Игра Альфы - Мария Новей
Я нажала на кнопку спуска… нет, хотела нажать, но пальцы не послушались. Альфа снова атаковал. На это раз еще сильнее. Пара секунд и я освободилась, нажимая на кнопку.
Выстрел.
Промахнулась?!
Нет. Альфа просто ушел в сторону… Уклонился…
И снова его атака стала сильнее. Я с трудом сопротивлялась. Руки сильно дрожали, но я смогла выстрелить еще раз.
Опять мимо!
Альфа встал напротив меня, продолжая усиливать давление.
Урод! Если бы он хотел отобрать ружье, то давно бы это сделал, не говоря уже о том, что у него была масса возможностей убить меня во время рукопашного боя. Что у него за чудовищная сила такая? Даже Итан не атаковал меня так сильно…
С каждой секундой мне все сложнее давалось сопротивление. Я уже не могла нажать на кнопку, просто стояла и держала оружие, постепенно опуская его вниз, пока совсем не выронила его на пол. Тогда альфа подошел и, схватив меня рукой за шею, с силой прижал спиной к капсуле, заставляя мое тело прогнуться по дуге, приняв полулежащую позу.
Как же так?.. Получается, что у всех альф разные силы атаки, и я не всем могу сопротивляться?
Я лежала на капсуле, словно тряпичная кукла, не в силах пошевелиться. Если бы Дакер сейчас напал сзади, то мы бы, возможно, вырвались, но он так и продолжал сидеть на полу, трясясь от страха. Этот альфа смог, каким-то образом, держать под контролем сразу троих, на каждого воздействуя своим духом по-разному.
Продолжая держать меня за шею, альфа дотронулся до шлема.
— Цель захвачена. Эвакуационный отсек шестого уровня. Двое ранены, нужна будет помощь, — произнес голос в шлеме.
А потом альфа просунул пальцы под мой шлем и нажал кнопку, убирающую фиксаторы и ремни. Потянул и стащил шлем с моей головы, бросая его на пол.
Мы проиграли. Сейчас придут остальные, заберут Маришу и снова посадят ее в клетку, словно животное. А нас с Дакером будут долго пытать, прежде чем убьют… Особенно меня, учитывая, как они предпочитают развлекаться. Не нужно было согла… шаться…
Альфа отщелкнул фиксаторы и снял свой шлем. Знакомый ледяной взгляд лизнул по моему лицу и замер, остановившись напротив моих, распахнутых от удивления, глаз.
— Ты?! — пораженно прошептала я.
Альфа уже не давил на меня духом, но я все равно не смогла пошевелиться, пребывая в полном замешательстве.
— На этот раз ты сильно накосячила, Наяна! — грозно произнес Итан, сильнее сдавливая мою шею.
Глава 18
Итан
За два дня до этого.
По просторной столовой, обставленной в английском стиле девятнадцатого века, разносился притягательный кофейный аромат и аппетитный запах жареной яичницы с беконом. Фамильное столовое серебро, иногда стучащее по фарфоровым тарелкам, издавало звуки, которые были единственными нарушающими тишину за завтраком.
Этим утром за большим прямоугольным столом в особняке клана Юманс собралось довольно много членов семьи, что само по себе было необычным и редким явлением. Еще вчера мать, с которой последний раз я общался четырнадцать лет назад, связалась со мной по браслету и оповестила, что вскоре прибудет на Землю вместе с моей сестрой и племянником. И я, как глава клана, обязан позаботиться о них и обеспечить им должный прием и безопасность.
Они прибыли рано утром и уже успели поднять на уши всех слуг и трех управляющих в клане. Заносчивые, избалованные и высокомерные, они постоянно выказывали недовольство и устраивали скандалы на пустом месте, бесконечно заворачивая нервы всем окружающим, будь то прислуга, родственники или гости.
Я отхлебнул горячий кофе и аккуратно поставил чашку на блюдечко, обводя взглядом каждого из проблемной троицы. Эмма, моя сводная сестра, пятидесятилетняя омега, жена знаменитого актера — меркантильная склочная тварь, любящая лишний раз засветиться на публике. Племянник Стивен, сын моей сестры, двадцати трехлетний альфа. Несмотря на то что этот пиздюк только недавно оторвался от маминой титьки, он уже успел несколько раз побывать в центре скандалов. Его обвиняли в хранение и употребление наркотиков, в попытке изнасилования омеги, и в многочисленных дебоширствах. У меня уже давно чешутся руки забрать его к себе и выбить из него всю дурь, которая ему передалась по материной линии. Оливия Юманс Амарок, сто девять лет, моя родная мать, родившая меня в шестнадцать от неизвестного альфы. Еще в юности она не отказывала себе в удовольствие лишний раз удовлетворить свою похоть. Не позволяя ставить себе метку, она трахалась со всеми подряд, пытаясь получить от своих партнеров какую-либо выгоду. Когда она случайно забеременела мной, то хотела избавиться от плода, но ей запретили родные, боясь, что могут в будущем остаться без наследников. Насколько мне известно, после рождения моей сестры, эта женщина стерилизовала себя, посчитав, что вполне выполнила долг перед своим альфой. Ее альфа, по совместительству муж, единственный, кто умудрился пометить ее, и как мне известно, потом неоднократно пожалел об этом. Оливия не стеснялась лишний раз упрекнуть его в том, что он украл у нее свободу и испортил ей жизнь.
Не знаю… Но возможно, что именно моя мать со своей неудержимой похотью, стала причиной моего интереса к обычным женщинам. Но это уже не имеет никакого значения.
Не выдержав моего взгляда, Оливия нервно затрепетала ресницами, опустив глаза в свою тарелку.
— Чем я обязан столь неожиданным и неприятным визитом? — я решил все-таки нарушить напряженную для моих родственников тишину.
Стивен бросил возмущенный взгляд на Эмму, а та, в свою очередь, перевела испуганный взгляд на Оливию.
— Итан, дорогой, мы…
— Не смей лицемерить в разговоре со мной, Оливия, — угрожающе произнес я, — Свои нежности прибереги для своего альфы. Кстати, а почему он не удостоил меня чести явиться сюда вместе с вами?
Оливия сильно побледнела и уставилась в свою тарелку, боясь поднять на меня глаза.
— У него много дел