Kniga-Online.club

Жена в лотерею (СИ) - Удалова Юлия

Читать бесплатно Жена в лотерею (СИ) - Удалова Юлия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тварь, которую я долгое время любил, принимал за человека и о которой безутешно горевал, не убежит от меня. На сей раз не убежит!

И больше никогда не вторгнется ни в чей сон.

Визжа отвратительно, как обезумевшая свинья, мара билась, царапалась и плевалась в разные стороны сгустками темной магии просто так, наугад. Свободным крылом она со всего размаху ударила мансардные окна. Стекла задрожали в потолке, а в следующее мгновение туда попало ее темное разрушительное заклятье. И потолок рухнул на нас тысячей осколков дерева и стекла, заряженных взрывной магией.

Я успел. Бросился к недвижимо лежащей беззащитной Брианне и укрыл ее от смертоносного града своим телом, которое в секунду послушно трансформировалось в мохнатое тело вербэра.

Шкура этих зверюг ведь прочнее стали — что там какой-то рухнувший потолок.

Мара же коротко взвизгнула, но укрыться в коконе своих крыльев не смогла. Она просто не смогла, не успела сложить их. Острый осколок деревянной балки вонзился ей в спину точно между распластанных крыльев, как огромный осиновый кол.

Убедившись, что заклятья развеялись, а потолок больше не падает, по усыпанному осколками дерева и стекла потолку подошел к ней, и лапой перевернул на спину.

Оказалось, что мару, как и вампира, можно убить деревянным колом в сердце.

Моя первая жена была мертва. Теперь по-настоящему мертва.

Все было кончено.

Я перекинулся в человека за секунду, не больше — такого со мной еще не бывало. В один прыжок подскочив к Брианне, принялся разрывать путы темной инициирующей магии. Они таяли под моими руками, как клочья черного тумана.

Когда последний обрывок растворился в воздухе, моя девочка открыла свои чистые глаза, и я не смог сдержать слез. Крепко прижимал ее к себе, грозя задушить в объятиях.

— Папа… — чистым звонким голосом сказала Бри. — Папа, мне приснился такой страшный сон… Словно у меня стали расти крылья… Но они были не белые и пушистые, как у ангела, а черные, клейкие… Такие противные на ощупь, папа… Как хорошо, что ни не успели отрасти в этом сне и я успела проснуться…

Она не знала! Слава богам, она так и не узнала того, что ее главным кошмаром оказалась ее физическая мать!

— Больше никогда, слышишь? — прошептал я. — Пугалище больше никогда не побеспокоит тебя.

— Я тебе верю, — серьезно сказала она. — Папа… а где Цици?

Я вынес ее из мастерской на руках, развернув таким образом, чтобы она не увидела темное крылатое тело в осколках. Спускаясь по лестнице, вжал ее головку в свое плечо — она не должна была видеть то, что осталось от ее «доброй» гувернантки.

В самом низу лестницы мне повстречались Джьюд и Колла. Оба выглядели совершенно не сонными, но при этом страшно испуганными.

— Господин! — завопил верный дворецкий. — Бонна Зелиг, господин! С ней что-то не в порядке. Колла увидела, как она занимается темной магией и тотчас же прибежала ко мне! Как хорошо, что вы вернулись, милорд Рутланд. Нужно срочно изолировать эту шаманку от Брианны и провести большую проверку.

— Она опасна, господин эсквайр! — вторила ему озабоченная камеристка Цици. — Изрезала всех игрушечных медвежат маленькой леди. Я сама, сама видела! Странная женщина. Крайне странная, я вам скажу!

— Джьюд и Колла… Больше она не опасна, — твердо ответил я.

— Папочка! — зарыдала Бри, едва заслышав про медвежат. — Как же так, мои мишки? Мои любимые мишки, которых сшила мне Цици…

— Не плачь, ягодка, — я осторожно погладил ее по голове. — Цици сошьет тебе еще.

Пожалуй, только это ее и успокоило. Колла взяла мою дочку на руки и принялась ласково утешать.

Я же мчался к своему кабинету, как на крыльях. Меня вела безумная надежда.

Мара была мертва и ее темное колдовство было разрушено. Все слуги, на которых она навела сон, проснулись. Кажется, они даже не понимали, что с ними произошло.

Значит, должна была проснуться и Цици.

Дрожащими пальцами я снял собственноручно поставленные мной руны и ворвался в кабинет.

Она спала. В той же самой позе, что я и положил ее, моя любимая лежала на диванчике, даже не думая просыпаться, в отличие от остальных. Хуже того, она уже не дышала. Ее грудь не поднималась и не опускалась, а поднесенное мной к ее губам зеркальце не запотело от дыхания.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Она была бледной и холодной, как лед. Чантэль не потерпела соперницу и забрала ее с собой.

Дикий рев ярости и боли вырвался из моего горла. Кажется, я готов был сию секунду обратиться в вербэра.

Наверное, так мне было бы легче выдержать то страшное горе, что обрушилось на меня.

Несносная и дерзкая, забавная и таинственная, страстная и нежная, ласковая и чудесная… Моя Цици… Неужели я все-таки тебя потерял?

Однако перекинуться в медведя я не успел.

В дверь осторожно проскользнул Цицинателин фамильяр, панда Несквик. Переступая своими мохнатыми ножками, он с трудом влез на диван и ткнулся безжизненной девушке мокрым носом в холодную щеку.

Наверное, глупый панда подумал, что она жива, что просто спит…

Боги, боги, дайте мне сил, чтобы это выдержать!

Далее произошло следующее. Панда выставил вперед сразу обе лапы и большие розовые сердечки полетели под потолок, наполняя собой весь мой кабинет.

Невидимый хор писклявых мишек затянул тоненькими голосками свое:

— Хать-хать-хать-хать, хать-хать-хать-хать!

А я хлопнул себя по лбу.

Все возможные и невозможные заклятия пробуждения перепробовал, да?

Идиот! Какой же я идиот!

Да, я перепробовал все, кроме самого простого.

Я порывисто шагнул вперед и опустился рядом с лежащей на нем девушкой на одно колено. А затем нежно коснулся губами ее холодных губ.

И не поверил своему счастью.

Легкий румянец коснулся ее щек, а ресницы затрепетали.

— Еще… — прошептала Цицинателла, вытянув руки для объятия, но не открывая глаз.

Я обнял ее так крепко, насколько у меня хватило сил.

И в моих объятиях жена открыла свои чудесные зеленые глаза!

— Должна признать, вы целуетесь весьма… удовлетворительно, эсквайр, — слабым голосом сказала Цици.

— Значит, вы не будете меня травить зельем «Вечный сон любимого мужа»? — усмехнулся я.

— Я посмотрю на ваше поведение, — тут же отреагировала она.

Обожаю!

— Смотрите.

И я поцеловал ее по-настоящему.

ЭПИЛОГ

Статный всадник в строгой форме почетного королевского эскорта во весь отпор скакал по дорожному тракту.

Его породистая кобыла молочно-белого цвета была очень красива. Недаром на праздничных парадах, которые так любил устраивать Его Величество, восторженные зеваки засматривались не только на красивого офицера с суровым лицом, но и на его чудесную лошадь, в гриву которой были вплетены ленточки синего и красного цвета. Это были цвета государственного флага.

Молочная кобыла носила имя Вента, и у нее был брат — угольно-черный жеребец Венто. Ее наездника, красавца-офицера, звали Тристан Рутланд. Он только что вернулся из соседней страны, где сопровождал Его Величество в дипломатической поездке, и сразу же попросил увольнительную.

Тристан хотел как можно скорее увидеться со своим младшим братом Теодором. Он давно уже понял, что в письмах к нему взывать бесполезно. Эта ведьма Цицинателла совершенно околдовала его брата, оболванила своим темным приворотом… Теодор даже не попросил еще один пузырек с зельем, ослабляющим действие приворота. А это значит, дело было плохо.

Только личная встреча могла помочь… Впрочем, Тристан не надеялся, что справится с ведьмой так легко. Совершенно ясно, что абсолютно лишившийся под действием подлого приворота ума Теодор будет выгораживать эту подколодную змею Цицинателлу.

Тристан собирался действовать решительно. А именно, подвести доказательную базу под то, что темный приворот действительно имел место быть и ехать с этим к королю. Нужно обнародовать тот факт, что подлая Мередит подстроила свадьбу, судить ее и бросить в темницу.

Перейти на страницу:

Удалова Юлия читать все книги автора по порядку

Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жена в лотерею (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена в лотерею (СИ), автор: Удалова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*