Как «мёртвой» принцессе выжить в мире драконов (СИ) - Марина Николаевна Леванова
Маг посмотрел на кареты и негромко проговорил:
— Так и есть! С нами приехал ваш брат.
Дармат проследил за его взглядом и так же тихо спросил:
— Кто?
— Старший.
Дармат повернулся и заорал:
— Девон, выходи!
Из третьей кареты выбрался мужчина, развёл руками и недовольно произнёс:
— Ты ведь знаешь маму, я не мог отказаться.
— Но почему в таком виде? — спросил Дармат. — Почему не прилетел?
— В прошлый раз, когда я к тебе прилетел, ты меня чуть не прибил, — зло ответил Девон. — Поэтому в этот раз я решил не испытывать судьбу.
С другой стороны кареты открылась дверь, и оттуда вышел ещё один мужчина.
— Да-да, и меня тоже, — обиженно проговорил он. — Поэтому я последовал примеру принца, решив больше не рисковать, и приехал в его карете.
— Джавзар, — усмехнулся Дармат. — А ты-то здесь что делаешь?
— Сопровождаю свою сестру, — ответил Джавзар, подходя к первой карете и открывая дверь.
— Летильда здесь? — удивился Дармат, подаваясь вперёд, словно хотел получше рассмотреть девушку. — А она-то здесь при чём?
Из кареты выплыло прекрасное создание и склонилось перед несговорчивым хозяином пещеры в изящном реверансе.
— Она твоя невеста, — ответил Девон, подходя к девушке. — Ну что, ты нам позволишь зайти к тебе в дом или опять начнёшь огнём плеваться?
У Дармата из ноздрей повалил дымок.
— Девон, у меня нет невесты, — гневно заявил он. — Нет! И не может быть. И ты знаешь почему!
Девон переглянулся с Джавзаром, тяжело вздохнул, словно собираясь сообщить нечто важное, и выдал:
— У Летильды есть медальон «Сердце дракона».
Дармат выглядел ошеломлённым.
Гости приняли его молчание за знак согласия и по очереди перешли мост. Девон перебрался первым, подошёл к брату и сказал:
— Как же я рад видеть тебя! Теперь всё изменится, Дар. Нужно лишь немного подождать, и ты вновь вернёшься в семью.
Затем Дармата по-дружески приветствовал Джавзар и с искренней радостью проговорил:
— Ну, наконец-то! Я рад, что ты возвращаешься.
А потом подошла Летильда и, скромно потупив взор, пропела:
— Дармат Рауги дома Брелзакс. — Девушка ещё ниже опустила голову перед чёрным драконом. — Я, Летильда Зульзирог, по доброй воле передаю тебе медальон «Сердце дракона» и вверяю свою жизнь.
Дармат по-прежнему молчал, а девушка продолжала елейным голоском:
— Прости, я бы приехала раньше, чтобы лично проследить, как твои вельфеи делают уборку в доме, но мне лишь вчера сообщили, что дом уже подготавливают к приезду гостей.
Именно в этот момент я поняла, что мне здесь больше делать нечего. Надо срочно собрать свои вещи и убираться.
— Девочки, — прошептала я, — уходим.
Лута дотронулась до моей руки и обеспокоенно напомнила:
— Но ведь мы ещё…
— Здесь мы уже закончили! — твёрдо сказала я.
— Соня, а ты теперь куда? — робко спросила Лута. — Что будешь делать?
— Начну новую жизнь, — я улыбнулась. — Но сначала получу плату за работу и кое-кому задам пару вопросов.
Эпилог
«Теперь мой дом не там, где прежде…»
Вот уже два вечера подряд я приходила на Теневую улицу и подолгу стояла возле ворот древнего особняка. Иногда я заходила во двор и прогуливалась перед главным входом, но дом оставался для меня закрытым, а Дама не появлялась. И я задавалась вопросом: почему? Увы, так уж устроен человек, что прежде всего думает о самом худшем. Поэтому моё воображение рисовало жуткую картину: меня обманули, я осталась без средств к существованию и даже не могу теперь вернуться в свой склеп.
На Скальной я больше не появлялась, жила в небольшом доме Луты, помогала ей со стиркой, а по ночам ютилась в крошечной спальне с четырьмя другими женщинами. В остальных комнатах творился сущий бардак: везде вёдра, тазики, чаны для замачивания, выварки для кипячения и отбеливания и столы с огромными валиками, которые использовались для глажки белья.
Лута вызвалась сама отвозить оставшиеся выстиранные вещи владельцу. Прачки уезжали рано утром и возвращались только после обеда, а я в это время выполняла их работу. По возвращении девушки никогда не говорили о том, что происходит в пещере бывшего дракона-отшельника. И я была бесконечно благодарна им за это, потому что не хотела слышать, как разместились высокие гости, что делает сам хозяин пещеры и как чувствует себя его невеста.
Как говорится, с глаз долой — из сердца вон. Но себя-то не обманешь!
За это время я узнала, почему старое здание на Теневой улице пользовалось у местных жителей дурной славой. Говорили, что в нём когда-то жила необычная женщина. Она не была ни доброй, ни злой, но с таким сильным даром, что её магия пропитала всю Теневую улицу. Люди быстро смекнули, что к чему, и стали селиться рядом с её домом, и через какое-то время их жизнь налаживалась.
Но однажды всё прекратилось. И совпало это с бедой, которая приключилась в