Kniga-Online.club
» » » » Мэгги Стивотер - Баллада: Осенние пляски фей

Мэгги Стивотер - Баллада: Осенние пляски фей

Читать бесплатно Мэгги Стивотер - Баллада: Осенние пляски фей. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мою кожу покалывали иглы подозрения, но ее слова звучали правдиво. Я все равно спросил:

- Почему ты хочешь ей помочь?

Элеонор развела ладони в стороны, как будто открывая книгу, и изящно пожала плечами:

- От доброты душевной. А теперь торопись, волынщик, поцелуй ее и вдохни в нее два года жизни, если хочешь. - Она встала и отряхнула колени бледными-бледными руками. - Пока.

Воздух вокруг нее задрожал, я ощутил рывок, и она исчезла.

Всходило солнце, а Нуала угасала.

Я отбросил светлые волосы с ее лица и легко ее поцеловал. Казалось, я целую не Нуалу, а труп. Ничего не произошло.

«Два года, Нуала. Я хочу отдать их тебе. Прими их».

Я поцеловал ее вновь и попытался вдохнуть в нее жизнь.

Я ничего не чувствовал. Черт! Разве она не должна очнуться?… Я попробовал снова - Бог любит троицу, правда же? - и попробовал представить, как вливается в нее моя жизнь. Мне было все равно, заберет она два года или десять.

Ее голова безвольно запрокинулась, кожа выглядела мертвой и холодной, как у мороженой курицы.

- Черт, Нуала!

У меня тряслись руки, и время от времени по телу проходила дрожь. Я достал мобильный и зажмурился, пытаясь вспомнить форму цифр. Я представил, что они написаны у меня на руке, и увидел их. Позвонить.

Гудок. Второй.

- Алло, - сонным голосом ответил Салливан и добавил: - Говорит Патрик Салливан из школы Торнкинг-Эш.

- Вы мне нужны, - сказал я. - Мне нужна ваша помощь.

Его голос резко изменился:

- Джеймс? Что случилось?

Я не знал, как объяснить.

«У меня на руках умирает девушка. Из-за меня».

- Я… все спят? Мне нужно кое-кого принести. Мне нужна ваша помощь.

Я понял, что повторяюсь, и заткнулся.

- Не понимаю, о чем ты, но сейчас открою заднюю дверь. Если ты еще сам ее не открыл.

- Сейчас буду, - ответил я, не слушая, что отвечает Салливан.

Запихнув телефон в карман, я неловко просунул руки Нуале под ноги и под мышками.

- Давай, детка. - Я, шатаясь, поднялся. Моя фуфайка свалилась на землю. Плевать, потом заберу. Я брел через траву по пояс высотой, пока обходными путями не дошел до общежития.

Одетый в спортивные штаны Салливан уже ждал. Его комната по-прежнему пахла корицей и маргаритками; на полу почему-то были рассыпаны бумаги. Салливан указал на аккуратно заправленную кровать, освещенную квадратом холодного солнечного света из окна.

У меня так устали руки, что, укладывая Нуалу, я едва ее не уронил.

Салливан смотрел через мое плечо:

- Она здесь учится?

- Нет. - Я убрал волосы с ее лица. - Помогите.

Он беспомощно рассмеялся:

- Ты так в меня веришь. Что с ней?

- Не знаю. Думаю, это из-за меня. - Я не поднимал глаз. - Она - фея. Муза.

- Господи Иисусе, Джеймс! - Салливан схватил меня за руку и развернул к себе. - Ты говорил мне, что не заключал сделок! Какого черта она оказалась на моей кровати?!

Его пальцы сжимали мою руку, а я, к своему стыду, не мог унять дрожь.

- Не заключал. Поэтому она здесь. Она ничего у меня не взяла. По-моему, она умирает. Салливан, пожалуйста.

Он смотрел на меня.

- Пожалуйста!

Мой голос звучал странно. Отчаянно.

Салливан выдохнул, отпустил мою руку и потер лицо:

- Джеймс, ты, наверное, ошибаешься. Лианнан сида от голода тает. Она не может оставаться видимой. Эта фея… девушка… у нее человеческая реакция.

- Она - не человек.

Салливан положил руку ей на лоб и пробежался глазами по ее телу.

- Очень худая, - заметил он. - Когда она ела в последний раз?

- Что? Я не знаю. Она не ест.

Я вспомнил зернышко риса у нее на губе.

- Давай сделаем по-моему. Укрой ее. Она замерзает.

Он исчез на кухне, и я услышал, как открывается маленький холодильник. Я вытащил из-под Нуалы одеяло и укрыл ей ноги. Провел пальцем по холодным скулам - казалось, они выступали сильнее, чем при нашей первой встрече. Очертил темные круги под глазами. Какое-то странное, горестное чувство внутри меня требовало свернуться калачиком рядом с ней и тоже закрыть глаза.

Салливан вернулся в сопровождении фруктового запаха.

- Газировка, - извиняющимся тоном сказал он, на мгновение остановил взгляд на моих пальцах на коже Нуалы и продолжил: - Самое сладкое, что у меня было. Еще есть мед, но я решил, что он слишком липкий. Приподними ее. Надеюсь, что она сможет попить… Что я делаю?

Я одной рукой обнял Нуалу. Мы с Салливаном с горем пополам изобразили из себя сиделок: я придерживал ее челюсть, а он понемногу вливал ей в рот питье.

- Осторожнее, смотри, чтобы не захлебнулась.

Я запрокинул ей голову и провел пальцем по горлу. Когда-то я видел, как это делала Ди, заставляя собаку проглотить таблетки.

Нуала сделала глоток.

Повторить. Так мы влили в нее примерно полстакана, а потом она закашлялась.

Кашель - это хорошо?

- Еще? - спросил неизвестно у кого Салливан.

Нуала открыла глаза, медленно посмотрела на меня, на Салливана, обвела взглядом комнату и сказала:

- Вот черт.

Нуала

Моя подруга Смертьпощипывает кожу,Изнашивает тело, приближаясрок,Вот я в ее руке, все меньше,все моложе,Уйду в ее улыбку за одинглоток.

Стивен Слотер

(стихи из сборника «Златоуст»)

- Тебе лучше? - спросил Джеймс.

Почему- то он напоминал мне яблоко. Джеймс загорел во время репетиций на свежем воздухе, а в отрастающих волосах все явственней был заметен красно-рыжий оттенок. Он стоял рядом со мной на холме, трогая пальцами колосья золотой травы, и все в нем напоминало мне о яблоках. Тех самых фруктах, которые проявляются во всей красе в конце года, когда лето давно прошло.

Я смяла и отпустила обертку от зернового батончика:

- Все лучше, чем быть в отключке. Зачем Салливан отправил нас на этот холм? Я же не енот, которого нашли на свалке. Меня нельзя отвезти обратно в лес и ждать, что я скроюсь в кустах.

Джеймс улыбнулся, хотя его пальцы оглаживали покой-камень:

- Вряд ли он полагает, что ты скроешься в кустах, моя драгоценная змея. Он сказал, что хочет поговорить.

- Я могу говорить где угодно.

- Я его понимаю. Твое… не вполне обычное появление, особенно в мужском общежитии, способно привлечь нежелательное внимание.

Я легла на спину, с хрустом сминая сухую траву. На небе не было ни облачка, и, лежа, я не видела ни одного из разноцветных деревьев у подножия холма, но все равно и прохлада в воздухе, и запах костров, и стремительнее порывы ветра возвещали о том, что Хэллоуин почти пришел.

Перейти на страницу:

Мэгги Стивотер читать все книги автора по порядку

Мэгги Стивотер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Баллада: Осенние пляски фей отзывы

Отзывы читателей о книге Баллада: Осенние пляски фей, автор: Мэгги Стивотер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*