Kniga-Online.club
» » » » Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган

Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган

Читать бесплатно Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
упустили из вида такую излишне самостоятельную красавицу? Обычно за только вставшими на крыло драконицами следят очень пристально. Обучают, оберегают. И так до самого бала дебютанток, где уже и представляют обществу. И только после контроль немного ослабевает.

А тут…

Представив себе карту той глуши, в которой я встретил маленькую чаровницу, я начал анализировать, какие из семейств драконов живут в относительной близости. Их было не так много. Но не представленная свету дочь была только в одной семье. Дочь Артура Хворенького.

Да, скорее всего, это она и была.

Артур изгнан обществом, дочь растит один. Нет ничего удивительного, что, едва встав на крыло, малышка начала сбегать от папочки.

Я лично встречался с ним несколько раз. Щуплый, слабый, бесхарактерный. Даже удивительно, что у него уродилась такая красавица. Пошла в мать? Возможно.

– Айзек, ты меня слушаешь? – я вздрогнул, немного рассеянно смотря на короля.

– Прошу меня простить, ваше величество, – произнес, склонив голову. – Задумался.

– Задумался, – с хитрым прищуром повторил за мной король. – Неужели решил послушать моего совета и выбрать жену?

Такой разговор у нас и правда на днях состоялся.

И слова короля действительно были всего лишь советом. Добрым пожеланием, а не призывом к действию. В противном случае я бы уже выбрал себе достойную спутницу. Или, точнее, дополнительное обременение.

С другой же стороны, если его величество проявит настойчивость в этом вопросе, мне ничего не стоит нанести визит вежливости Артуру Хворенькому. Все же редко такое бывает, когда у супругов драконы одной масти. А ведь если судить по чешуйкам, у юной драконицы крылья по черноте не уступают моим.

Богиня Первородных Драконов… Неужели я всерьез сейчас об этом думаю?!

– Ваше величество, – заставив себя перестать размышлять о прелестях юной драконицы, я полностью сосредоточился на короле и нашем разговоре. – Я всегда прислушиваюсь к вашим советам.

– Отрадно слышать, Айзек, – похвалил меня Балливар, переходя к делам насущным. – Все готово?

Бросив беглый взгляд на насупившегося Аскольда, я кратко рассказал о готовности порталов. Про разосланных глашатаев, про охрану, про этапы отбора и про состояние девушки, которая уже совсем скоро окажется победительницей.

– Хорошо, – выслушав меня, король кивнул своим мыслям. – Но я все же хочу попросить тебя лично присутствовать на каждом из этапов.

Просьба была ожидаемой и не удивила меня. Зато ввела в возмущение Аскольда.

– Папенька! Как можно отправлять туда Айзека? – воскликнул он, привычным жестом заломив перед собой руки. – Да он одним своим лицом всех распугает!

– Айзек знает, как не распугать, – с намеком произнес король, глядя на меня.

– Будет исполнено, – сделав полупоклон, я задал один уточняющий вопрос, перед тем как приступить к заданию: – Я могу быть кем угодно или у вас есть пожелания?

– Не хочу ограничивать тебе простор для действий, – ответил Балливар, отпуская меня. – Ступай, Айзек.

Глава 5. Эльфы – не ослы, а молчание – золото!

– Почти приехали, – сообщил радостно Шуп, елозя на козлах. – Весь зад отсидел, – буркнул он. – Ой, прости меня, девчоночка. Ты-то, наверное, таких слов и не слышала.

– Я?! – я фыркнула и рассмеялась. – Да моя бабуля так завернет, уши вянут.

Шуп гортанно рассмеялся, хлопнув себя по ляжке.

– Люблю женщин с острым язычком. Я свою женушку, когда услышал, так пропал. Ух, она пастуха ругала. Ух! Овцы от стыда шерсть сбросили. Честное слово. Вот зря ты смеешься. Сбросили, тебе говорю.

– Может, они чем-то болели?

– Овцы-то? Не болеют они. Ни к чему им это. Болеют только девицы и травожуи ушастые.

– Ослы? – уточнила я, вызывая очередную волну хохота Шупа.

– Ослы… ой, не могу, – он начал с усердием лупить ляжку. – Надо нашим рассказать, как ты эльфов назвала. Точно прилипнет, – хихикал мужчина.

– Эльфов? – переспросила я.

Но Шуп не ответил. Воскликнул гордо:

– Добро пожаловать в Большие Дюди, девчоночка.

Лошадка вышла из подлеска, и я без труда увидела селение. Точно Дюди… даже словом другим назвать нельзя. Деревянные домишки в один этаж, низкие заборчики с сушившимися на них тряпками, грунтовая дорога, а по ней бегали туда-сюда куры, утки и чумазые дети.

– Деревню-то мой прапрапрапрадед основал, – похвалился Шуп. – А его Дюдей кликали. Это он первый приехал сюда с моей бабкой и осел. Ух, над ним смеялись. Но когда он жилу-то нашел, так сюда народ и потянулся. И теперь вот, – одной рукой он с гордостью демонстрировал достопримечательности. – У нас тут и портной, и лекарь, и пекарь, и брадобрей, и харчевня вторая открылась. Растем!

– Растем… – повторила я с отчаянием.

Ясно… я попала к староверам! Ну хоть что-то понятнее.

Почему я сразу не догадалась?.. Видно же, что Шуп отвергал все блага цивилизации. По внешнему виду было понятно, да и по запаху…

– Очень красиво, – я вежливо поддержала разговор.

– А я что говорил?! Живу и радуюсь, – мужчина вскидывал то одну руку, то другую, приветствуя не менее странных людей, чем он сам.

Надо бы спросить, что за руду они нашли. А то все как на подбор во-о-от такие в плечах: и мужчины, и женщины. И не задерживаться в Дюдях от греха подальше.

– А вот и моя кузница, – сказал Шуп с придыханием. – Моя гордость и кормилица.

Это, наверное, было единственное каменное здание в селении. На вид крепкое и основательное.

– Мой дед перестал спускаться в шахты и открыл кузню. Так и живем. Ты спрыгивай, пойдем тебя от пут освободим.

– Это я с удовольствием, – сказала я, неловко слезая с телеги.

Шуп оказался чуть ниже меня, только шире раза в три.

– Ишь ты какая, – ухмыльнулся он. – Дракониха?

И что вот ответить на этот вопрос?..

– Да нет, – буркнула настороженно. В груди неприятно кольнуло. А точно ли мне показался дракон в небе?..

– Ну ты не хмурь брови, девчоночка. Я вначале подумал, что ты из травожуев, но ушки у тебя нормальные. Вот и сказал про дракониху. Еще наряд у тебя

Перейти на страницу:

Лана Морриган читать все книги автора по порядку

Лана Морриган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Верните, где взяли, или Попаданка для дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Верните, где взяли, или Попаданка для дракона, автор: Лана Морриган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*