Фею не драконить! (СИ) - Милена Валерьевна Завойчинская
Через час совершенно счастливая и очарованная свекровь дефилировала в новом костюме по гостиной, на диванчике лежали платье и белье в дорогу. И рядом комплект одежды, в которой она прибыла. Я все почистила и привела в порядок бытовой магией.
— Боги! Это умопомрачительно! Потрясающе! У меня нет слов, в каком я восторге! Клара, девочка моя! Это так волшебно и чудесно! А ты мне потом сотворишь новый гардероб? У меня прекрасная портниха, не скажу ничего плохого. Но таких вещей, которые шли бы мне настолько к фигуре, лицу и к моему характеру… Вы невероятные! Артефакты, вы такие молодцы!
— Спасибо, мы старались, — улыбнулась я. Мне и самой нравилось то, что получилось.
Но на высокую, статную женщину с длинными ногами и роскошной осанкой довольно просто подбирать фасоны. Чуть сложнее пришлось потом, когда она попросила зачаровать вещи так, чтобы они не рвались при обороте. Я этого не умела. Но помогли артефакты и волшебная палочка. Так что лететь риата Летиция планировала в новом наряде. А сменные вещи она уберет в зачарованную от непогоды сумку, которую понесет в лапах. Я уже все изготовила по описанию: с крепкими длинными лямками, которые можно обмотать вокруг драконьих пальцев, и с хорошей застежкой, чтобы ничего не выпало.
— Ну все, мне пора! — заявила свекровь. — До Эстарина прилично лететь, хочу как можно быстрее познакомиться с новой родней. Клара, деточка, не скучай. Не вздумай помогать Эдгару. Этот… любимый мой сын… тот еще засранец, уж прости за прямоту. Как мать, я его очень люблю, но не могу не признать очевидного. Он всегда таким был и всегда таким останется. Не поддавайся на провокации. У него есть брат и отец, будет настоящая проблема — напишет им, они помогут и вытащат.
Я промолчала, но покосилась на стопку вестников, которые еще не успела распечатать. Уверена, среди них еще записки от Эдгара.
— Клара, ты меня поняла? — строго спросила драконица. — Не смей влезать в авантюру, которую опять заварил мой младший отпрыск. Жди возвращения Ирдена. Я надеюсь, к свадьбе вы все же консуммируете брак. И не станете затягивать с детишками.
— Может, не нужно все же свадьбы, а? — спросила я. — У нас все так нелепо вышло. И мы… И он… Я родителям вчера призналась про мужа-дракона и сообщила, что вы прилетите. Но все же… Это как-то все не по-настоящему. А давайте не надо?
— Вздор! Еще как надо! И что значит — не по-настоящему? Ирден произнес слова крови и магии, я дракон и это вижу. И брак у вас самый что ни на есть настоящий. Фамильные артефакты активированы. Ты замужем, детка.
Я помялась. Нет, все же не выдам наш с Ирденом уговор про фиктивный брак и грядущий развод. Потом сами все тихонечко сделаем.
— Удачно все сложилось. Лучше и не придумаешь! Мы с супругом давно уже подыскивали мальчикам приличных невест, не первый год сватали им хороших девушек, но никак не получалось довести их до помолвки. Эти прохвосты отчаянно бегали и ни в какую не соглашались. А тут раз, и прямо сразу готовенькая жена! Приличная девочка. Из хорошего рода. С приданым. С академическим образованием. Маг. Да еще и фея! И-де-аль-но! — хищно улыбнулась дракономоть. — Нет уж, дорогая, теперь ты никуда не денешься, я лично за этим прослежу. Хоть одного сына пристроила, и то счастье!
Я сглотнула и на всякий случай отодвинулась. Риата Ланц мне нравится, хорошая женщина. Но немного пугает…
— Все, время! Где розовая прелесть?
— В спальне. Она переписывается с моими родными.
— Я сейчас с ней попрощаюсь и полечу. Не хочешь мне ее отдать, кстати? Я влюбилась в твою очаровательную горгулью.
— Нет, — улыбнулась я. — Мы с ней идем только в комплекте.
— Ну, ты уже наша, значит, и она тоже наша, — рассмеялась драконица и стремительно вышла из комнаты.
[1] Риа́т — вежливое обращение к мужчине.
Глава 3
Я хотела последовать за ней, но тут позвонили в дверной колокольчик. Пришла первая клиентка на окончательную примерку, возможную подгонку и забрать готовый заказ.
Пришлось мне идти встречать. Провела риату в комнату, предложила присесть и, развлекая беседой, быстро упаковала вещи свекрови в сумку, и поставила ту в кресло ближе к двери.
Мы успели с клиенткой светски обсудить новости и погоду. Я продемонстрировала ей заказанное платье и два маленьких костюмчика для собачки. И тут прозвучали быстрые шаги, и в гостиную заглянула драконица.
— Клара, дорогая, я полетала. Где мой багаж? А, вижу. Спасибо, милая. О, риата Монго́льц, рада вас видеть. Не знала, что вы тоже клиентка моей невестки.
— Не-ве… — проблеяла моя утренняя посетительница, округлив глаза.
— Да-да. Чудесно, не так ли? Мой старший сын, Ирден Маркус наконец-то женился. Как раз сейчас отправляюсь к родителям нашей милой Клариссы обговаривать празднование этого знаменательного события. Ах, эти молодые да шустрые! Все-то у них работа, все-то им некогда. Мол, им не до свадьбы. А как же банкет и веселье для родственников и друзей? Клара, милая, не скучай. Что-нибудь передать твоей маме?
— Нет, спасибо, — криво улыбнулась я, понимая, что теперь все столичные сплетни будут снова обо мне.
Только теперь уже никаких вопросов и догадок, свекровь сдала меня с потрохами. Теперь весь Бе́рриус будет знать, что фея замужем за драконом.
— Риата Монгольц, всего доброго. Передавайте дамам из кружка, что я кланялась. Навещу через пару недель, когда вернусь из Эстарина. Столько хлопот с этой свадьбой предстоит, — невозмутимо произнесла драконица.
— Да-а… — начал приходить в себя та.
Риата Ланц же сверкнула улыбкой, подхватила приготовленную для нее сумку и вышла на крыльцо. Я поспешила проводить, но успела только увидеть, как она шагнула с последней ступеньки крыльца, и тут же в небо рванула огромная сапфирово-синяя драконица. В когтях правой лапы она сжимала сумку.
— Так говорите, риата Лети́ция Фердина́нда Ланц — ваша свекровь? — плотоядно улыбнулась любопытная клиентка, оказавшаяся за моей спиной.
— Да, риата Монгольц, — досчитав мысленно до десяти, ответила я.
Чтоб свекрови моей… облачка в пути не мешали… Вот зачем она все рассказала? Мы же с Ирденом хотели все скрыть.
Надо написать мужу дорогому. «Обрадовать» новостями. Надеюсь, он там от «счастья» хвост не отбросит, а то Зараза расстроится. Для нее хвост — это прямо фети́ш какой-то. Ауру Ирдена я запомнила, надеюсь, вестник дойдет без проблем.
И как выдастся свободная минутка, ознакомлюсь, что там еще понаписал Эдгар. Чтобы