Карьера в опасности - Ксения Вебер
«А может это проверка на стрессоустойчивость?»
Мозг подкинул новую версию, и мне необходимо ее обдумать. В таком случае, я должна вести себя, как настоящий профессионал: не поддаваться на провокации, держать лицо, соблюдать субординацию и четко выполнять свои обязанности.
Я так долго добивалась этой работы. Это мечта моей жизни! И так просто меня отсюда не уволят!
«Так просто я не сдамся, мистер Гилберт!»
И утром четвертого дня я шагала на работу с твердым намерением доказать, что я, как никто, достойна этой работы!
— Мисс Элизабет, — бодрым голосом нараспев окликнул меня мой начальник. — Доброе утро!
Он подмигнул мне и придержал входную дверь в офисное здание.
— Доброе утро, мистер Гилберт, — немного ошарашено выдавила я.
— Я купил вам круассан, только вот не знал, какой вы любите, и взял четыре вида, — широко улыбаясь, он показал мне бумажный пакет, пока мы ехали в лифте.
Мои брови изогнулись в недоумении, но я обещала себе «держать лицо».
— Это так любезно с вашей стороны, но, право, не стоило, — учтиво улыбаясь, лепетала я.
— Поверьте, стоило! Сегодня у нас очень насыщенный день и вы мне нужны полной сил и энергии, — опять подмигнул.
И вот опять сегодняшнее его поведение говорит о том, что человек немного неадекватен. Но в то же время, мой рациональный мозг выдавал мне простую логику: неадекватного человека не поставили бы управлять такой корпорацией. Что в свою очередь наталкивало на второе заключение моего совершенного разума — это проверка. Причем ее стоит ждать не только от директора. Это скорее может являться и посвящением в коллектив, но все равно надо держать ухо востро. Ощущаю себя партизаном во вражеском стане.
Тем временем мы зашли в приемную.
— Мисс Элизабет, берите два кофе, себе и мне, блокнот, ручку и через десять минут жду в моем кабинете, — широко улыбаясь, вещал мой босс.
Я только моргнула, пытаясь выглядеть хладнокровно, а у самой уже ладошки вспотели от того, что неизвестность пугала меня.
Пока варила кофе, я пыталась продумать, что меня может ждать и как долго все это продлится. Я так понимаю, сам директор проверял меня на стрессоустойчивость, как я буду реагировать в разных ситуациях, не сорвусь, или не уволюсь — значит прошла.
Что еще? Предположу, что будет и мозговой штурм. Вероятно, он сейчас его и замышляет. Если провалю — уволит. Видимо, поэтому он
сегодня в хорошем расположении духа, думает, что я не пройду.
А здесь надо немного поразмышлять. Что касается этой фабрики, взаимодействия ее с «внешним миром», внутренней логистики, механизмов работы, коммуникации между отделами и внутренней политики я знала все в совершенстве. Если будут проверять именно эти знания, то меня им не поймать. А что если будут проверять мои сторонние знания? Да я и тут не оплошаю, в школе и в академии училась лучше всех. Может, будут проверять, как я соображаю в нестандартных ситуациях, как быстро смогу принимать решения, когда что-то непреодолимое мешает сосредоточиться? Я задумалась, но меня отвлек звук кофемашины, она «сообщила», что кофе готов.
Я поставила кофе на поднос, без сливок и сахара — мистеру Гилберту, со сливками и без сахара — мне. Взяла под мышку блокнот, а ручка у меня была воткнута в пучок прически. И пошла в кабинет к директору.
— Мистер Гилберт, можно войти, — осторожно стукнула я в дверь.
— Нужно, — резко открыв дверь передо мной, как будто ждал меня под ней все эти десять минут, также приветливо улыбался начальник. Я невольно вздрогнула, потом прикрыв глаза, перевела дыхание и вошла в кабинет.
— Поставьте кофе на столе для совещаний, я там уже поставил тарелку с круассанами, и присаживайтесь, — не прекращая расплескивать хорошее настроение и миролюбивую учтивость, щебетал он.
Осторожно поставив кофе, я присела на один из стульев, предполагая, что он займет место напротив меня, но и тут он выбил меня из колеи. Мистер Гилберт сел на стул рядом с моим, придвигаясь преступно близко. Я сглотнула нервный ком и мысли забегали в голове бешеными стаями.
Так, если я сейчас скажу, что он нарушает мои границы и личное пространство, он может упрекнуть, ведь — коллектив — это одна семья и мы тут не чужие друг другу люди, а если я промолчу, он упрекнет, что я терплю харассмент с его стороны и это недопустимо.
Какие-то глупости в голове!
— Мистер Гилберт, было бы не плохо, если бы вы немного отодвинулись, а то мне будет неудобно записывать, то, что вы скажете, — пытаясь растянуть дежурную улыбку, проговорила то, что мгновенно сформировалось в голове.
«Интересно, это считается, за нестандартную ситуацию и справилась ли я?»
— О, конечно, простите, — немного отодвигаясь, ответил босс.
Я спокойно смотрела на него, ожидая, что он сейчас начнет рассказывать, что я должна записать, что должна выполнить, или что мы вообще тут собрались обсуждать. Но он, молча, смотрел на меня, даже не моргая. Если честно, мне надоело ждать.
— Иии?
Босс вздрогнул и начал часто моргать, потом откашлялся, нахмурив брови.
— На чем это мы остановились? — он потер переносицу и, повернувшись ко мне боком, вперился вопросительным взглядом.
— Так вы еще не начали, — интонацией и мимикой я выражала одинаковую мысль: вы говорите, а слушаю.
Он нахмурился, потом его лицо посветлело, как будто он прозрел.
— Хорошо, значит, начнем с азов, — он подпрыгнул с места и начал ходить по кабинету взад-вперед. — Ваши обязанности, записывайте.
Я закатила глаза, так как свою должностную инструкцию я могла рассказать наизусть,