Kniga-Online.club
» » » » Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены

Читать бесплатно Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Затем заметил мои припухшие от слёз глаза и его плечи поникли.

— Прости меня, девочка, — глухо произнёс он. — Лучше ты будешь жива, чем тебя растерзают умертвия.

С этим утверждением я могла бы поспорить. Я бы многое могла сказать, но мне оставалось лишь крепче сжать зубы.

— Подожди, — вскинулся он. Полез в карман и на стол упал кошелёк, что ему дал маг. — Возьми деньги в дорогу, они тебе пригодятся.

Мне хотелось плюнуть ему в лицо, или бросить монеты. Прежняя я наверное так бы и поступила, оскорбившись и пойдя на принцип, но я сегодняшняя… молча подошла и взяла деньги. И плевать на то, что они жгли мне руки, и казалось, что от них пахнет кровью. Я хотела уже развернуться и выйти, но он опять задержал меня. Резво поднявшись, он кинулся в правый угол кухни и стал на колени, поднимая половицу. Я и не знала, что там у нас тайник.

Когда он вернулся, то в руках у него была грязная тряпица. Под моим недоумевающим взглядом он её развернул, и в свете свечи блеснуло женское золотое кольцо с большим кровавым камнем. Я ничего не могла понять. Зачем он мне его протягивает?! Даже покачала головой, сделав шаг назад.

— Возьми! — настаивал он. — Это кольцо твоей матери. Она просила отдать тебе его, если не вернётся до этого времени, в день твоего восемнадцатилетия, или когда ты станешь женщиной. — При последних словах он смешался.

У меня в голове не укладывалось как его сестра и моя мать, могла быть обладательницей такого дорогого кольца?! И что значит ‘если не вернётся?!’. Он же всегда говорил, что моя мать умерла, и не хотел обсуждать эту тему.

— Пусть оденет его на левую руку, на указательный палец. Для всех оно станет невидимым. Когда придёт время заявить о себе, пусть переместит его на правую, и тогда оно станет зримым. — Закрыв глаза, повторил он заученные слова.

Ничего не понимая, я всё же взяла кольцо и выполнила требуемое. Кольцо легко оделось на палец и чуть сжалось, подгоняя себя под размер моего пальца.

‘А кольцо то магическое!’, - дошло до меня, когда после этого оно исчезло на моих глазах. И пусть для зрения оно было совершенно невидимым, но я чувствовала его присутствие на пальце.

На прощание дядя хотел меня обнять, но я отшатнулась, и его руки бессильно упали вдоль тела.

— Надеюсь, ты сможешь меня простить, — прошептал он мне вслед, и я ушла не оглядываясь.

Пусть я и понимала, что мне надо как можно быстрее уходить, но не могла этого сделать, не увидев напоследок ещё одного человека. Я шла привычной тропинкой, по которой ходила тысячи раз. Была глубокая ночь и всё селение спало. От земли поднимался туман, и в воздухе стояла гарь от костров, где жгли останки умертвий, некоторые ещё дымили. Проскользнув под окно знакомого дома, я тихонько постучала. Пришлось повторить, прежде чем внутри послышались шаги.

Иланий выглянул в окно, а потом через минуту вышел из дома. Мы молчали, пока не отошли немного в сторону.

— Лори, что ты здесь делаешь?! — приглушённо воскликнул он. — Этот маг положил на тебя глаз, и ты бежишь? — догадался он. Я утвердительно закивала головой, а он выругался. Пока мы шли, я заметила, что он ощутимо прихрамывает и правая рука была на перевязи. Видно и ему досталось в схватке. На мой обеспокоенный взгляд он отмахнулся и сказал, что ничего страшного. Так я ему и поверила! Сквозь бинты проступила кровь.

— Куда тебя направил дядя? В Заречье? — я опять закивала головой. Иланий окинул меня взглядом и вынес вердикт. — В таком виде тебе опасно путешествовать. Иди в кузницу, а я соберу тебе вещи брата переодеться и подберём оружие.

Я заколебалась, ведь мне надо было спешить, но оценила разумность его предложения.

— Я быстро, — понял он мои колебания, и мы разошлись.

Действительно, он очень быстро пришёл с рубашкой, штанами и зипуном из сукна. Пока я перетягивала себе грудь и переодевалась, он отвернулся и давал наставления:

— Если спросят, то говори, что тебе четырнадцать лет. Остался в живых при нападении умертвий. Убежал в лес из сгоревшей деревни, заблудился и только недавно вышел к людям. Тебе помогли, и ты идёшь в город к дальней родне.

Я переоделась, накинула плащ, и подойдя к Иланию, показала на свои губы, знаками объясняя, что не могу говорить.

— Ты сорвала голос от страха? — с беспокойством спросил он, и мне ничего не оставалось, как кивнуть. — Не переживай, через пару дней вернётся. А так даже лучше, тебя жалеть начнут и не обидят, — постарался успокоить меня он. Затем полез в карман, и достал чёрный платок. — Скрой волосы.

У меня ничего не вышло. Моя коса была слишком длинная, чтобы её спрятать. Я взяла волосы и сделала режущее движение, показывая, чего хочу.

— С ума сошла?! Да я и пальцем не трону такую красоту!

Как бы он не отказывался, но я настояла. Весь маскарад не имел смысла, если меня будет настолько легко раскусить. Понимал это и Иланий, поэтому протянул мне кинжал:

— Режь сама, у меня рука не поднимется.

Я решительно взяла в руки косу и отрезала её под самый корень. Волосы тут же рассыпались и полезли в глаза.

— Лори, зачем ты так?! — жалобно воскликнул Иларий. — У меня у брата волосы и то ниже плеч!

Я же не обратила на это внимания и решительно взяла платок, тщательно повязывая его, скрывая волосы.

— Ты слишком чистая и красивая для мальчишки, — вынес вердикт друг, окинув меня критическим взглядом. Что ж, мы прошли к дымящемуся костру и разворошив его, бросили туда мою косу, скрывая следы. Пока они тлели, Иларий снял с меня платок и втирал сажу в голову, от чего мои волосы стали жирные и серые. Немного испачкал лицо и руки.

— Так лучше, — удовлетворённо выдохнул он, а потом протянул мне кинжал. — Возьми с собой, пригодится. Если будут нужны деньги — продай.

Я думала, куда бы его положить и в итоге засунула в сапог, чтобы не привлекать излишнего внимания к оружию.

— Будь осторожна! Если бы не нога, то я бы обязательно пошёл с тобой, а так буду только задерживать.

Надо было спешить, я и так потеряла много времени. Он обнял меня напоследок и хоть Иларий был для меня как брат, но я ничего не могла поделать с дрожью отвращения. Мне пришлось перетерпеть и не выдать себя лицом.

Когда я вышла из селения на дорогу, не смотря на ночь и то, что я была одна, почувствовала себя свободной. Страха не было. Сделав глубокий вдох, я бодро зашагала в противоположную от Заречья сторону.

Глава 2

Корнелиус проснулся и несколько мгновений лежал с закрытыми глазами. Сегодня с утра у него было удивительно хорошее настроение. Вспомнив всё, что вчера произошло, он понял причину — золотоволосая малышка. Кто бы мог подумать, что отправляясь в погоню за младшим братом, он встретит такое чудо в этом захолустье.

Перейти на страницу:

Франциска Вудворт читать все книги автора по порядку

Франциска Вудворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песнь златовласой сирены отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь златовласой сирены, автор: Франциска Вудворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*