Kniga-Online.club
» » » » Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова

Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова

Читать бесплатно Идеальная жена боевого мага - Анна Сергеевна Гаврилова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
вновь прикоснулся к её губам…

А утром благоразумно ушёл раньше, чем Ариадна проснулась. Даже плед повесил обратно на подлокотник дивана, чтобы не оставлять следов.

Правда я забыл надеть на Ариадну туфли, но решил, что это не критично. Если заметит, выдвину версию, что от обуви жену избавила Сайя. Самка достаточно умная, она могла.

Ариадна

Сайя выпрыгнула из воздуха ровно в тот момент, когда я собиралась покинуть зал телепортаций. «Собачка» смачно зевнула и посмотрела вопросительно.

Не знаю о чём думала монстриха, но я пожаловалась:

— Как видишь, не приходил.

Зверюга недоумённо моргнула, потом закатила глаза и, развернувшись, направилась к выходу. Мы отправились в мои покои, мне требовались утренние процедуры и вообще.

По дороге, на лестнице, состоялась «чудная» встреча. Двое мужчин, один из которых был плотником, тащили межкомнатную дверь. Только тащили её не наверх, к покоям, а прочь.

Я, конечно, удивилась:

— Доброе утро. Уважаемые, а что, собственно, происходит?

Мужчины резко смутились, и плотник замямлил:

— Эм. Доброго утречка, ваша светлость. А мы тут дверь… Вот видите…

Я-то видела, но толку от моих наблюдений?

— Что? Опять не подошла?

— Эм…ну да, — осторожно ответил второй.

— Поразительная криворукость, — не выдержав, прокомментировала я, только ругаться не стала. Было не до этого, очень хотелось освежиться и поесть.

В покоях обнаружилась встревоженная Дара, которая, вместо приветствия, принялась квохтать о том, что госпожа совсем себя не бережёт и ночует где попало. Я посмотрела очень строго, и женщина торопливо извинилась.

А спустя полчаса, когда я таки уселась за накрытый в гостиной стол и сделала первый глоток кофе, прозвучал резонный вопрос:

— Дара, что всё-таки с дверью? Что опять не так?

Служанка не поняла, уставилась круглыми глазами.

— По дороге сюда мы встретили плотника, — объяснила я. — Он нёс дверь. Сказал, что снова не подошла. Вот мне и непонятно — как так? Как она вообще могла не подойти?

— Да какой плотник, ваша светлость? Помилосердствуйте.

— Тот, который приходил только что.

Пауза, и Дара выдала:

— Да не было тут плотников. Вообще никого. Только я и… ну Ланка, подруга моя, забегала.

Я посмотрела на Сайю, на Дару, на чашку с кофе и весьма аппетитную яичницу. А потом не иначе как бес дёрнул! Я встала и отправилась в спальню, которую покинула пару минут назад.

Зияющий пустотой проём никуда не делся, но бес дёрнул во второй раз, и я заглянула в смежное, предназначенное для супружеских встреч помещение. В общей спальне было светло, поэтому я легко рассмотрела противоположный конец комнаты. Дверь, которая вела в личные покои Грея, тоже отсутствовала.

— Та-ак, — настороженно протянула я.

Выпрямить спину, поправить причёску, и я пересекла спальню, чтобы зайти на территорию мужа.

Грей обнаружился в той самой личной спальне — стоял у окна и завязывал шейный платок.

Сердце, при виде Морвеля, пропустило удар, по коже побежали те самые сладкие мурашки, но я быстро взяла себя в руки и воскликнула:

— Драгоценный, любимейший муж!

Грей медленно повернулся.

— Что происходит? — продолжила я. — Что в твоём… ну то есть нашем прекрасном замке с дверями? Что за бедствие?

Морвель плавно, очень красиво, заломил бровь. Его непонимание было каким-то излишне натуральным, но не важно.

— Милая моя Ари, ты о чём?

Скрипнув зубами, я указала на пустой дверной проём, в котором сейчас и стояла.

— Хм, — сказал Грей. — Ну сняли, да. У плотника что-то не получается. Он попросил разрешения временно забрать эту дверь, чтобы, используя её как образец, сделать что-то с твоей.

Возникло ощущение лжи. Но… глупо же? Грей не станет врать про такое?

А вот слуги наврать вполне способны.

— Мне кажется, плотник держит нас за идиотов, — сообщила я.

Муж посмотрел ровно. Пожал плечами с видом человека, который собирается отстраниться от проблемы, и это разозлило.

— Повлияй на них. Герцог ты или кто?

— Герцог, — подтвердил Морвель. — А ещё я — боевой маг, и вообще не разбираюсь в плотницком деле. Если нас и держат за идиотов с этими дверьми, то… Я даже не пойму, Ари. Образование не то.

Резонно? Вроде да.

А вроде и нет.

Я ощущала какое-то противоречие, только крыть было нечем. Я тоже не плотник. Но как же раздражает вот это отсутствие дверей.

— Грей, повлияй на них, а?

— Да я говорил, — отозвался муж. — Они всё сделают, Ари. Вон, работают, двери сличают.

Я едва не зарычала, и тут же услышала укоризненное:

— Ну что ты злишься с утра пораньше?

Объективно? У меня было много причин.

Но вдох-выдох, и предъявлять претензии я не стала. Примирительно махнула рукой и сказала:

— Ладно, езжай на свои рудники.

Тот факт, что на Грее повседневная, а не полевая одежда, меня почему-то не смутил.

— Я сегодня в замке, — отозвался муж. — Нужно отсмотреть кое-какие бумаги.

Вот как? Ну ладно. Я махнула рукой и ушла.

Глава 19

Ну а в собственных покоях, в гостиной, по-прежнему ждали две «дамы». Сайя отказалась идти со мной к Грею, а вот служанка явно успела заглянуть в смежную спальню и увидеть тот самый проём.

Настроение женщины стало до того хорошим, что не прокомментировать было невозможно:

— То есть это всё-таки заговор?

— Какой заговор? Ваша светлость, вы о чём?

— Да всё о том же, — рявкнула я, хватая вилку и вонзая её в яичницу. — О двери.

— Ой, ну что вы… Леди Ариадна, ну как можно?

— Не ври, Дара.

Я была раздражена, но не до такой степени, чтобы устраивать репрессии. Поведение слуг сильно напоминало ребячество, и касайся это не меня, а какой-нибудь подруги, я бы посмеялась.

Сняли двери, чтобы уложить нас с Греем в одну постель?

От этой мысли по коже опять понеслись неуместные мурашки, а служанка всё-таки не выдержала:

— Леди Ариадна, ну негоже это. Наш лорд такой хороший… Неужели не заслужил?

Чрезмерная вольность, но одёргивать я не стала. Война со слугами — последнее, что мне сейчас нужно. Да и тема такая, что не может не интересовать.

— Дара, я очень его люблю, — солгала я.

— Да что любите-то видим. Вон какие искры между вами летают! Но…

— Но мы маги, — перебила я, — а все маги — странные. То,

Перейти на страницу:

Анна Сергеевна Гаврилова читать все книги автора по порядку

Анна Сергеевна Гаврилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Идеальная жена боевого мага отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальная жена боевого мага, автор: Анна Сергеевна Гаврилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*