Принцесса Восточного леса - Ануша Захаревич
Впереди нас ждала встреча с вождем, и в очередной раз решалась наша судьба.
Глава 26.
Возле большого то ли шатра, то ли деревянного дома уже столпился народ. Похоже, все жители племени решили посмотреть, кого же это задержали и привели в их дом. Было много и мужчин, и женщин, и детей. Все они были одеты в светлые свободные одежды. Женщины в длинные платья под пояс с несколькими слоями юбок скорее для тепла, чем для пышности. В качестве украшений были бусы из различных камней, браслеты и повязки на волосы. Мужчины были в штанах похожих на шаровары, длинной плотной рубашке под пояс.
Все жители деревни были темноволосыми, поэтому Тар и Рэн здорово выделялись на их фоне своими светлыми волосами. Я же напротив выглядела как одна из них, если не считать мою одежду, конечно.
Мы зашли в главный дом-шатер, и как только за нами закрылась дверь, я поняла, что на аудиенцию пошли сначала мы с Таром. Рэндон остался ждать на улице.
За большим столом сидел не менее большой вождь. Это был именно он, потому что эту энергетику авторитета невозможно было спутать ни с чем. Длинная, практически полностью седая, борода, густые брови над немного нависшими на глаза веками, за счет чего казалось, что он смотрит с прищуром. Длинные с проседью волосы собраны назад и заплетены в густую косу. Прямой широкий нос, паутинка мимических морщин возле глаз, высокий лоб и слегка полноватые губы. Мужчина располагал к себе. Создавалось впечатление, что разговор будет конструктивным. Посмотрим.
– Присаживайтесь, гости племени Лесных дубов, – начал вождь.
– Гостей не захватывают в пути, и не заковывают в кандалы, – ответил ему Тар, отодвигая одновременно мне стул. Я села, рядом, напротив вождя, сел брат.
– Нам предстоит еще разобраться, гости вы или враги. Слишком неспокойно сейчас в Великом лесу. Я забочусь о каждом жителе этого племени и не могу допустить, чтобы враги пришли сюда.
Мы замолчали. Вождь изучал нас, а мы изучали вождя. В какой-то момент он достаточно пристально посмотрел на меня и мне стало неуютно. Как будто сейчас кто-то узнает мою тайну.
– Меня зовут Бархан. Я вождь этого племени. Кто вы и зачем пришли сюда?
– Меня зовут Витар Бохвуд, а это моя сестра Розалия. Мы держим путь из Артэминии к Великому ущелью.
– Великое ущелье в нескольких днях пути отсюда. Давно люди не шли по этим дорогам туда. Говорят, что тот, кто увидит ущелье, уже никогда не вернется назад. Зачем вам туда?
– Мы ищем родственницу, – сказала я, – дальнюю.
– Родственницу? В этих краях у жителей столицы? – Бархан пристально и немного с недоверием посмотрел на меня.
– Это правда, – сказала и посмотрела ему точно так же пристально в глаза.
– Как ее зовут?
– Я точно не знаю, но она из рода Форестеров, – как только я назвала эту фамилию, мне показалось, что в глубине темно-зеленых глаз Бархана промелькнуло удивление, но быстро оттуда исчезло.
– Не припомню таких в этих краях, – ответил вождь.
– Мы не задержимся здесь долго, верните наши вещи и мы уйдем, – вступил в разговор Тар.
– Идти без проводника к Великому ущелью – великая глупость. Дальше будет пустошь и Проклятый лес, в котором легко заблудиться и не вернуться никогда.
– Среди ваших людей есть такой проводник?
– Есть.
– Может ли он нас сопроводить?
– А для чего мне рисковать жизнью своего человека ради чужаков? – скептично с вызовом спросил Бархан, мы с Таром переглянулись.
– Нам нечего вам предложить взамен сейчас, – ответила я, немного растерянно.
Вождь пристально посмотрел на меня еще раз. Я хотела что-то еще сказать, но Тар сжал мою руку, чтобы пока помолчала.
– Я должен подумать. Дам ответ после того, как выслушаю вашего спутника.
– Он не наш спутник, – сказал Тар.
– Но вы знакомы? – Бархан посмотрел на меня и щеки мои немного покраснели, я опустила глаза.
– Преподобный Далтон живет в соседнем особняке от особняка нашего отца, – сказал брат.
– Преподобный? Значит у нас в гостях еще и посланник Единого, интересно, – вождь улыбнулся и погладил свою бороду.
Его реакция была немного странной. Было ощущение, что ситуация его забавляет, но что в ней забавного я понять не могла.
– Сейчас я вас отпущу подождать, пока я пообщаюсь с вашим знакомым, – он снова улыбнулся уголками глаз и посмотрел на меня, – а затем сообщу вам мое решение.
Мы с братом встали, подошли к двери и дождались, пока нам ее откроет охранник, который все это время стоял у входа. Рэн ждал недалеко от дома-шатра. Он с тревогой во взгляде посмотрел на нас, увидел, что мы пока целы и как будто немного успокоился. Как всегда спокойный и уверенный в себе, хоть и немного помятый после не самой комфортной ночи, он пошел на встречу с вождем. Мы с Таром остались ждать снаружи в компании нескольких охранников, которые были на некотором расстоянии от нас, и целой толпой зевак.
– Что думаешь? – спросила тихо брата, чтобы никто не слышал.
– Думаю, что ситуация у нас, как всегда, бьет рекорды по невообразимости. В одной лесной деревне в самое неспокойное время встретились друид, священнослужитель Единого и один хитрый вождь. А еще и твоя влюбленность в него простоты ситуации не добавляет.
– Моя влюбленность?! – громче, чем хотела вскрикнула я, из-за чего несколько человек на нас обернулись и пристально посмотрели.
– А я и не удивлен, что из всего перечисленного ты услышала только это, – усмехнулся брат.
– Ну, знаешь… – хотела его уже ударить побольнее.
– Ладно-ладно, не злись. Хочешь сказать, что ничего к нему не чувствуешь? – пошел на мировую Тар.
– Не знаю, – устало выдохнула я.
– Лия, я понимаю, что сердцу не прикажешь. Но ты только подумай, именно последователи Единого когда-то уничтожали всех друидов и притесняли тех, кто стал на их сторону. Я почти уверен, что как только он узнает кто ты, он сразу сообщит об этом императору. Чтобы он к тебе не чувствовал, он в первую очередь последователь Единого, и до