Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца
— Светлые братья и сестры, — негромко начал речь анлер Лаонтениэлль, но его слова услышал каждый, — сегодня у нас счастливейший день. Мой дом обрел двух дочерей, и обе они дриады.
Лира хотела было запротестовать, сообщить, что у нее есть родители, но вспомнила жест матери и начала подозревать, что он относился не только к ее разговорам во дворце. А потом в голове дриады всплыла здравая мысль, что чем больше родни тем определенно лучше, и она промолчала, слушая как анлер перечисляет титулы и родственные ветви своего рода, чтоб никто из сородичей не остался забыт и не представлен новым принцессам.
— А сейчас мы разделим с девушками нашу воду и наши плоды и поздравим новых дочерей светлого леса с вступлением в семью, — с воодушевлением закончил речь анлер и плавно махнул рукой.
Вода в ручье вдруг скрутилась тугой струей, взлетела над помостом в вечернее небо и словно взорвалась, рассыпаясь над долинкой мириадами сияющих брызг.
— Ай, — вскрикнула от неожиданности Лира, обнаружив у себя в руке тончайший фужер, наполненный хрустальной водой.
Оглянулась и обнаружила, что Илли и эльф держат в руках точно такие же. Только принцу воды не выдали, но он не особенно и переживал.
— Пейте, — кивнул девушкам анлер и, дождавшись, пока они поднесут воду к губам, что‑то шепнул и выпил свою чашу.
Лира скосила глаза на сестру, обнаружила, что та безмятежно допивает содержимое ритуального кубка, и залпом проглотила довольно вкусную, холодную воду. И сумела сдержать очередной вскрик, фужер свернулся в румяный плод, вроде абрикоса. И как оказалось, очень нежный на вкус. Доедая угощение, Лира с любопытством поглядывала на новых родственников, с неимоверной торжественностью занимавшихся уничтожением таких же плодов.
— Теперь вы наши полноправные сестры, и леры по статусу, — величественно заявил Лаонтениэлль, едва фрукты были съедены, — и род дает вам новые имена. Ты дочь моя, отныне зовешься лера Лиллирель, а ты — лера Тэнлирель. А еще мы идем навстречу желанию нашей дочери, леры Лиллирель выйти замуж за принца Кандирда ле Делмаро ди Анстрейг Леодийского, и сообщаем, что ритуал соединения судеб будет проведен немедленно.
— Что? — Вытаращилась на сестру лера Тэнлирель, чтоб убедиться, что она не ослышалась, — ну и сюрпризик!
— А не слишком ли торопится замуж наша сестра? — Раздался новый голос, и дриады обнаружили, что по трапу к ним идет еще один анлер, — возможно она выберет себе спутника жизни среди сыновей пресветлого леса?
Он был одет в белоснежную одежду мага, и держал в руках два неказистых венка, сплетенных из сухих веточек.
— Дриады всегда выходят замуж только по истинной любви, — крепко стискивая руку напрягшегося при этих словах жениха, твердо ответила Илли, и в её голосе прозвучал незнакомый принцу хрустальный звон.
Кандирд пристальнее вгляделся в любимую, которую даже на миг не отпустил от себя и успокоился, никаких особых изменений, которых он так боялся, в девушке не произошло. Лишь едва заметно посветлели волосы, потерявшие все шпильки и рассыпавшиеся волной по спине, да чуть шире распахнулись зеленые глаза. Ну и может чуть тоньше, изысканнее стали черты ее милого личика.
— Тогда вы можете смело взять эти венки, — невозмутимо произнес маг, протягивая помолвленным небрежно скрученные пучки сухих веточек, похожие больше на терновые венцы.
— Конечно, — мило улыбнулась в ответ невеста, — но сначала разрешите попросить мою новую семью об одном одолжении. В королевском дворце за меня волнуются приемные родители и друзья, а у моего жениха есть семья, друзья и свита. Мне очень хочется, чтоб все они присутствовали при этом значимом для нас событии.
— Разумеется, — величественно кивнул верховный анлер, — отказать в такой просьбе было бы неблагородно.
— Тогда мы откроем им путь, — Илли незаметно дернула младшую сестру за рукав, — но не найдется ли нескольких добровольцев, желающих погостить в королевском дворце?
— Найдется, — уверенно ответил новоиспеченный родственник и указал глазами на берег ручья.
Илли перевела туда взгляд и заторопилась, рассмотрев толпу эльфов, одетых вовсе не в праздничные летящие туники и вышитые штаны. В этих блондинах сразу угадывались опытные воины из числа тех, что стерегут границы пресветлого леса и сопровождают послов. И оружие, каким они были увешены, служило отнюдь не украшением. В руках у каждого был сверток, и свежесозданная эльфийка догадывалась, что это. Среди плечистых фигур воинов угадывалось несколько более тонких и женственных и это говорило Илли о том, что мать успела обо всем договориться с анлером заранее.
— Подождешь меня тут? — оглянулась девушка на принца, но он категорично мотнул головой.
Кандирд с неколебимой ясностью понимал, что теперь, когда его невеста для этих белокурых красавцев больше не простая человеческая сеньорита, а одна из дочерей знатного рода, многие из них не поскупятся ни на откровенное ухаживание, ни на сногсшибательные улыбки и взгляды. Не говоря уже о потоках знаменитого эльфийского обаяния, которое обрушат на нее сплошным потоком.
И как бы лояльно он к ним теперь ни относился, оставлять свою сеньориту хоть на секунду был не намерен.
Впрочем, она и сама догадывалась заранее, что будет именно так, и потому не стала ни уговаривать его, ни настаивать. Просто нежно улыбнулась, и, взяв любимого под руку, позволила отвести себя вниз, к самой воде.
Публика на склонах притихла и во все глаза следила за их действиями. Очень немногие из старших эльфов были в курсе, из‑за чего рассорились в древние времена две жившие в одном лесу расы, и почему дриады ушли из него, резко оборвав все отношения. Но зато все знали, что никогда с тех пор ни одна из дриад не переступала границ когда‑то выращенного ими леса и не открывала путь его сыновьям. И теперь, затаив дыхание следили за моментом, который будет описан в магических эльфийских скрижалях и воспет в балладах.
Две странно похожие и одновременно разные девушки встали у воды, вгляделись в ее глубины. Комнаты матери Илли нашла сразу, не зря та специально открывала ей путь. Но теперь просторная и светлая комната была заполнена уже одетым в светлые балахоны народом.
— Шесть женщин и двенадцать мужчин, — Элинса явно не намерена была скромничать.
— Шесть женщин и двенадцать мужчин, — эхом повторила Илли и эльфы, накинув капюшоны, встали рядом с ней.
Дрогнула, посветлела вода, беззвучно раздалась и мгновенно сомкнулась, создавая впечатление, что ничего не произошло, и попытка не удалась. Но уже в следующий момент уверенно откинула с головы капюшон старшая дриада и звонко произнесла: