Гражданство для попаданки - Екатерина Зыкова
— Один — один.
Черт. Я рано расслабилась. Битва только началась.
Выпад, уклон, приседание. Уклон, выпад, уклон. После очередной атаки демоницы, я сделала то, чего она от меня не ожидала, — резко ушла вниз и перекатилась, прижав меч к груди, оказавшись за спиной подруги.
— Один — два, — оживленным голосом сообщил профессор Данте, когда я задела спину своей противницы. Думаю, это было не очень приятно. Я хоть и ударила не со всей силы, но все равно... Удовольствия мало для моей соседки.
Девушкой завладела злость, и она с удвоенной силой стала нападать на меня, удар за ударом. Неужели она сдерживалась все это время?! Вот тебе и пожалуйста... А я-то думала, что со мной не все потеряно. Наивная.
Отбив очередной удар, я сделала выпад вперед, но демоница не стала его отбивать, а просто отскочила в сторону, ударив меня в ребро. От пронизавшей боли я скорчилась пополам, забыв о защите. Мы опять сравняли счет, но мне было уже не до этого. Я была открыта и Дарсия воспользовалась этим, совершив третье касание по плечу. На этот раз сила ее удара была слабой, я не почувствовала боли, тогда как ребро до сих пор отдавало ужасной остротой.
— Стоп. Три — два. Победила Дарсия Фленниган. Следующие — Эйнхасад Лиадан и Кейра Сайлент. Выйти в центр, — вещал наставник. Но я его уже не слышала. Острая боль в ребре не позволила мне опомниться. Мой взгляд затуманился, когда я сделала шаг в сторону, картинка стала смазанной, и я почувствовала, как падаю на пол. И когда я уже мысленно приготовилась к жесткой встрече с полом, чьи-то крепкие руки подхватили меня, не дав упасть. Я хотела поблагодарить своего спасителя, но судя по звукам из моего горла вырвался только хрип. А дальше я провалилась в темноту.
Глава двадцать первая.
"Я не знаю, куда попадают люди после смерти, но я точно знаю,
где они остаются. Те, кого ты любишь, всегда с тобой" (с)
— Мирабель Генриетта Мон’Штрау, — раздался голос над ухом. Я пыталась рассмотреть его обладателя, но видела только расплывчатое пятно.
— Кто здесь? Кто ты?
Голос казался теплым, родным, но в то же время незнакомым. Я постаралась сфокусировать зрение, но никак не получалось.
— Папа? Это ты? Я что, умерла?
Ответом мне послужил тихий смех, пронесшийся шелестом по округе, где бы мы ни были.
— Мышка, это всего лишь сон, — он ласково коснулся рукой моего лба. Так приятно было ощущать на себе его прикосновения. Вот было бы здорово, чтобы он всегда был рядом...
— Нет, мышка, ты не можешь быть со мной. Еще очень рано и я искренне надеюсь, что встретимся мы не скоро, хотя мне и самому ужасно не хочется тебя отпускать. Но я должен. И ты должна. Должна!
— Должна… — повторила я за отцом, словно зачарованная.
— Запомни, мышка, ты должна найти всю информацию о Скайфайерре.
— Кто это? — имя показалось мне знакомым, но я никак не могла вспомнить, откуда его знаю.
— Скажи Керри, чтобы он передал тебе оригинал нашего семейного дерева. Я ошибся, когда решил, что для тебя безопаснее ничего не знать. Ты должна все выяснить... должна...
Голос становился все тише и дальше. Мое сознание тянулось к нему, но ответом была удушающая тишина.
— Папа? Папа! Ответь мне...
Мне стало так одиноко, так холодно. Возникло непреодолимое желание забыться крепким сном. Стоп. Мне нельзя. Я же должна... Должна узнать правду. Должна!
Я резко открыла глаза. Пришла в себя на мягкой перине, коей оказалась больничная койка.
— Генри! Как ты себя чувствуешь? — послышался сбоку взволнованный и возбужденный голос моего друга.
Тело болело так, что невозможно было даже голову повернуть. Я облизала пересохшие губы и прохрипела одно-единственное — «воды».
Каин сразу же вскочил со стула и быстро налил мне из графина, стоящего на прикроватной тумбе, заветную жидкость. Он заботливо поднес к моим губам стакан и медленно утолил мою жажду.
— Миссис Пицбург, она очнулась! — дракон позвал главную целительницу, а я скривилась от громких звуков. — Прости, Генри, буду говорить тише.
В мою «палату» зашла женщина, которая с профессионализмом просканировала меня взглядом, немного нахмурилась и приблизилась вплотную, оттесняя блондина в сторону.
— Ану-ка... — пробормотала она, подняв над моей головой руки и проведя их вдоль всего тела. Закончив магический осмотр, она сообщила: — Все в порядке. Наконец-то действие лекарств подействовало. Жизни пациентки ничего не угрожает. Ну, и заставила ты нас поволноваться, милочка, — на лице женщины отражалась искренняя забота и облегчение от моего пробуждения. — Я отправлю сообщение вашему куратору. Он просил сообщать ему о твоем состоянии, — напевая себе веселую мелодию под нос, женщина удалилась.
Я перевела свой взгляд на дракона, который присел прямо на кровать и взял меня за руку, крепко сжав.
— Что случилось? — мои связки болезненно ныли с каждым произнесенным слогом. Да что, черт возьми, со мной произошло?
— Случилось то, что профессор Данте облажался. Перед поединками он поставил на всех нас невидимую защиту от серьезных повреждений. Уверенный в своих действиях, он не убедился, не заметил, что на тебя, почему-то, защита не подействовала. Потому от ударов Дарсии, которая, к слову, выплакала все глаза и винит себя в произошедшем, у тебя... В общем, демоны же по физиологии очень крепкие. Не такие как орки, но все же в разы превосходят людей. Одним из ударов она сломала тебе три ребра. Не знаю, каким волшебным образом, ты не потеряла сознание сразу же, а смогла сделать несколько шагов... — взгляд парня стал печальным и полным боли. Мне захотелось обнять его и утешить, сказав, что со мной все в порядке, но я молча ждала продолжения, предчувствуя, что самое страшное услышу впереди. — Одно из поломанных ребер задело... сердце. Ты могла умереть, Генри. Прям у нас на глазах. И никто этого не заметил! — он сильнее сжал мою руку, опуская взгляд. Я чувствовала, что он сердится на себя и сжала в ответ его пальцы.
— Когда ты начала падать, я успел тебя поймать, а подбежавший профессор телепортировал нас троих в мед-крыло. Мы могли не успеть, Генри. Ты, действительно, была на волоске от смерти. Я чуть тебя не потерял. До сих пор смотрю на тебя и не верю, что самое страшное позади. Я так