Не всё дракону масленица, или Мамашка для близняшек. Серия 6 - Ольга Ивановна Коротаева
– Не наследная, – Аккерет сразу стал серьёзным и переглянулся с Сэвери. – Она дочь кузена его величества. Но если отец этой девушки получит опеку над несколькими детьми драконов, то возможно всё.
– Вот! – я щёлкнула пальцами. – Теперь ясно, кто деток заказал! Мне сразу эта Масленица не понравилась. Цеплялась ко всем и вела себя, как будущая королева!
Я замолчала и повернулась к Сэвери в ожидании реакции мужа. Если снова начнёт выгораживать подругу детства, которая чуть из платья не выпрыгивала, так хотела занять моё место в постели умэ и согревать его холодными ночами, то беды не избежать. Наверное, это отразилось на моём лице (а скорее, в ауре), поскольку муж осторожно произнёс:
– Думаю, нам стоит рассмотреть эту версию.
– Вот теперь я тебя люблю, – выдохнула удовлетворённо.
– Если будете мириться так же активно, как Ардон и Инрика, то я, пожалуй, пойду, – ухмыляясь, Аккерет поднялся из-за стола. – Спасибо за блины, госпожа Дуняша. Они, как всегда, бесподобные. Но что вот это за блюдо, я так и не понял.
– Клёцки, – пояснила я. – Наши готовили. К моим крошкам и их поклонникам присоединились даже Тоя и малышка Катти! И побольше уважения к детскому труду! Мне, между прочим, пришлось постараться, чтобы вам выделили немного на пробу.
– Простите, что не осознал важности момента, – хмыкнул следователь и смахнул расплывшиеся творожные кусочки в бумажный пакет. – Доем по дороге. – Повернулся к умэ и на миг склонил голову. – Задание принял, господин Соксхлет. Боюсь, что для его исполнения потребуется несколько дней. Мне придётся вернуться в столицу.
– У нас с супругой найдётся, чем занять это время, – кивнул Сэвери.
Аккерет повернулся ко мне:
– Госпожа!
Он прощался, явно собираясь немедленно уйти порталом, поэтому я засуетилась:
– Подождите немного, я соберу для вашей супруги небольшой гостинец. Уверена, она тоже оценит клёцки…
– Прошу простить, но я очень спешу, – протараторил Аккерет и исчез в синеватом магическом сиянии.
– Его мастерство растёт, – с удовольствием похвалил муж своего друга.
– Блин, – я с досадой махнула рукой. – Ты не представляешь, сколько клёцок наделали дети! Их нужно есть, иначе испортятся. Не детей, конечно… Ах, сколько эти шкодники извели продуктов! Ненавижу, когда еду приходится выбрасывать. Для меня это как плевок в лицо тем, кто не может позволить себе нормальный обед.
Умэ с сочувствием покосился на меня, а потом со вздохом сел за стол и подвинул к себе пакет с клёцками, которые якобы забыл Аккерет. Минуту я смотрела, как умэ с каменным выражением лица героически поедает неудачное блюдо, а потом не выдержала.
– Северушечка, ты подсказал мне другой выход. Если наслаждаться едой не выходит, значит можно ей мучиться.
– Ты так сильно злишься на меня? – с несчастным видом уточнил умэ.
– Наоборот, – чмокнув его в щёку, возразила я и пересыпала клёцки обратно в пакет. – Как думаешь, в тюрьме хорошо кормят? Я вот почему-то сомневаюсь… Наверное, Фаркасс совсем ослаб! А Липок и вовсе похудел! Надо бы их порадовать.
– Сам отнесу, порталом. – Сэвери поднялся и принял их моих рук пакет. – А то эти двое совсем не чувствуют раскаяния… Мне нравится ход твоих мыслей, любимая!
– А мне нравится, когда ты называешь меня любимой, – довольно ответила я и отвесила ему ещё один поцелуй, уже настоящий. А потом отстранилась и шепнула: – Возвращайся поскорее! Я буду тебя ждать в супружеской постели…
Он исчез прежде, чем я успела договорить. Вот это мастерство! Аккерету ещё учиться и учиться. Судя по вспыхнувшему взгляду умэ, уверена, что и в спальню я приду вовсе не первой!
Глава 5
Но я ошиблась.
Я уже и помылась, и переоделась, и проверила запасы, и составила список покупок на завтра, и перебрала портреты драконовых детей, которые нам нарисовала Тоя, разложив листы по стопкам возможных мест, куда Ральвина могла спрятать малышей, а Сэвери всё не было.
Начиная беспокоится, всё ли в порядке, я схватила накидку, – сегодня было прохладно, – и выскочила на улицу. У ворот нос к носу столкнулась с госпожой Зепарж.
– Малена? – улыбнулась модистке. – Что вас привело к нам в этот час?
– Господин Соксхлет просил обсудить с вами тематику бала в ратуше, – прижимая к груди объёмистую папку, сообщила женщина. – Надо определить общую концепцию праздника. А так же направление, фасоны и основные цвета бальных платьев. У вас будет несколько минут?
– Конечно, – обречённо вздохнула я.
Несколько минут растянулись на три часа, после которых я, вымотанная до крайней степени, уже клевала носом. Госпожа Зепарж, довольная результатом, собрала все наброски в папку и послала мне воздушный поцелуй.
– Всё сделаю в лучшем виде, госпожа Соксхлет! Если королева увидит ваш наряд, то съест корону от досады!
– Не думаю, что её величество испытывает недостаток золота в организме, – отшутилась я и, пересилив наваливающийся сон, снова подхватила накидку. Наняв экипаж, потому что сил идти до ратуши пешком не было, добралась до работы мужа.
– Уверена, его самого взяли в заложники и пытают клёцками, – бурчала под нос, поднимаясь по лестнице, запруженной людьми. Что бы ни происходило в Тахре, а поток просителей, направляющийся к градоначальнику, не уменьшался. – Не стоило отпускать Северушечку. Как ступит в ратушу, так каждый раз приходится его с боем освобождать. Кто из нас дракон, а кто принцесса, ещё можно поспорить!
Оставшихся дома клёцок хватило на то, чтобы разогнать длинную очередь, упрямо стоящую к кабинету моего мужа. Горожане, не ожидающие от владелицы «Ум отъешь» такой подставы, с радостью закидывали в рот угощение, но после первого же кусочка торопливо исчезали, кто в туалете, кто сразу домой – от греха подальше.
– Вы здесь? – подошёл ко мне Жарк Клуд. – К мужу пришли? Простите, но к нему пока нельзя… Кстати!
Осмотрелся в пустом холле.
– Куда делись просители, госпожа Соксхлет? – И решил пошутить: – Вы их