Скандальный развод или Как раздраконить свекровь - Эми Эванс
В конце концов, кто знает, чем бы для нас все обернулось, если бы я не приняла тогда этого решения? Возможно, и Дамьен бы не изменил свою точку зрения.
Тогда, как и весь предыдущий месяц до этого, он просто не желал меня слышать. И мне постоянно казалось, что я пытаюсь пробиться сквозь глухую стену.
Но сейчас… Сейчас все иначе. Он, наконец, снова стал любимым и знакомым мужем, которого я знала все предыдущие десять лет. И я, наконец, получила от него поддержку, к которой так сильно стремилась с момента приезда леди Кэтрин в наш дом.
Снова прижалась к мужу. И, пользуясь тем, что он спит, аккуратно коснулась левой половины его лица сначала кончиками пальцев, а после и губами.
Что бы ни думал Дамьен, мне совершенно плевать на то, как он теперь выглядит. Я его любила и люблю. И ожоги точно не станут для меня помехой.
Вздохнув, перевернулась на спину и отлепилась от дракона, боясь его случайно разбудить своими прикосновениями.
Мой взгляд упал в сторону окна, за которым уже забрезжил рассвет. И я поняла, что ложиться сейчас спать уже не имеет никакого смысла. Через пару часов замок оживет. И мне придется покинуть свое укрытие, возвращаясь в реальность.
А еще меня ждет не самый приятный разговор с отцом. Радует, что я хотя бы письмо отправить не успела. Да и он вряд ли бы его получил. Но если бы папа его прочел, то картина ему бы предстала неполная, а истолковал бы он ситуацию превратно.
Но это будет позже. А пока у меня есть еще пара свободных часов.
Лежать мне надоело. И, вздохнув, я приподнялась, перетекая в сидячее положение и думая, чем себя занять.
Окинула взглядом комнату, декора в которой практически не было. О всяких безделушках и книгах вообще можно забыть. Это не покои в обжитом поместье. Это старый замок, спальню в котором Дамьен, похоже, использует исключительно по ее прямому назначению.
И тут мозг словно прострелило внезапно пришедшей в голову мыслью. И я резко соскочила с кровати, бросаясь к своему платью, все еще лежащему на полу в том самом месте, где муж сбросил его с меня.
Поднимая измятую ткань и ощупывая ее, особо не надеялась на успех. Но когда пальцы наткнулись на небольшой твердый прямоугольник книги, не сдержала судорожного вздоха. И поспешила извлечь из кармана фолиант в кожаном переплете, недоумевая, как он не выпал из кармана после полетов с большой высоты и езды на лошади.
Дрожащими от нетерпения пальцами раскрыла книгу, больше похожую на карманный блокнот. И, похоже, я недалеко ушла от правды. Потому что текст, написанный мелким скачущим почерком, красноречиво говорил о том, что передо мной чьи-то личные записи.
Или, вернее сказать, чьи-то личные эксперименты. Магические эксперименты.
Уже догадываясь, что прочитанное мне не понравится, я погрузилась в текст. С каждой новой страницей мрачнея все больше.
И так увлеклась, что даже не заметила, когда Дамьен проснулся парой часов спустя.
Глава 61
Отец, проявивший вчера свою лояльность и заботу обо мне, утром не стал ждать дольше необходимого. И едва Дамьен успел проснуться, как к нам в спальню тут же постучались и вежливо сообщили о том, что нас уже ждут.
Правда, я надеялась, что сначала получится обсудить все в семейном кругу. Но едва мы с Дамьеном переступили порог кабинета, в котором нас уже дожидался лорд Маркус Деверо, как меня настигло разочарование.
Отец был не один. Его Величество, удивленный моим неожиданным появлением на континенте не меньше, чем заботливый родитель, желал узнать обо всех подробностях как можно раньше и из первых уст. Он как будто чувствовал, что все в этой истории выходит за рамки простых семейных дрязг.
Единственное, что я успела сделать, прежде чем начался допрос с пристрастием, это уточнить, как себя чувствует Лиора и как мама восприняла новости о нашем с ней неожиданном появлении.
Отец ответил сухо и односложно, что все в порядке. Правда, потом добавил, что после беседы я смогу сразу с ними увидеться, и это немного сгладило эффект.
Но лишь ненадолго…
То, что лорд Деверо пребывает в самом мрачном расположении духа, было понятно еще с того момента, как я только переступила порог отцовского кабинета.
И по мере того, как я говорила, мрачнел и свирепел лорд Деверо все больше. Его глаза метали молнии, которые были направлены по большей степени в сторону Дамьена. А подлокотники кресла он сжимал руками с такой силой, что бедная мебель под ним скрипела и жалобно стонала.
Неплохо зная отца, я понимала, что долго он сдерживаться не сможет. И, готовясь к тому, что вот-вот рванет, сжалась вся в кресле и скомкано закончила свой рассказ. Даже поддержка Дамьена, который стоял за моей спиной и положил ладони мне на плечи, подбадривая, особо не помогала.
И лорд Деверо, удерживающий себя в руках до последнего, наконец, не выдержал.
— Это все ты виноват, — обвиняющим тоном пророкотал он, ткнув пальцем в дракона. — Когда ты брал мою дочь замуж, то клялся защищать ее, беречь и заботиться. А что в итоге? Наместник драконьего предела не сумел сдержать в узде собственную мать.
Отец распалялся с каждым произнесенным словом. И огненная стихия, перешедшая ко мне от него, уже плескалась на дне его глаз, готовая в любой момент вырваться наружу.
Даже Его Величество предпочитал в данный момент молчать и не вмешиваться в разговор, прекрасно осознавая, насколько огненные маги могут быть вспыльчивы. Иногда мы загораемся резко, как спичка. И потом столь же быстро утихаем.
— Клянусь, если бы не тот факт, что ты спас мою жизнь, и я теперь стал твоим должником, я бы придушил тебя прямо здесь и сейчас собственными руками. За то, что ты предал доверие моей дочери. И за то, что именно из-за тебя я чуть не лишился дочери, невестки и будущего внука.
Дамьен не спешил возражать и что-либо произносить в свое оправдание. Видимо, он, как и я, понимал, что доля правды есть в словах отца.
Вот только все присутствующие не знали об одном важном факторе, который, несомненно, стоит учитывать. И сама я о нем узнала лишь немногим раньше.
Даже Дамьену не успела ничего рассказать. Но сейчас решила это исправить.
И поэтому, обернувшись к мужу, я произнесла:
— Помнишь