Стоматолог для оборотня (СИ) - Волкова Риска
И если бабуля успокоилась, то Таррен обомлел. Он даже и в мыслях не мог представить себе, что его пара окажется такой красавицей. Идеальное лицо, словно с портрета талантливого художника, стройное тело в чрезвычайно коротком платье. Рыжие волосы, остриженные шапкой до плеч. И глаза. Удивительные миндалевидные серые глаза, умные, проницательные и живые. Он не встречал никогда таких женщин. И дело даже не в длине волос и в правильности черт лица… Дело в какой-то внутренней силе, что исходила от нее. И все же, наверное, в запахе яблок и корицы.
— Таррен, пойдемте же скорей! Мне еще нужно столько всего собрать. И в магазин зайти.
Фраза "столько всего собрать" насторожила мужчину не на шутку. Нет, он, конечно, знал, что девушки любят сборы и тратят на них очень много времени… Но как он это все перенесет заклинанием телепорта!?
2.4
На улице девушка куда-то позвонила по телефону и, спустя пару минут, за ними приехала странная карета, куда Таррен загрузил многочисленные тяжелые коробки своей истинной пары. Сев внутрь рядом с Анной, оборотень все время старался держать себя в руках, настолько упоительным и близким был ее запах, но сдерживался, не желая пугать.
Карета, которая ранее неслась с ужасной скоростью, вдруг остановилась в потоке таких же карет.
— Что это? — изумился мужчина. — Почему мы вдруг остановились?
Анна мягко улыбнулась, поправив упавшую на глаза прядь волос.
— Пробки, Таррен. Здесь, в городе, это обычное явление. Надеюсь, что мы потеряем здесь не больше часа…
— Часа?! — мужчина едва не схватился за сердце. Мало того, что стояла жуткая вонь от самодвижущихся карет, да и вообще в этом городе воздух был далек от идеала, так еще и стоять здесь без движения!
— Это нормально для тех, кто живет здесь постоянно. Борись или умри. Ведь так? Многие пользуются метро, но это неудобно, когда ты с вещами…
Таррен кивнул. Он потихоньку начинал испытывать неприязнь к этому миру, и жалость к людям, живущим в нем. Без магии, с ужасным воздухом, водой… Как они вообще еще существуют? Как не вымерли?
За подобными мыслями Таррен не заметил, как карета поехала быстрее, затем еще, а потом, свернув в какой-то двор, остановилась у пятиэтажного серого и довольно ветхого здания.
— Пойдемте. Поможете мне собраться.
Таррен, нагруженный коробками из машины, вышел вслед за девушкой. Прошел в пропахший грязью и гнилью подъезд, ужасаясь условиям, в которых живет избранная, затем, подождав пока она откроет дверь, шагнул внутрь квартиры.
Альфа стаи едва не схватился за сердце, когда увидел, какой внутри был хлам. Даже не так, ХЛАМ. Жилище старого холостяка-пропоицы и то было бы раем, по сравнению с тем, что здесь видел мужчина. Первое, что бросилось в глаза — это стол, заваленный бумагами, пыльными книгами, настолько толстыми, что ими можно было бы убить при желании, крошками от съеденного печенья, шелестящими обертками конфет. И чашки! Чашки с недопитым чаем и кофе… Их было столько, что Таррену показалось, что он мог бы выстроить их свиньей, наподобие маленькой армии. Или даже двух армий. В центре этого всего безобразия высился какой-то незнакомый ему предмет, квадратный и плоский, черного матового цвета.
Вокруг стола, кружась в беспорядочном танце, были разбросаны личные вещи — платья, носочки, брюки… какие-то шкатулки, баночки, зубные щетки и прочая ерунда.
Таррен подумал, что девушка, должно быть, находится в сильном смущении, от того, что привела в неубранный дом мужчину, но с ужасом понял, что нет…она не смущена. В собственном бардаке она порхала как бабочка, легко отшвыривая ненужные вещи и собирая то, что хотела взять с собой. И если вначале Таррен подумал, что Анне необходимо заехать домой за одеждой или украшениями, то он сильно просчитался. Книги, те самые, со стола… Девушка бережно откладывала их в сторону, собирая приличную стопку. Затем к ним прибавились пухлые тетради, какие-то отдельные листы и листочки, блокноты, ручки. Сверху легла коробочка с окуляром и какие-то брусочки или трубочки то ли из металла, то ли из чего-то еще. За ними последовал длинный черный шнур и тот самый непонятный предмет квадратной формы со стола.
— Нам нужно будет зайти в магазин, купить пару необходимых мне вещей в дорогу. — сказала Анна, а Таррен хмыкнул. О да! Необходимыми вещами для нее было то, что для нормального человека является просто ненужным.
2.5
Я носилась по квартире бешеной колбасой, собирая самое необходимое мне в будущей работе: учебники, лекции, ручки и карандаши, анатомические атласы. Взяла даже небольшой макет черепа и цветную зубную челюсть на подставочке. Челюсть открывалась и закрывалась и я, в порыве нервного стресса, очень любила ей щелкать.
Под конец едва не забыла фотик на батарейках. Надеюсь, что их хватит, чтобы запротоколировать строение зубов Таррена и его стаи. Ведь стая — это хорошо. Значит их много, с такими зубами. Есть обширный массив исследования. Вот-то профессор удивится!
Крикнула Таррену, мявшемуся в комнате, что нужно еще будет зайти в магазин. Ну конечно! Самое нужное взять — печеньки и чипсы. И еще дошираков всяких. И кофе. А то, мало ли, у них ничего такого нет. Как тогда выживать? Мой мозг работает только на фастфуде и кофеине, и никак иначе.
Быстро спустившись вниз и пройдя пару метров, мы с Тарреном зашли в супермаркет. Я ухватила тележку и побежала к стойке с чаями, кофе и печеньем. Загрузившись данным продуктом по полной, я переместилась к чипсам. Сырные, натуральные и, мои любимые, с перцем и морской солью. Мммм… Могла их сожрать тонну. Уже собираясь на выход, заметила, что Таррен стоит на месте и немигающим заинтересованным взглядом смотрит на пятилетнего мальчишку, который смачно надувал пузыри из жвачки и лопал их. Кажется, Таррен ему понравился.
— Эй… Мы уже выходим! Что Вас так заинтересовало? — спросила я, а мужчина странно повел носом.
— Что это за запах богов исходит от того, что ест этот мальчик? — зачарованно произнес он, а я напряглась. У него что, на жвачку такая реакция?
— Орбит без сахара! — фыркнула я, потянув мужчину в сторону кассы. — Если хотите, куплю Вам, только пойдемте уже…
Таррен дер Алист послушно прошел за мной. На кассе я честно взяла одну упаковку жевательной резинки, но мужчина щедро забрал все, что было вообще. Еще и деловито оглядывался в сторону других прилавков, словно волнуясь, что забрал не все.
Скрепя сердце, рассталась почти с большей частью своей зарплаты. Ну ничего. Докторская того стоит!
Выйдя из магазина и загрузив мужчину пакетами, я на мгновение подумала, что будет, если я не вернусь сюда вообще? Мало ли, переход односторонний… Хотя. Если есть вход, то есть и выход. А значит, разберусь со всем на месте.
Оказавшись, наконец, снова дома и собрав все нужные мне вещи в одну кучу, я с довольным видом встала в центре.
— Я готова. — сообщила я, а Таррен усмехнулся. Я заметила, что он уже активно что- то жует и это явно был тот самый пресловутый орбит.
— Ммм… знаю. Слушай, из чего это сделано? Так вкусно…
Я нахмурилась.
— Мы в другой мир-то поедем или так и будем стоять и восхищаться зарубежным пищевым химпромом, Таррен Алистович?
Мужчина, услышав как нещадно исковеркали его имя, глухо зарычал, сощурив взгляд.
— Не нужно перевирать то, что для нас свято. Имя — это честь, с которой его носят. Запомни это, Анна.
Я поежилась. А мужчина-то не тюфяк, каким казался ранее. Или все это лишь умелая игра? Правильно ли я вообще поступаю, что собираюсь покинуть свой мир?
Однако, додумать мне не дали. Золотистый туман окутал меня и Таррена плотной пеленой, а в следующий миг все завертелось с ужасной скоростью. Мгновение — и свет вокруг меня погас.
3.1
Разлепив глаза, я обнаружила, что заклинание перехода у оборотня было далеко от совершенства. Хотя бы потому, что сам он все еще был без сознания, а мои вещи весьма неаккуратно рассыпались вокруг нас. С ужасом заметила, что большая стоматологическая энциклопедия валяется у Таррена на спине. Из нее не очень красиво торчал выбившийся и смятый листок. Подползла ближе, беря в руки великую ценность.