Осколки Северного Счастья (СИ) - Муратова Ульяна
Тем временем мы уходили всё дальше и дальше, перейдя в другое крыло здания, которое выглядело не в пример ухоженнее и было гораздо теплее. Навстречу нам попалось несколько женщин, которые провожали меня ошеломлёнными и полными любопытства взглядами.
— Мама, нам нужны гостевые покои, одежда, обувь и еда для девушки, которая перешла к нам порталом, — наконец обратился провожатый к высокой, статной привлекательной женщине в длиннополой рубахе и обтягивающих брюках. Никто из встреченных женщин в платьях тут не ходил. Интересно, это не принято? Всем известно, что любой порядочный другой мир должен состоять из женщин в средневековых нарядах и мужчин с длинными волосами. А тут брюки у одних и короткие стрижки у других. Несоответствие.
— Что? — распахнула женщина серо-зелёные глаза и уставилась на меня с любопытством.
— Мама, гостевые покои. В нашем крыле, — с нажимом ответил мой провожатый.
— Конечно, следуйте за мной, — теперь сопровождающих стало двое.
Меня привели в просторную уютную комнату с пушистым ковром на полу и светлой деревянной мебелью, украшенной резьбой. Окно выходило на улицу, и я впервые увидела, что там лежат высокие сугробы. Оказывается, тут зима!
Массивная кровать была застелена пледом крупной вязки, по обеим сторонам от неё стояли небольшие табуреты или четырёхногие столики, у противоположной стены разместились исполинских размеров шкаф и комод, украшенные той же резьбой с растительно-цветочным мотивом. Занавески, кстати, присутствовали. Здесь имелась ещё одна дверь, за которой располагалась туалетная комната с деревянной ванной, охваченной несколькими толстыми металлическими кольцами, как широкая плоская бочка.
Судя по нависающему над ней крану, водопровод тут имелся.
— Ты нас понимаешь? — с интересом спросила женщина.
Я кивнула, затем спохватилась, что кивок в этом мире может означать что-то другое, но, судя по всему, меня поняли правильно.
— Она сильная магичка, поэтому должна понимать речь, — сказал Иргольд. Ага, конечно, должна. Что-то на Земле с английским это так не работало, приходилось зубрить все эти неправильные глаголы. С другой стороны, и вот этого зудящего электрического ощущения у меня раньше никогда не было, скорее всего, всё дело в магии. — Как тебя зовут?
— Карина, — ответила я и на всякий случай ткнула в него пальцем. — Иргольд.
— Правильно! А теперь давай попробуем узнать, понимаю ли тебя я.
— Я одна из невест Эринара Торманса, императора Альмендрии. Где я оказалась? Кажется, что я попала куда-то не туда.
— Это уж точно! — неожиданно по-доброму рассмеялся Иргольд. — Совсем чуть-чуть промахнулась.
Его мама переводила взгляд с одного лица на другое, явно понимая только своего сына. И магии в ней я не чувствовала никакой. Жаль.
— Вы могли бы, пожалуйста, предоставить мне одежду и обувь?
— Конечно. Мама, нашей гостье нужна одежда и обувь. Отец также распорядился её покормить. А ты пока приходи в себя, — обратился он ко мне. — Как будешь готова, постучись в дверь напротив, я провожу тебя в зал Совещаний.
Они вышли, оставив меня одну.
А я пошла в ванную отмывать ноги от шашлыка. Вот вечно у меня всё через одно место. Сплошной цыганский фарт, как говорила бабушка. Это когда вроде и повезло, а если разобраться, то не особенно. Вот и сейчас: вроде мне посчастливилось стать магичкой в другом мире, но интуиция подсказывала, что не всё так просто.
Когда я сейчас думала о портале, то было у меня ощущение, что в другое место я бы и не вышла. Судя по тому, как спокойно и даже равнодушно они приняли новости о том, что я невеста императора, то я либо попала в совершенно другой мир, либо тут всем на него начихать с высокой колокольни. Но не шагни я сюда, однозначно погибла бы.
Отмыв ноги, я вышла в комнату и села на кровать.
Что мы имеем?
Да примерно то же самое, что и раньше. Денег нет, но вы держитесь. Видимо, не дано мне быть императрицей, как ни крути.
Тот факт, что меня обнажённую видела толпа мужиков, вызывал двоякие чувства. С одной стороны, было как-то неловко. А с другой — чего мне стесняться? С такой фигурой, как у меня, не стыдно ходить голой, стыдно голой не ходить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это я, конечно, храбрилась. Теперь ещё идти и всем им в лицо смотреть. А тому, который меня за задницу ущипнул, нужно отомстить. В местном зеркале отражался приличных размеров синяк, рождая в душе мстительность и праведный гнев.
Для начала надо было разобраться, где я, что делать дальше и как попасть на конкурс. Авось, не все ещё потеряно. Тем более Алина там осталась одна без присмотра. Как она? Попала по адресу или тоже где-то собой шашлык украсила, как веточка рыжей кинзы?
Примерно на мыслях о кинзе мне принесли вещи. Несколько узких брючек и разных цветов длинные рубашки без пуговиц. С сапогами вышла заминка, женщины тут были повыше и покрупнее меня, поэтому на мою ногу подошли лишь одни сапожки, судя по маленьким бубенчикам, детские.
Надев тёмно-синие обтягивающие шерстяные брюки и приталенную лиловую рубашку к ним, я вышла в коридор и постучала в дверь напротив.
Обратно в зал заседаний меня провожал Иргольд, на все вопросы отвечая, что мне стоит говорить с главами кланов. Стало понятно только то, что тут кланы, а не империя. Или император — глава всех кланов? Кланператор?
Зал Совещаний оказался не тем, в котором я выпала из портала. За дверью орали, выясняя отношения, но гомон прекратился, когда мы зашли.
Здесь полукругом было расположено двенадцать добротных кресел, за каждым из которых стояло ещё по два кресла, попроще. Среди мужчин присутствовало всего две женщины.
Сейчас все места, кроме одного, были заняты. Найдя глазами мага, который дал мне рубаху, я подошла к нему и вернула вещь.
— Спасибо.
— Гостью зовут Карина, и она достаточно сильный маг, чтобы понимать нашу речь, — громко сказал Иргольд, глядя на того, кто дал мне рубаху. Последний, кстати, так и щеголял голым торсом, видимо, ему было не холодно. А я вот пожалела, что не надела сразу три рубашки — в помещении было очень зябко.
— А ты её понимаешь? — спросил худощавый седой старик.
— Да, вполне.
— Надо обучить её языку. Пусть расскажет всем, кто она такая и зачем пришла, — внёс предложение бородатый. Вот как их отличать? Все рыжие, большинство коротко стриженные, многие с бородами.
После кивка полуголого мага Иргольд снялся с места и снова куда-то ушёл. Так, если тут кланы, то по расположению мест можно судить, что это их главы или их представители. Полуголый маг, который стоял во главе стола, занимал место предводителя клана, по левую руку от него был немолодой мужчина, всех успокоивший. Он же отправил Иргольда со мной, а тот назвал мамой одну из женщин и сказал, что распоряжения дал отец. Судя по всему, мы находимся в доме, где они проживают. Внимательно всмотревшись в главу их клана, я увидела схожесть черт. Предположим, это младший брат или даже сын. Значит, Иргольд тоже их родственник.
Внимательно осмотрев присутствующих представителей кланов, я отметила, что некоторые имели какие-то общие черты, а значит многие тут со своими родственниками. И что мне это даёт? Да ничего.
Перед тем, как уйти в другой мир, я читала о том, какие качества важны для императрицы. И если умение править, расплетать интриги и организовывать себе сеть информаторов так просто не приобрести, то одно я могла сделать точно: во всех ситуациях сохранять лицо и не показывать своих эмоций. Вот и сейчас я прятала растерянность под маской равнодушия.
Иргольд вернулся в компании пожилого мага, тоже, естественно, рыжего. Тот усадил меня на единственное пустое кресло, наложил пальцы мне на виски и стал что-то нашёптывать. Я чувствовала, как от него ко мне тянется струйкой магия, и не сопротивлялась. Магическое обучение языку — это здорово! Потому что будем откровенны: если мне придётся учить язык самой, то император трижды женится, пока я смогу грамотно сформулировать, кто я такая.