Колесо Судьбы (СИ) - Рудианова Анна
– Что он тебе сказал?
Я удивилась такому напору и рассказала о клятве. Кейджи нахмурился.
– Иди, вечером поговорим, – а сам помчался в зал императора.
Обреченно вздохнув, я поплелась домой. Опять из-за меня братья сорятся.
Кейджи очень импульсивный и молодой. Хоть и рассуждает уже по-взрослому, но опыта ему маловато.
Перебинтованная рука сильно чесалась. Отметины оказались удивительно глубокие. Но к доктору я решила не обращаться, а с помощью Хары обработала руку сама. Служанка только у лекаря мазь, заживляющую взяла.
Свежий ветер разносил по саду запах вишни. Присмотревшись, я отметила гроздья ягод, маняще свисающих с веток. Странная природа в Ямато: мягкий климат и частые землетрясения. Кейджи рассказывал, что где-то поблизости есть вулкан (оттуда и таскали серу для пороха). Вероятно, он обеспечивает и сейсмическую неустойчивость, и отсутствие снега в империи. Вот бы посмотреть на этот вулкан!
Конечно, я пыталась отвлечься и не думать об императоре, пожаре, смерти Юкайо и Ёко, будущем Ямато. Кто я такая, чтобы вмешиваться в судьбу этой страны? Может быть, Иэясу будет для империи наилучшим вариантом? В конце концов, его ни разу не заметили в кровавых оргиях и гонениях на ученых. В отличие от некоторых известных исторических личностей из мира моих воспоминаний.
Вытряхнула все мысли из головы и медленно пошла по дорожкам, любуясь цветами.
Быстротечна красота,
В воспоминаниях лишь
Возможно сохранить её навсегда.
Кейджи пришел ко мне под вечер. Усталый и злой. С размаху пнув столб павильона, об который я в начале карьеры наложницы вывихнула руку. Охнул и помянул Будду.
– Все плохо? – посочувствовала. Уж я-то знала насколько крепок столб.
– Он не имел права брать с тебя никаких клятв! А ты не должна была без моего распоряжения ничего подписывать или обещать! Даичи не может ничего противопоставить старшему Иэясу. Как собачонка под его дудку пляшет. Совсем страх потерял!
Я разлила чай, сноровисто принесенный Миной, и предложила Кейджи попробовать печенье.
– Расскажи, что же произошло.
Чай был пряный с нотками сладких ягод и свежего ветра. Только в Ямато могли приготовить такую роскошь.
– Даичи сбит с толку гибелью брата. У мамы приступ случился, она лежит без движения. Доктор Со еле в чувство её привел. Монахи лбы сбили в молитвах. Предсказатель прогноз составил, что все наладится. И мама поправится. И Чосон мы разгромим. И тут ты со своими обвинениями на Сакаи Дано.
– Мне кажется, что он убил Ёко…
– Сейчас это почти не важно, – Кейджи невесело усмехнулся. – Скоро доставят тело Юкайо. После похорон я уеду к границе, и мы начнем наступление. Им не сойдет с рук его гибель. А ты пока лучше не появляйся перед императором. Он винит тебя в его смерти.
– Как и ты?
– Я… не знаю… На тот момент, мне свадьба Юкайо виделась хорошей идей. Почему решил, что мир возможен? Они… совсем дикие, – парень устало прикрыл глаза и потер веки.
– Вы уверены, что Юкайо убили Чосонцы? – было страшно спрашивать, Кейджи мог опять сорваться. В конце концов, мысль о мире с соседом вложила в их головы именно я.
На меня посмотрели, как на абсолютную дуру.
– Посланник Чосон все отрицает. Говорит, что убийца стрелял со стороны Ямато. В спину. Парламентера взяли в плен и везут к Даичи. Он лично с ним побеседует.
– Так может… не стоит сразу войну объявлять? Не кажется тебе, что твоего брата подталкивают к конфликту? Выглядит, во всяком случае, как-то подозрительно.
– Стоило для начала заключить договор о союзе, а уж потом отсылать жениха, – Кейджи крутил чашку в руках. – Вы с Юкайо слишком наивны и верите в какой-то идеальный мир. Верил… – поправился принц.
– Но этот мир возможен! Без войн и убийств! Без деления на аристократов и купцов. Вы просто еще не готовы к нему. Представь, что люди смогут летать и ездить в самоходных машинах…
– Хватит. Я устал от сказок, – Кейджи улегся на татами и прикрыл глаза. Казалось, он простил меня, и волнение в его душе улеглось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Будешь спать здесь? – он никогда раньше не оставался на ночь, и я не знала, где положить гостя.
– Немного вздремлю и уйду, – Успокоил меня Кейджи. – Спой мне, – неожиданно попросил он.
– Тебе не понравится моя песня.
– Я все равно хочу послушать.
Я взяла сямисэн и сыграла «Остров невезения». Музыку я подбирала несколько дней от нечего делать, еще в доме распустившихся лилий. Играла не аккордами, а просто боем, как на обычной гитаре. Пела по-русски. Рука опять зачесалась.
– О чем эта песня? – поинтересовался Кейджи, когда я закончила.
– О несчастных невезучих людях. Они сваливают все свое невезение на отсутствие календаря.
В Ямато, кстати, календарь был. Он содержал двенадцать месяцев по 24 дня в каждом.
– Необычный язык. Я такого не знаю.
– Это язык далекой страны. Меня ему отец научил…
– Какой страны? Откуда твой отец его знал? Он же не благородный…
– И простые люди могут учиться, – Я отложила сямисэн и присела рядом с гостем. Налила еще чашечку чая. Под керамическим чайничком стояла на подставке свечка, подогревающая его.
– А с рукой опять что? – Увидев бинты, нахмурился Кейджи.
Я лишь отмахнулась.
– Пустяк, меня поцарапал предсказатель, – и осеклась.
– Он приближенный советника Иэясу. Что конкретно он сделал? – начал встревожено разматывать бинты Кейджи.
– Ничего. Да просто за руку схватил…
Рука опухла. Под кожей был явный нарыв.
– Надо доктору показать, – выдохнула я.
Император
Мать была бледнее похоронного савана. За несколько дней, прошедших после известия о гибели брата, она стала совсем худой и бесцветной. Будто всю жизнь из нее вытянуло горе. Юкайо был ее любимцем. Он был нашим любимцем.
Я взял мать за руку.
– Доктор Со говорит тебе скоро станет лучше. Надо открыть двери, впустить свежий воздух… – я старался достучаться до нее, заставить хотя бы поесть. Она отказывалась от лечения. И не реагировала на мои слова. Она не хотела жить.
В комнату неслышно проскользнула служанка.
– Господин Иэясу привел его.
Я кивнул.
Прорицатель советника вплыл в комнату, поклонился и замер, ожидая разрешения начать ритуал. К себе мать теперь подпускала только этого странного человека, подарившего ей надежду. Он зажег благовония и начал читать сутры.
Вчера я сделал ужасную глупость, позволив ему явиться в мой павильон и рассказать о будущем. Сакаи Дано прочитал нити судьбы и обещал, что вдовствующая императрица оправится от потери, а империю ждет новый рассвет. Мы нападем на врага и одержим победу. Скоро колесо судьбы завершит поворот и это ознаменует начало новой эпохи и становление великой империи Ямато.
Эти сладкие речи успокоили меня, терпким нектаром омыли истерзанную душу.
Я знаю, что не могу ему доверять. Предсказатель странный человек, работающий на советника. Но я устал видеть предателей повсюду, разрываться между братом и отцом жены. Терзать себя влечением к женщине, которую легко могу сделать своей. Но если я пойду на это, то потеряю брата. Ни одна гейша ни стоит этого.
Моя одержимость этой порочной девчонкой перешла все границы. Я даже готов оправдать ее, хоть и знаю, кто виноват в гибели Юкайо. Специально или нет, но наложница Кён спровоцировала его смерть.
И никакая страсть к женщине не заставит меня закрыть на это глаза.
Есть два варианта: убить ее или убрать из дворца.
И оба меня устроят.
***
Примечание:
Сакаи Дано – великий мыс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})37. Кара небесная
Доктор лишь руками всплеснул. Я уже была его самым любимым пациентом.
Сетуя на отсутствие времени и недостаток лекарств, врач вскрыл нарывы, промыл рану, и снова перевязал.
–Мы построили для вас больницу, – вдохновенно известила я лекаря. Тот лишь хмыкнул в ответ, продолжая бурчать себе под нос. Теперь он бурчал, что отдельные помещения ему обещали еще в молодости. И он уже слишком стар, носиться по всем павильонам и т. д. и т. п.