Последний поединок (СИ) - Ольга Александровна Валентеева
С этими мыслями советник покинул свое временное убежище. Лошаденка, прикрытая его темной магией, мирно перебирала ногами у дома. Риббонс забрался в седло и поехал на север. Только бы его старый знакомый не сменил места жительства.
Конечно, не то чтобы знакомый… Но человек надежный. А еще он любил чужую смерть так же, как Риббонсу нравилась чужая боль.
Путь предстоял неблизкий. Несколько часов спустя впереди появился небольшой городок. На воротах не стали спрашивать, откуда потрепанный странник в обгорелой одежде держит путь — магия отводит любые взгляды. Риббонс беспрепятственно проехал по улицам до невысокого одноэтажного здания. Четыре двери выходили на четыре стороны света. На первый взгляд казалось, что внутри живут четыре семьи, и таким образом стараются поменьше встречаться с соседями. Но жилец тут был лишь один. Правда, покидал дом под разными личинами — то мужчины, то женщины, то старика или старухи. Он магом не был, но орудовал оружием не хуже Ферсона. А еще был профессиональным наемным убийцей и, случалось, выручал Риббонса, когда надо было разобраться с не в меру ретивыми борцами за место у трона короля.
Работал этот тип и в Эффорте, и в Ландорне. Поэтому советник смело постучал в двери и замер, дожидаясь ответа. Вскоре раздался тоненький голосок:
— Кто там?
— Я к эйру Хутчу, — ответил Риббонс.
— Папенька в отъезде, — проговорила девочка.
— Скажи, что его хочет видеть его друг по Латтергоу.
Там они впервые встретились и поняли, что у них есть много общего. Дверь приоткрылась, и советник тут же нырнул внутрь. Естественно, никакого ребенка он не увидел. Перед ним, скрестив руки на груди, стоял мужчина лет сорока с тяжелым, пронизывающим взглядом черных глаз и жесткой складкой в уголках рта.
— Рад снова видеть вас, эйр, — обратился к нему Риббонс.
— Что привело вас в мой дом? — резко спросил тот.
— Необходимость, — ответил советник. — Суровая необходимость. Понимаете ли, в Ландорн приехали люди, к которым у меня счет.
— Это они вас так потрепали? — усмехнулся наемник, оценивающе глядя на гостя. Да, магом убийца не был, но видел сквозь магию. Полезное умение.
— Они, — признал Риббонс. — Их трое, направляются в столицу. И очень нужны моему… нанимателю. Один мертвым, двое живыми.
— Как мне их найти? — уточнил Хутч.
— В последний раз мы виделись вчера близ деревни Олбери. Мужчина лет тридцати, выглядит чуть старше. Высокий, широкоплечий, темноволосый, сероглазый. С ним парень и девушка, близнецы. Могут выдавать себя за двух парней. Обоим по девятнадцать, темноволосые. Парень голубоглазый, девчонка кареглазая. Невысокие, худощавые. Одеты все трое не сказать чтобы скромно, но небогато. Будут передвигаться, скорее всего, верхом. И я оставлю вам магический след.
— Понял, — сдержанно кивнул наемник. — Плата?
— Пятьдесят золотых, — назвал Риббонс поистине королевскую цену. — Мой перстень послужит доказательством в любом банке Ландорна или Эффорта.
И снял с руки примечательное украшение — массивное кольцо с черным камнем. Еще одно висело у него на цепочке под одеждой и принадлежало отцу принца Кейлина. Его Риббонс тоже передал убийце.
— Кольцо крови? — уточнил Хутч, разглядывая печатку короля.
— Да. Как вы понимаете, принадлежало отцу и выведет вас к сыну.
Только бы не отказался, когда поймет, с кем имеет дело. Эх, жаль, что сам Риббонс не мог воспользоваться печаткой для поисков Кейлина — на ней стояла защита от посторонней магии. А вот в руках Хутча с его особыми умениями перстенек мог и «заговорить».
— Сто золотых, — озвучит Хутч.
— Это грабеж! — возмутился Риббонс.
— А я буду иметь дело с принцем крови.
— Кстати, принц и его сестрица мне нужны живыми, — уточнил советник. — Их спутника надо убить. И если уж станет совсем тяжело, принцем тоже можно пожертвовать. А вот девушка должна быть цела и невредима.
— Принял, — кивнул Хутч и протянул руку. Риббонс пожал холодную ладонь, и между их руками промелькнули черные искры, скрепляя магический договор. Наемник забрал оба перстня.
— Ваш верну, — коротко пообещал он, и советник не сомневался — вернет после того, как получит деньги. — Вместе с доказательствами и… выжившими. Как вас найти?
— Я буду ждать в Хитали. Сумеете найти?
— По вашему перстню — да, — кивнул убийца. — Еще какие-то условия?
— Нет.
— Тогда до встречи, эйр.
И Хутч так ловко выставил гостя за дверь, что тот и пикнуть не успел. Но, главное, взялся за дело. Значит, Ферсону недолго осталось. Хутч был лучшим из тех, кого знал советник. Жаль, что и Эридан тоже являлся одним из них.
* * *
Денни
— А поехали в гости к этому вашему айру Суону? — предложил я утром.
Мы с Кеем и Ленси как раз приготовились покинуть комнатку на гостеприимном постоялом дворе, а теперь близнецы замерли и переглянулись.
— Зачем это? — уточнила Ленси.
— Сама же говорила, он помог тебе добраться в Ландорн, — хмыкнул я. — Может, и сейчас не останется в стороне. А еще мне хочется выяснить настроения в стране. Мы либо заполучим Кейлину первого союзника, либо…
— Домчим до столицы с ветерком, убегая от преследователей, — мрачно буркнул принц.
— У тебя появилось чувство юмора, ваше высочество? — усмехнулся я. — Отрадно знать, что хоть здесь я добился успеха. Ну, так как? Навестим дядюшку Суона?
— Ты ландорнец, он не обрадуется… — попыталась возразить Валенсия.
— Я прекрасно говорю на вашем языке, — тут же перешел на эффортский. — Если вы, конечно, не заметили накануне. Не думаю, что Суон будет слишком прислушиваться к акценту. А даже если будет, найдем, что соврать. В столице все равно придется доказывать, что Кейлин жив и действительно принц, а не какой-то самозванец. Я так понимаю, особых доказательств нет?
Кей покачал головой.
— Папин перстень остался у Риббонса, — проговорил он.
— Да, мы видели его на твоем мнимом трупе, поэтому ни у кого не возникло сомнений, кто именно был убит. Значит, нужны те, кто признает тебя королем. А возможно, сделает наш путь немного более быстрым и комфортным. Сейчас время играет против нас, но и спешить нельзя. Одним словом, вот такой парадокс.
— Хорошо, я провожу вас до замка Суон, — согласилась Ленси. — Только с айром Суоном говорить буду сама. Мне он поверит, потому что знает в лицо.
— Договорились, воробышек, — улыбнулся я, а Кей недовольно сверкнул глазищами, будто желал испепелить меня на месте. — Нам еще