Тролльхол - Полина Луговцова
Наверное, заговоривший пытается до нее дотронуться, потому что Юхан вдруг рявкает, отступая назад вместе с ней:
— Ну-ка, руки от девушки убери!
— А-а, так ты с ней заодно! Вместе в засаде сидели? Что ж ты трус такой? Прийти и сказать открыто духу не хватило?
— Что сказать? — Юхан так искренне удивляется, что в голосе собеседника появляется неуверенность.
— Как «что»? Разве это не твоя работа? — спрашивает он.
Юхан тянется, чтобы взять у парня какую-то вещь, и в его руке появляется льняная салфетка, скомканная и перепачканная в кетчупе. Рин узнаёт в ней творение Фрои и отстраняется от Юхана, чтобы прочитать нацарапанные зубочисткой рыжие каракули. Там написано: «Валите к черту!». Она поднимает взгляд и видит перекошенное от злобы лицо Элиаса. На его щеке багровеет длинная царапина. Продолжая диалог с Юханом, он с неприязнью косится на Рин.
— В эту тряпку был завернут камень, и таких камней было много! Как-то не по-мужски, а? Но я ничуть не удивлен! Действовать исподтишка — это вполне в твоем духе. Но ты зря взял с собой матрешку. Она испортила тебе все дело. Мало того, что мы ее засекли, так она еще и улику оставила! Полиции пригодится! — Элиас хохочет, помахивая шляпой, и переглядывается с Хансом, стоящим рядом. — А, может, ты нарочно так задумал, чтобы свалить все на нее? Решил отделаться от девки с помощью полиции? Придумал новый способ, как избавляться от надоевших подружек? Что ж, это радует, ведь такой способ более гуманный, чем убийство. — Элиас подается к Рин и говорит, глядя в упор: — Повезло тебе, матрешка! Обычно твой дружок убивает тех, кто ему надоел, причем так хитро, что даже трупов не находят.
— Что ты мелешь? Пошел вон отсюда! — рычит Юхан, и вместе с ним разражаются гневными воплями люди, собравшиеся вокруг.
— Сам пошел вон! — Элиас становится похож на пса породы чихуахуа, доведенного до исступления, — круглые и прозрачные, как стеклянные шарики, глаза наполовину вылезают из орбит, верхняя губа приподнимается, обнажая зубы, тонкие конечности трясутся мелкой дрожью. Даже его отрывистые выкрики напоминают лай мелкой собачонки: — Твое место в тюрьме! Где моя сестра? А?! Куда ты ее дел? И Ларса? Он был моим другом! За что ты его убил? Из-за Лилли? Или из-за валькнута? Убрал брата, чтобы самому стать хранителем и распоряжаться человеческими душами? А заодно и сокровищами викингов? — Элиас неистово кричит, брызжа слюной во все стороны, и трясется всем телом, как в приступе лихорадки. Кажется, он вот-вот вцепится в Юхана, но неожиданно вмешивается Фроя.
Она оттесняет Рин и, вклинившись между спорщиками, разводит руки в стороны, отталкивая их друг от друга.
— Достаточно грязи! Элиас, оставь здесь эти тряпки с угрозами, завтра мы вызовем полицию. Она найдет виновного, если раньше он сам не сознается и не извинится. Может быть, это сделали сгоряча, ведь вы всех жителей разозлили своей громкой музыкой. Сегодня все-таки праздник, кто-то выпил лишнего и не сдержался. Думаю, завтра он будет сожалеть об этом.
— Это она! Матрешка! Мы все ее видели! — Элиас тычет пальцем в Рин, но трясется уже не так сильно. — И вот шляпа ее! — Он швыряет шляпу к ногам Фрои. — Мы эту шляпу с дерева сняли, на котором матрешка сидела. Она кидала в нас камни! Чуть на яхте стекло не разбила, а яхта арендованная! Мне лицо осколками посекло, когда камень в бутылку попал. Еще, вон, девушке моей в голову прилетело. Мы, конечно, добрые ребята и можем даже простить ее, но пусть она хотя бы прощения попросит! — Элиас заметно смягчается под взглядом Фрои и готов пойти на попятную. Магия богини Фрейи действует и на него, догадывается Рин.
— Насколько я помню, расстояние от ближайшего дерева на берегу до вашего острова довольно приличное, — замечает Фроя. — Может быть, мастер спорта по метанию и способен сделать такой дальний бросок, но Рин вряд ли. Даже если вы ее там видели, это не значит, что камни бросала она.
— Наверное… — Элиас неуверенно переступает с ноги на ногу и вопросительно смотрит на Ханса, словно спрашивая у него совета. Ханс в ответ неопределенно пожимает плечами.
— Так вы проверьте. Заберитесь на то дерево и попробуйте докинуть камень до острова. — Фроя говорит более напористо, чувствуя, что Элиас поддается.
— Легко докину, — беззлобно бурчит он в ответ.
— Хвастун! — Фроя улыбается и легонько похлопывает его по плечу. Элиас млеет от удовольствия, как щенок, дождавшийся хозяйской ласки. Затем его взгляд останавливается на Рин, и он, недобро прищуриваясь, говорит ей: — Какая-то ты вездесущая, матрешка. Все время под ногами вертишься. Но везучая. Смотри, еще раз попадешься…
— Да топай давай уже отсюда! — выкрикивает какой-то мужчина, и Рин узнаёт голос Хуго.
— Гляньте, какой храбрец, девушке угрожает! — поддерживая его, любитель «саабов» Хенрик с грозным видом выходит из толпы и начинает закатывать рукава на рубашке.
— Разберемся как-нибудь без тебя, дедуля! — огрызается Элиас.
— Отвали, мешок с костями! — добавляет его приятель Ханс, молчавший все это время.
— Повтори, что ты сказал! — Хенрик белеет, и цвет его лица сливается с белоснежным пуховым ежиком волос на голове. Он подступает к обидчикам, сжимая кулаки.
— Дед, ты чего такой злой? Стариканам твоего возраста полагается быть мудрыми и добрыми, о душе заботиться. — Ханс нагло усмехается ему в лицо.
— Бывают стариканы, которые жизнь прожили, но так и не поняли ничего. Этот как раз из таких! Да и все они тут ему под стать, все без исключения! — Элиас пренебрежительно машет рукой в неопределенном направлении, по всей видимости, подразумевая остальных жителей острова. — Возомнили себя потомками конунгов, и тех, кто им не нравится, зачисляют в ряды врагов. Даже родных братьев! — Элиас посылает Юхану многозначительный враждебный взгляд.
— Заткнись! И никогда не смей больше упоминать о моем брате! — В голосе Юхана звенит ледяная ярость.
— Да я вообще не желаю с тобой разговаривать! Лучше набью тебе морду, наконец! — Элиас замахивается, рванувшись к Юхану, но получает тычок в спину от Хенрика, теряет равновесие и падает, растянувшись во весь рост. При этом он поддевает руками шляпу Рин, брошенную им на землю незадолго до этого момента, и та, совершив кувырок в воздухе, накрывает его голову. А вслед за шляпой на голову незадачливого драчуна обрушивается дружный громогласный хохот и град насмешек:
— Вот и шляпка пригодилась!
— Гляньте, какая красотка!
— Да бросьте, какая красотка с такими мохнатыми ногами! Дайте ей юбку подлиннее, а то замуж никто не возьмет.
Хенрик хватает Элиаса за шиворот, заставляя встать, и снова толкает. Хуго проделывает аналогичный трюк с Хансом,