Kniga-Online.club
» » » » Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса

Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса

Читать бесплатно Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Здесь? — предложение дракона стало для меня неожиданностью. Я, поднявшись, подошла к стене беседки и вгляделась в темноту. Передо мной была гладь ночного озера, в котором отражалась яркая луна, а дальше, за озером — темная масса деревьев. Где-то за ними, сейчас невидимые, высились горы. Могу ли я остаться тут на целых пять лет? Я не успела ни побродить по долине, ни познакомиться с кем-то, кроме семьи Хесо, и это знакомство было несколько обескураживающим. Однако… может, мне действительно лучше не возвращаться в тот город, где жил Рэн?

Я прижала руку в груди, пытаясь унять ноющую боль, как всегда, вспыхнувшую при одном воспоминании о маге. Возможно, он попытается мстить. Или, наоборот, попытается использовать свои связи и влияние для того, чтобы заставить меня вернуться. Стоит ли мышке, чудом выбравшейся из мышеловки, лезть обратно? «Сыр», то есть, возможность стать магом, конечно, пах одуряющее и служил отличной приманкой. Но если Хесо предлагает мне обучаться тут, в безопасности, может, самое разумное — это принять его предложение?

— Долина драконов не так уж плоха, — голос Хесо прозвучал прямо за моей спиной. — Тебе тут понравится. Я буду рядом— тебе не будет одиноко. Если только Рэн…

Дернувшись от имени мага, прозвучавшего вслух, я резко развернулась — и чуть не уткнулась лицом в грудь Хесо, который стоял совсем близко. В его пальцах была зажата прядь моих волос.

— …все еще не нужен тебе. — на автомате договорил дракон и спешно разжал пальцы. — Жук. Уже улетел. — пояснил он на мой недоумевающий взгляд. — А кроме того…

Жук ночью? Может, светлячок…

— Рэн, скорее всего, возненавидел меня, — прошептала я, невидяще глядя перед собой. Даже если у нас с ним не было никакого будущего, осознавать это было больно. — Ты прав. Мне нечего делать в столице. Ну так что, — я подняла на дракона взгляд и делано улыбнулась, — примешь ли ты, о великий наставник Хесо, эту скромную ученицу?

Возможно, улыбка вышла довольно жалкой, потому что Хесо даже не улыбнулся в ответ: он просто стоял рядом, совсем близко, и выражение его лица было… странным. Фонарь справа от меня отражался в его кварцево-серых глазах золотым пятном. Вот его губы дрогнули, он зачем-то наклонился ко мне, и…

6

— Господин! — раздался позади него истошный вопль и дикий грохот. Дракон, молниеносно развернувшись, успел вытянуть руку — и летящий в его спину серебряный кувшин завис в воздухе, а вылившееся было из него рубиновое вино застыло причудливой каплей, а затем послушно заползло обратно в горлышко.

— Простите, простите, — молодой слуга в форменном одеянии, вероятно, запнувшийся о порожек беседки, побелел от ужаса и принялся стукаться лбом об пол. Вокруг него были живописно разбросаны серебряные стаканчики и тарелочки.

— Ничего, просто принеси новые, — устало вздохнув, скомандовал дракон, и служака стремглав унесся к дому, причитая на ходу. Я невольно улыбнулась— ну и ужас навел дракон на своих слуг! Он их что, ест за провинности?

— Может, тебе завести слуг-призраков, как у Рэна? — ляпнула я и тут же пожалела: дракон, который явно только что собирался что-то сказать, отчего-то вздохнул и приглашающе указал мне на подушки:

— Прошу.

Я села. Он же хотел что-то сказать… Но дракон молчал, и я тоже, но это молчание не было тягостным— скорее уютным.

Не прошло и минуты, как слуга вернулся и принялся расставлять по столу тарелочки с орехами и фруктами и серебряные стаканчики, своей странной формой похожие на волшебную лампу Алладина. В таких же сегодня подавали вино на семейном ужине.

— Сливовое вино, — подтвердил Хесо, когда слуга убежал, разлив жидкость по стаканчикам, и подал мне один из них.

— За что же мы поднимем этот тост? — я приняла стаканчик. Свет фонарей тускло отражался в его начищенном до блеска боку.

— За свободу, конечно же, — Хесо еле заметно улыбнулся. Я легонько стукнула своей «волшебной лампой» об его, и по беседке разнесся мелодичный звон.

— Эггерионский обычай, — пояснила я и пригубила вино. Крепкое и сладкое, оно немного отличалось от того, что я пробовала раньше — и на ужине только что, и в империи до этого.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— За свободу пьют до дна, — дракон погрозил мне пальцем, и я, бросив на него недоверчивый взгляд, осушила «лампу». Мир перед глазами тут же затянулся легкой дымкой и стал более приятным.

— За что еще вы пьете до дна? — я не к месту хихикнула. У нас осушали бокал только за короля и прекрасных дам.

— За разное, — неопределенно отозвался Хесо и кивнул на мое запястье, с которого спал широкий рукав, когда я поднимала бокал. — Если уж мы заговорили о свободе, может, пора снять это украшение?

Мой ученический браслет? Я, сглотнув, поставила стаканчик на стол и положила ладонь поверх браслета, который привычно привычно захолодил кожу. Снять его — значит оборвать последнюю ниточку, которая связывает меня с магом. Но я должна…Только так я смогу построить свою жизнь заново. И, кроме всего этого, он все еще не дает мне использовать магию. Значит, пора. Решившись, я дернула браслет. И еще раз. И еще.

— Хесо, — в моей груди медленно поднималась паника, — он не снимается!

Дракон обхватил мою протянутую через стол руку и тоже на пробу один раз дернул браслет, хотя мы оба знали — дело не в заевшей застежке. Что-то пошло не так.

— Маг случайно не говорил тебе, что браслет сможет снять только он сам? — с зарождающимся подозрением спросил Хесо.

— Только тот, кто его одел, — упавшим голосом подтвердила я и подняла глаза на дракона.

Я не могла использовать магию, пока браслет на моей руке. Я не смогу ни учиться, ни стать магом, ни даже видеть потоки энергий, пока не избавлюсь от него. Мы оба знали, что это означает.

— Нам придется вернуться в Столицу, — озвучил мои опасения Хесо.

7

Эта фраза упала между нами, топором разрубив уже было начавшую складываться в моей голове картину: спокойствие долины, уроки с Хесо, время прийти в себя. При мысли о том, что я должна буду снова встретиться с Рэном лицом к лицу, у меня внутри все замерло от ужаса. Он же… он же будет несколько недоволен мной… вернее, зол… а если еще вернее, то он будет просто в бешенстве и не переминет мне об этом сообщить.

— Я не могу, — прошептала я и посмотрела на Хесо. Встретиться с магом было выше моих сил. Хотя я и думала о том, чтобы вернуться в столицу, наносить визиты своему бывшему жениху и наставнику я явно не собиралась.

— Ты должна, — со своей обычной прямотой произнес дракон и, в противовес, успокаивающе сжал мои пальцы. Я только сейчас заметила, что моя рука все еще в его ладони. Забрав ее, я уставилась на блестящий браслет, ровный, красивый и без единого намека на застежку. Его словно спаяли прямо на моем запястье.

— А если Рэн откажется снимать браслет? — холодея от этой мысли, спросила я.

Тогда я не смогу использовать магию и никогда не стану магом… Вот это будет превосходная месть за то, что я освободила Хесо и сбежала! Решится ли Рэн на такую низость?

— Он не имеет права, — успокоил меня дракон, и я облегченно выдохнула. — Скорее всего, ты просто должна потребовать снять браслет вслух, и он не сможет отказать — иначе последствия нарушения магического договора падут на него.

Но все же, встретиться с магом было страшно…Я и сама не знала, чего конкретно я опасаюсь. Того, что он может снова обмануть меня? Того, что он запрет меня в доме и не выпустит? Или того, что я могу захотеть остаться сама…

— Я пойду с тобой, — Хесо словно читал по моему лицу. — При мне он не осмелится ничего предпринять.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Правда? — обрадовалась я, но тут же обеспокоенно спросила: — А он не сможет снова …ну… поймать тебя?

Говорить об этом было неудобно, словно речь шла о чем-то постыдном. Впрочем, по тому, как слегка поморщился Хесо, можно было сделать вывод, что он совсем не рад тому, что служба магу наличествовала в его биографии.

— Не сможет, — отозвался он. — Не переживай.

Перейти на страницу:

Жданова Алиса читать все книги автора по порядку

Жданова Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста из знатного рода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста из знатного рода (СИ), автор: Жданова Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*