни чувства меры, ни понимания прекрасного. Впрочем, кто я такая, чтобы их судить? Правильно сказал Ард Ренна: мои мысли – это лишь отражение того, что у меня внутри.

Громкий стук заставил музыку и разговоры стихнуть. Распорядитель дождался полной тишины и торжественно возвестил:

– Его королевское Величество Никалаос де Кастанор, Ее королевское Величество Каталея де Кастанор и Ее королевское Высочество кронпринцесса Никалея де Кастанор.

Женщины вокруг сразу же склонились в реверансах, а мужчины – в почтительных поклонах. Естественно, мне тоже пришлось присесть и дождаться, пока венценосная пара с дочерью пройдет через весь зал. Только после этого все поднялись, готовые внимать монарху, и тот произнес речь, поздравляя принцессу с днем рождения. Ну а потом дал знак, и музыка заиграла снова.

– Пойдем, – негромко сказал Ард Ренна. – Нужно засвидетельствовать свое почтение.

Ловко лавируя между людьми, он провел к первым лицам нашего королевства. Никто не рискнул заступить некроманту дорогу, косясь на него то с почтением, то с испугом.

– Ваше Высочество, – улыбнулся он, останавливаясь перед принцессой, – долгих и счастливых лет…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Пока Ард Ренна говорил свою поздравительную речь, я украдкой разглядывала тех, кто стоял передо мной. Король Никалаос оказался очень похож на своего брата. Такое же породистое лицо, такие же темные волосы. Только глаза светлее, чем у эсса Виларда. Его Величество был одет в черный мундир с золотым шитьем, которое перекликалось с узорами на темно-лиловом платье королевы. Принцесса выбрала изумрудно-зеленый шелк. Она приняла поздравления, подарила нам с некромантом лукавую улыбку, и мы отошли, уступая место другим.

– Что ж, обязательная часть выполнена, – вполголоса произнес Ард Ренна. – Теперь наша задача – просто мелькать у всех на глазах. Не слишком сложно, правда? Познакомить тебя с высшим светом королевства?

Я только кивнула. Ведь никакое знание не бывает лишним.

– Эссы, которые стоят чуть в стороне от королевы – ее фрейлины. Ты не знакома с ними?

– Еще нет, – я покачала головой, обращая внимание на пятерых женщин, одетых изысканно и со вкусом. Они улыбались, переговариваясь, и рассматривали нашу пару с доброжелательным любопытством.

– Фрейлин тебе опасаться не стоит, – продолжил мой спутник. – Тетя Каталея выбирала их исключительно по характеру и душевным качествам, поэтому окружила себя достойными женщинами. – Он быстро рассказал о каждой из них и перешел к другим гостям. – А вот у левой стены стоит эсса в алом платье – это Малисса де Гаро, дочь министра финансов и жена шишки из Департамента торговли. Первая сплетница дворца.

Я присмотрелась к миловидной блондинке, чей немного хищный взгляд скользил по людям вокруг. И поняла, что помню ее. О чем и сообщила некроманту:

– Малисса жила с нами по соседству. Я каждый год бывала у нее на дне рождения.

– Правда? – удивился Ард Ренна.

– Правда, – фыркнула я. – Или вы все еще сомневаетесь в том, что я когда-то была дочерью знатных эссов со всеми вытекающими последствиями?

– Не сомневаюсь, – некромант мягко улыбнулся. – Просто меня тоже однажды угораздило попасть к ней на именины. Это был самый скучный день в моей жизни.

Музыка заиграла громче, давая сигнал к началу танцев. Пары потянулись к центру зала, те, кто пока не собирался танцевать, отошли ближе к стенам, собрались у фуршетных столов.

– Арсэлла, вы удивительно прекрасны сегодня. – Чужой голос заставил меня вздрогнуть.

Незаметно подкравшийся Илео Эл Сивер улыбнулся самой что ни на есть обворожительной улыбкой. Ард Ренна тут же приобнял меня за талию, притягивая к себе. Я попыталась отодвинуться, потому что его пальцы словно обжигали через тонкий шелк платья. Но некромант держал крепко.

– Отпустите, или я случайно наступлю вам на ногу, – прошипела еле слышно.

– Боюсь, мой лучший друг слишком сильно ревнует, чтобы его испугала такая незначительная угроза, – усмехнулся Илео, каким-то чудом услышав меня.

– У этих туфель очень тонкие каблуки. Будет больно.

Ард Ренна выдохнул и все же ослабил хватку.

– Арсэлла всегда прекрасна, – пробормотал он.

– И в Гнилоустье тоже? – поинтересовалась я иронично. – Мокрая, грязная и отчаянно смердящая помоями?

– Особенно в Гнилоустье. – На мужских губах поселилась странная улыбка. – Мало кто может так храбро броситься на взрослого дмарха.

Я фыркнула. Можно подумать, у меня тогда был выбор. Илео тихо рассмеялся.

– Что ж, не буду вмешиваться в вашу идиллию. Развлекайтесь.

Он отошел, тут же отыскал себе пару для танцев и повел ее в центр зала. А я не смогла удержаться:

– Кажется, я говорила вам перед балом. То, что сейчас мы вместе, не дает вам никаких прав на меня.

– Помню, – вздохнул мужчина. – Зато я, кажется, уже готов отдать тебе все права на себя.

– Вот еще не хватало, – расшипелась я и вдруг осеклась.

Потому что шагах в двадцати от нас стоял, не сводя с меня глаз, высокий блондин в расшитом камзоле. И, несмотря на то, что последний раз мы виделись пятнадцать лет назад, я не могла его не узнать. На меня смотрел Лорис де Аватемарт. Мой старший брат.

Перейти на страницу:

Морозова Мария читать все книги автора по порядку

Морозова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ядовитый плющ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ядовитый плющ (СИ), автор: Морозова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*