Академия исчезающих факультетов и другие ледяные неприятности - Элис Айт
– Вас проводят, – кивнула она мне и Дейману, а потом обернулась к Айле.
Что ж, кажется, она сделала свои выводы про эту иинайку и явно не спустит с нее глаз. А самой Айле не помешает держаться к нам поближе – если она действительно хочет вернуться в свое время и к своим родным.
– Вам нужно выспаться, Лилиан, – покачал головой Дейман, провожая меня до покоев. – Эти перемещения кого угодно доконают.
– Не буду спорить, – вяло согласилась я, с сожалением выпуская его руку.
Какая-то часть меня так привыкла к его присутствию, что в голове не укладывалось, что будет после нашего возвращения… и как.
Остановившись перед дверьми, я вдруг запнулась и подумала, что ничего не мешает мне признаться Дейману в том, что я испытываю последние дни в его присутствии. В самом деле, почему бы и нет? Но… Дейман не делал первых шагов, а воспитание в пансионате, все-таки насильно вдолбленное мне в голову, поднимало истошный вопль от одной мысли, что я скажу это первая.
А вдруг оно ему не нужно? А вдруг воинственные девушки из далеких племен куда больше привлекают и кружат Дейману голову? И все его внимание и вежливость – просто признаки хорошего тона и многолетний опыт преподавания в академии, когда надо быть сдержанным, но внимательным по отношению к студентам – не дай бог внесешь лишнее смятение в слишком юные души.
Я мастер додумываний, это точно! Хлебом не корми, дай мне разложить кого-то по полочкам и прописать свою собственное видение человека – с продолжением того, как всё может быть через год, два, десять. И в случае с Дейманом мое воображение разыгралось даже слишком сильно. Причем в обе стороны. Что будет, если признаюсь и получу тот ответ, который понравится, и тот, который совсем нет…
Кажется, я могла бы скоростью и количеством мыслей поспорить с самыми мощными артефактами этого времени.
– Отдыхайте, Лилиан, – улыбнулся Дейман, будто бы с любопытством глядя на мыслительный процесс на моем лице. – Разбудить вас к вечеру?
– Да! – излишне поспешно выдала я, хватаясь за этот повод новой встречи с глазу на глаз. И сразу успокоила голос: – Пожалуйста. Надеюсь, успею прийти в себя.
Окончательно смутившись, я прошла в покои и с стучащим сердцем наконец выдохнула. Ох, Лилиан! Но долго думать я себе не позволила, даже об очередных временных парадоксах, просто стянула пыльную одежду, упала на мягкую постель, завернулась с наслаждением в одеяло, чувствуя, как согреваются озябшие ступни, и сомкнула глаза.
Глава 24.2
Меня разбудил вежливый стук в дверь. Подскочив, уверенная, что это уже явился Дейман, я не могла определиться: хвататься за платье, которое теперь казалось грязным, кричать, чтобы подождал, или заворачиваться в одеяло – и выбрала последнее. И гордо, то и дело наступая на длинный «подол», прошествовала прямо к дверям. Смешно! А ведь он уже видел меня в нижней рубашке…
Но за порогом оказался не Дейман Грант, а служанка с стопочкой выглаженной одежды. Пройдя внутрь, она улыбнулась и молча разложила, судя по всему, подарок от герцогини: светлое нарядное платье, не такое пышное, слава Единому, но достаточно праздничное за счет кружев у ворота и вышивки сверкающими камнями.
Я с сожалением взглянула на свое красное – оно было теплее. Но мода двести лет назад была безжалостна к мерзнущим девушкам… Не став спорить, я с благодарностью кивнула и приняла помощь в одевании. Декольте, конечно, не оставляло простора воображению. Учитывая, какие я обычно носила блузки с высоким воротом, этот вариант казался мне скорее отсутствием одежды и хоть какого-то прикрытия.
Служанка помогла расчесать волосы, довольно больно дергая за спутавшиеся пряди, но я терпеливо молчала, глядя на себя в зеркало. Кто бы подумал еще пару недель назад, что одно неудачное падение на скользком полу приведет меня в покои в герцогском дворце Гернборга несколько столетий назад и прямо на новогодний бал?
В покоях снова раздался стук, трехкратный, как тогда в доме Деймана. Мое сердце сделало удар и замерло, когда господин Грант по-свойски отворил дверь, видимо, обеспокоенный, что я просплю торжественный ужин. Я улыбкой повернулась в его сторону. Всклокоченный и слегка заспанный, он выглядел особо очаровательно в новом, подогнанном под его рост и плечи старомодном костюме с кружевным воротом – меня удивило, что даже это не сделало его женственным или нелепым, а наоборот, только подчеркнуло ровные черты лица и гладковыбритый подбородок. И красивую шею, и выразительный кадык… И губы, которые всё больше привлекали мое внимание.
Увидев мой наряд, Дейман сначала сглотнул, потом запнулся и только потом пробормотал что-то вроде замечания, что мне очень идет светлый цвет платья под цвет кожи. Надо же!
– Приятно почувствовать себя знатной гостьей, а не воровкой, которая сражается на швабрах в подсобках академии, – улыбнулась я, подходя к нему ближе.
– Должен же и на нашей улице случиться праздник… – он вдруг чему-то нахмурился и заговорил совсем другим тоном: – Лилиан, будь осторожнее сегодня. Пока ты спала, у меня забрали часы.
– Что-о?
У меня сердце екнуло. Как это – забрали? А как же мы тогда вернемся домой? Неужели путешествие сюда было чудовищной ошибкой?
– Тише, – Дейман воровато огляделся. Похоже, не судьба нам перевоплотиться из авантюристов в дорогих гостей… – Ко мне в комнату заявился сам Хайк. Сказал, что делает это по просьбе герцога и что с артефактом ничего не случится. Нам даже дадут им воспользоваться для возвращения домой. Хайк всего лишь собирается дополнительно его исследовать.
– И ты ему поверил? – с сомнением спросила я.
– С ним пришло человек пять стражи. Спорить было немного не с руки.
Сердце всё еще прыгало туда-сюда. Я огляделась в раздумьях, не присесть ли, чтобы успокоиться. Дейман поймал меня за руку и подбадривающе ее сжал.
– Не переживай раньше времени. Хотели бы с нами что-нибудь сделать – мы бы уже торчали за решеткой. Мне кажется, стоит довериться дель Йенсу. Его жена произвела приятное впечатление. Тебе так не показалось?
– Показалось, – едва выдавила я.
Декан кивнул чему-то своему.
– Тогда проводим этот вечер, как и собирались, отдыхая и забыв о