Линн Керланд - И жених надел фату
— Только в Нью-Йорке, — проговорила она невероятно искаженным голосом. — Это могло произойти только в Нью-Йорке.
Она повторила эти слова, поворачиваясь и выходя из пещеры через дверь, которую Йен не осмелился открыть ранее.
Нью-Йорк? Они так называют это место? Задумавшись над этим, Йен почесал подбородок, внезапно поняв, каким должно быть неопрятным предстал перед ней. После чего еще одна тревожная мысль пришла ему в голову. Что если она пошла сообщать Решающим Его Судьбу об его менее-чем-приятной внешности? Ради всех Святых, по тому, как он выглядит сейчас, самое последнее место, о котором они подумают, чтобы отправить его — это тропа к Жемчужным Вратам.
Он лихорадочно заозирался вокруг в поисках помощи. После той мерзкой еды он стал чуть сильнее и не сомневался, что ему хватит энергии, чтобы привести себя в более презентабельный вид. Может быть, если он будет выглядеть как ангел, то они совершат ошибку, приняв его за одного из них, и отправят по нужному ему пути.
Ему необходимо нечто столь же чудесное, как и то, что окружало его.
Платья ангелов.
Отставив в сторону меч, сорвав плед и рубашку, он начал выискивать что-нибудь подходящее ему по размеру.
* * *Джейн вошла в свой офис, гордясь самой собой и тем, что все еще могла нормально дышать. Не каждый день женщина видит немытого, одетого в килт мужчину с мечом руках и ростом, превышающим ее на шесть дюймов[11], ошивающегося в ее рабочей комнате. Ее рука была очень твердой, когда она потянулась к телефону и набрала 91…
На последней цифре ее палец замер. Что она собирается рассказать копам — эй, в комнате, чуть дальше по коридору, посередине кучи из упаковок из-под «еды на быструю руку» стоит грязный парень? Из всего того, что ей было известно, они придут и заберут ее. Она медленно положила трубку и принялась обдумывать сложившуюся ситуацию.
Сегодня суббота накануне Дня Памяти[12] и по этой причине мисс Уизерспун отпустила весь персонал на долгий выходной — кроме Джейн, конечно, — и с уверенностью можно ручаться, что в салоне вплоть до вторника будет находиться она одна.
Наедине с покрытым грязью Болотным Чудовищем[13].
Джейн осмотрелась в поисках оружия. Черт, ничего, кроме горсти портновских булавок — в полной бесполезности которых в целях нанесения смертельных ран, она уже успела убедиться. По всей видимости, ей не остается ничего иного, кроме как уйти и вместе со всеми столкнуться лицом к лицу с беспорядком во вторник.
Ее рука была на полпути к сумочке, когда она поняла, что это не выход. Прекрасные платья, находящиеся в той мастерской, были по-своему уникальными, разработанными лично ею. Она потратила часы, обшаривая различные распродажи недвижимости[14], гаражные распродажи[15] и пыльные антикварные магазинчики в поисках уникальных кусочков, которые бы сделали ее творения действительно особенными. Действительно ли она сможет оставить свои изделия на растерзание лишь потому, что оказалась слишком трусливой, чтобы встретиться с мужчиной, который пригнездился в мастерской? Кроме того, он, казалось, не слишком твердо стоял на ногах. Может быть, он нуждается в помощи…
Она оборвала мысли, достойные самой Флоренс Найтингейл[16], пока они своим блеском не ослепили ее здравый смысл, затем собрала все, что могло обеспечить достаточную защиту: ручку фирмы «Bic» и пару очень длинных и очень острых портновских ножниц.
— Ну, была не была, — пробормотала она, выходя из офиса и на цыпочках идя по коридору к мастерской.
Она остановилась рядом с дверью и прижалась к ней ухом. Чертов металл. Куда же подевалась хорошая добротная деревянная дверь, когда девушка в ней так нуждалась? Сделав последний глубокий вдох, она распахнула дверь и шагнула в комнату.
Болотное Чудовище от удивления взвизгнуло и развернулось к ней лицом, его юбки громко прошелестели во внезапно наступившей тишине. Джейн и сама бы завизжала, если бы не была так ошарашена тем, что видела.
Он был одет в одно из самых последних из ее платьев — красавицы-южанки девятнадцатого века. У него были открытые плечи с дюжиной пришитых вручную жемчужин и кружевом, в достаточном количестве украшающим лиф и превращающим верхнюю половину платья в жесткое, не нуждающееся в корсете творение, которое кто-либо когда-либо носил, умудряясь говорить при этом «Вы».
Ну, он, по крайней мере, не вооружился прилагающимся к нему зонтиком.
Джейн казалось, что она что-то говорит, но на самом деле не издала ни звука. В ее мастерской находился мужчина, одетый в свадебное платье. Оно было ему на несколько размеров мало, подол едва достигала середины голени. Его довольно волосатые руки под нелепым углом высовывались из проймы рукавов, а вырез едва доходил до середины груди. Джейн тотчас же поняла, что мужчинам с такими волосатыми телами совсем не идут открытые свадебные платья без рукавов.
А затем Болотное Чудовище заговорило.
— Вы с-с-случайн-но не является одной из коллег Святого Пет-т-тра, — начал он довольно нервно, — или вы принадлежите к… эээ… слугам Д-д-дьявола?
Его звук «r'» был таким долгим и таким сильным, что чуть не сбил ее с ног. Шотландец, поняла она, что объясняло, почему до этого он носил нечто похожее на килт, но не объясняло, что он делает в магазине мисс Уизерспун.
А затем до нее дошел подтекст того, что он спросил.
— Че? — спросила она, моргая и уставясь на него.
Он сделал глубокий вдох. Затем распрямил плечи, что было нелегким делом, учитывая его облачение.
— Вы ангел, — спросил он, — или демон?
Она была уверена, что неправильно его расслышала.
— Ангел или демон?
— Да.
— Ну, — проговорила она, задаваясь вопросом, с какой планеты он свалился, или, что более вероятно, из какого сумасшедшего дома он сбежал, — ни тот, ни другой, в действительности.
— Ни тот, ни другой-й-й, — повторил он.
Эта шотландская картавость чуть не поставила ее на колени. Джейн поднесла руку ко лбу, проверяя нет ли у нее жара. В десяти футах от нее стоит сумасшедший, а она балдеет от его акцента.
Выпятив грудь, он почесал свою спутанную бороду.
— Значит, Чистилище, — со вздохом проговорил он. — Я тут приложил максимум усилий, чтобы выглядеть как можно лучше.
— Выглядеть как можно лучше, — вымолвила она, наблюдая, как он устало прислонился к одному из рабочих столов. — Именно поэтому, вы и надели одно из платьев? — Чудик, немедленно поняла она. Как персонаж из книги.