Kniga-Online.club

Шелк и пар (ЛП) - Макмастер Бек

Читать бесплатно Шелк и пар (ЛП) - Макмастер Бек. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Блейд в ярости раздул ноздри.

— Бэрронс, оставайся здесь на страже, вдруг еще кого принесет. Я поставлю на воротах Дровосека, но ты сам притаись внутри, где тебя никто не увидит. Приведите себя в порядок. Я проведаю Онор, а затем… Затем прослежу, чтобы ублюдок в жизни не забыл, какую фатальную ошибку допустил на этой войне, — договорил он шелковым голосом.

Мину невольно пробрала дрожь от его тона.

***

Лео проводил герцогиню в прежнюю комнату. Там словно ураган прошел.

— Это ты здесь все перевернул? — спросила Мина, пытаясь выпутаться из одолженного пальто. Рука застряла в рукаве, а пальцы правой ладони так сильно обожгло, что воспользоваться ими не представлялось возможным. Новая розоватая кожа болезненно натягивалась, и Мина старалась не думать, как сейчас выглядит пострадавшая конечность. Вирус жажды латал поврежденную плоть, и три из пяти пальцев онемели.

— Я пытался выяснить, что ты прихватила с собой. — Ладонь легла на руку Мины и сжала — впрочем, лишь намекая на истинную силу Бэрронса. — Не вертись.

Лжец. Комнату практически разгромили. То, что от нее осталось, красноречиво говорило о безрассудстве и ярости — качествах, которые Лео так редко демонстрировал на публике. Вспышка натуры на миг проглянула сквозь его извечную бесстрастную маску.

Но что вызвало подобный всплеск? Исчезновение Мины? Или что-то иное?

Бэрронс осторожно снял с герцогини пальто, а затем развернул лицом к себе. Он упорно делал вид, что не имеет отношения к царящему вокруг хаосу. Лицо его было перепачкано пеплом и грязью, волосы встали торчком, покрытую щетиной челюсть слегка портил слабый след ожога. Казалось, вонь гари буквально пропитала доспех Бэрронса, обжигая чувствительное обоняние Мины, но за дымом угадывался аромат лавровишневой воды и накрахмаленного белья — запахи, что у нее бессознательно связывались с Лео.

Сразу после взрыва Мина почти утратила понимание, что происходит вокруг, но сейчас суровая реальность обрушилась на нее с беспощадной силой. Герцогиня оказалась посреди военных действий, без союзников и без шансов добраться до королевы.

Мина редко испытывала сомнения и замешательство. Тщательно выстроенные планы избавляли ее от подобных эмоций. Если что-то шло не так, всегда имелся запасной вариант. Но сейчас его больше не было. Она поставила безопасность неизвестных женщин и детей превыше безопасности своей монархини. Последние два дня все перевернули с ног на голову, и Мина чувствовала себя не в своей тарелке.

Рядом стоял мужчина, который ей не верил — и однако солгал во имя ее спасения. Мужчина, которого Мина могла бы назвать… союзником? Если бы только осмелилась ему довериться…

«Я понятия не имею, что делаю».

Отчаянно хотелось вытереть грязь с его кожи, легко поцеловать в губы. Не затащить в постель или подстегнуть эту опасную опаляющую связь, что возникла между ними, нет. Мина ощущала нечто иное. Ее вдруг бросило в жар, грудь сдавило, а легкие будто сжало тисками.

Если бы Лео сейчас ее обнял, Мина не стала бы противиться, но не понимала, как об этом попросить.

— Почему ты солгал Блейду? — вместо этого прошептала она.

Темные ресницы прикрыли его глаза. Бэрронс принялся расстегивать блузу Мины. Она шлепнула его по ладони здоровой рукой, но он лишь прижал упрямицу спиной к двери.

— Веди себя прилично, — предупредил Лео, — а то ремень достану.

Герцогиня от подобного заявления даже рот открыла. Внизу живота вдруг потеплело. Вроде бы не такая уж и неприятная перспектива, если подумать.

— Если думаешь, что запугал меня своей суровостью — ничего подобного, — заявила Мина. — Ты не рассказал ему о моем неудавшемся побеге. Почему?

Темные глаза вновь посмотрели на герцогиню.

— Я бы и в лучшие времена не рискнул попадаться под руку Блейду — и уж тем более, когда у него меняется голос и выговор. Если он начинает четко произносить слова, значит, им полностью владеет голод.

Жажда крови. Мина поежилась.

— Ты меня защищаешь.

Бэрронс не произнес ни слова, но она увидела ответ в его глазах. Невероятно. Лео ей не доверял, это было ясно. Но даже сомневаясь в ней и гадая, почему она так рвется обратно во дворец, Бэрронс аккуратно распахнул ее блузу и осмотрел тело на предмет повреждений.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Где рана?

Волшебство момента растаяло. Мина выдернула из пальцев Лео ткань и запахнула блузу поверх корсета. Тонкое французское кружево изрядно поистрепалось в передряге, как и его владелица.

— Я в порядке.

— Мина, я же чую.

— Чуешь… — И тут она поняла, о чем он. Кровь из раны под ребрами пропитала корсет. — Ерунда, — пробормотала Мина, отталкивая Бэрронса. Последние дни она плохо питалась и ослабла. В противном случае, рана бы уже успела затянуться.

— Герцогиня, позволь мне…

— Заживет. — Герцогиня. Ненавистное прозвище. Доверие — вещь хрупкая, нет смысла выворачивать перед Лео душу… Мине было неловко вот так ему открываться. — Тебе же на самом деле плевать.

— Да будет так, — сузил глаза Бэрронс.

Мир внезапно перевернулся. Лео осторожно подхватил Мину и закинул себе на плечо. Она вцепилась здоровой рукой в его рубашку, борясь с искушением пнуть нахала.

— Отпусти.

— Как пожелает моя леди. — Его тон ей не понравился. Лео явно едва сдерживал гнев. Впрочем, поразмыслить над этим Мина не успела. Ее спина впечаталась в спинку стула, и Бэрронс тут же сдернул блузу с плеч герцогини, не давая той пошевелить руками. — Похоже, мы все-таки обойдемся без ремня.

— Ты что творишь?

Он осторожно обернул рукав вокруг ее пострадавшей руки, а вот со здоровой обошелся с меньшим почтением.

— Собираюсь получить чертовы ответы.

Что-то мягкое опутало запястья — блуза. На секунду Мина опешила, а потом принялась брыкаться.

— Не смей меня связывать! — Могла бы и не утруждаться. Блуза надежно удерживала ее на месте. Бэрронс закрепил ее сзади у нижней перекладины стула.

Мина попыталась разбить дерево спереди каблуком. Удар отдался в ноге, но с первого раза сломать перекладину не вышло. Бэрронс поймал колено Мины, не давая повторить попытку.

Тяжело дыша, герцогиня гневно уставилась на Лео.

— У тебя снова идет кровь. — Он посмотрел на ее бок. Черты лица Бэрронса заострились, губы приоткрылись, а взгляд переместился на грудь Мины.

— Разумеется, идет, болван ты эдакий! — Она попыталась убрать колено из-под его горячей ладони, но не сумела даже толком пошевелиться. — Пусти меня!

Что-то жаркое отразилось на лице Лео. Мина невольно замерла.

— А то что? — тихо спросил он, подхватывая ее под колени и раздвигая ей ноги.

Мина позабыла как дышать.

— Тебе нужна кровь, — сказал Бэрронс. — А учитывая тяжесть повреждений, моя послужит куда лучше человеческой.

Герцогиня резко посмотрела ему в глаза. Сердце пропустило удар. Его кровь. Мина никогда не пила из вены. Для женщины это было совершенно неприемлемо, более того, герцогиня предпочитала лично контролировать свои потребности.

— Нет, нет, все в порядке. Если ты мне просто немного поможешь… — Мина осеклась, когда Лео достал из рубашки кожаный футляр с флешеттами. Герцогиня сглотнула. Она все еще чувствовала эхо прикосновения Бэрронса к ее ногами. — Что ты делаешь?

Он развернул футляр и выбрал острое лезвие для кровопускания. Отложив сверток, принялся закатывать рукав. Вены пульсировали на мощном запястье. Боже. Мина невольно облизнулась, не сводя глаз с бледной кожи.

— А у меня совсем нет права голоса? — поинтересовалась герцогиня.

— Разумеется, есть. — Бэрронс прижал лезвие к коже и резко прочертил им поперек вены. Выступила голубоватая кровь, что и дала голубокровным их название. Убрав флешетту, Лео поймал взгляд Мины. — Пить или не пить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Какой уж тут выбор. Она чуяла аромат крови, рот наполнился слюной, Мина заерзала в своих путах. Рана в боку тут же напомнила о себе. Проклиная искусителя, Мина замерла. В груди поднималась волна жара, низ живота свело от желания.

Перейти на страницу:

Макмастер Бек читать все книги автора по порядку

Макмастер Бек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шелк и пар (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Шелк и пар (ЛП), автор: Макмастер Бек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*