Kniga-Online.club
» » » » Попаданка-травница на службе Его Величества - Хелен Гуда

Попаданка-травница на службе Его Величества - Хелен Гуда

Читать бесплатно Попаданка-травница на службе Его Величества - Хелен Гуда. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
убедить женщину, но она словно не слышит меня. Я села в карету и отодвинула занавеску на окне.

— Прощайте, леди Фрия, — я все шарю взглядом по лагерю в надежде где-нибудь увидеть Антонио.

— До свидания, я уверена, что не пройдет и месяца, как мы увидимся, — улыбается женщина и, поймав мой ищущий взгляд, понимающе кивает: — Его нет в лагере, он уехал по королевским делам.

— Прощайте, — я смутилась оттого, что фаворитке удалось так легко меня раскусить.

Удивительно, но когда голова занята безрадостными мыслями, то дорога оказывается очень быстрой. А может, все-таки это было связано с тем, что когда меня везли во дворец, я не знала, куда меня везут, и было банально страшно. А сейчас сработал принцип: “дорога домой всегда в два раза короче”. Не знаю, с чем это было связано, но оглянуться не успела, а уже пора было освобождать карету. Кучер махнул мне рукой и без промедления двинулся в обратный путь. Я вышла и огляделась по сторонам. Словно и не уезжала никуда. Все точно так же, как было до того, как меня засунули в экипаж и увезли в непонятном направлении. Ловлю на себе любопытный взгляд соседки через два дома. Любопытная баба, которая сует нос во все на свете, но безобидная. С кляузами не пойдет. А все потому, что дядюшка Поль нашел к ней подход. Вернее, к ее расстроенному неправильным питанием кишечнику.

Я подошла к входной двери лавки и дернула за ручку, никак не ожидая, что она окажется закрыта. Дернула еще раз, словно от второго раза может что-то измениться. Стою и смотрю через окна в попытке разглядеть дядюшку Поля за стеклом. У старика было такое, что он пару раз забывал отпирать лавку и еще удивлялся: почему посетителей в тот день мало было. А люди просто подходили, дергали за ручку двери, она оказывалась закрыта, и они уходили, полагая, что дядюшка Поль приболел или, может, решил сделать себе выходной.

— А вы к господину Камнене? — слышу из-за спины голос той самой соседки и оборачиваюсь.

— Да, здравствуйте, — я оборачиваюсь и понимаю, что женщина не узнала меня. Ну правильно, до этого у лекаря был помощник-паренек в кепке и мешковатой одежде. А сейчас стою я. Не красотка, конечно, но вполне себе обычная девушка приятной наружности.

— Так он на обед к мадам Буше пошел, — объясняет мне женщина, посмеиваясь.

— К мадам Буше? — я на автомате повторяю слова собеседницы, а та, видимо, думает, что я не понимаю, кто это и где мне искать лекаря.

— Да, это туда, до конца улицы и направо. И через три дома будет ее дом, — соседка машет руками, показывая мне дорогу к дому мадам Буше. — А хочешь, у меня подожди, он уже должен скоро прийти. Он пока только столоваться к ней ходит.

— Почему? — я удивленно смотрю на женщин.

— Ну, так решили любовь закрутить на склоне лет два старика, — объяснила собеседница, посмеиваясь. — Как этого паренька стража увезла, так Рози и стала наведываться к лекарю. То поесть принесет, то постирает, то уборкой займется. В общем, взяла в оборот старого ворчуна.

— Паренька стража забрала? — я пребываю в таком невероятном шоке, что даже не сразу сообразила, что паренек, которого забрала стража, — это я.

— Да был тут один, прибился к господину Камнене в ученики. Но я думаю, прохиндей каких свет не видывал. Видели бы вы, как он глазами зыркал из-под кепки, — описывает меня соседка. — Ни разу свою эту кепку и не снял, чтобы с приличной дамой поздороваться, — расписывает мою криминальную внешность и хамские повадки словоохотливая дамочка. — А у нас так не принято. Положено как? К даме подошел, кивнул или поклонился. И обязательно шляпу или что там у тебя на голове снять. Так что сразу было видно, что невоспитанный лоботряс, — соседка очень эмоционально описывала мои прегрешения, о которых я и не подозревала. Оказывается, даже если ты стараешься быть незаметным, это все равно интерпретируется по-своему. — А вы кем доводитесь Камнене? Вижу, что с чемоданом. Издалека?

— Родственница, — я все же решила придерживаться легенды, что была оговорена со стариком ранее.

— О! А вот и старик идет, — собеседница не только болтливой оказалась, но и еще довольно зоркой дамой.

Я посмотрела туда, куда указывала женщина, и действительно узнала хромающую фигуру дядюшки Поля. Он на мгновение остановился, видимо, пытаясь разглядеть, кто это топчется у его двери, и, взмахнув руками, поспешил к нам. Я улыбнулась, радуясь, что со старичком все в порядке. И никакой не ворчливый он. Мысленно фыркнула на соседку за ее этакую характеристику доброго лекаря.

— Господин Камнене, а я тут с родственницей вашей болтаю! — кричит через всю улицу соседка, а я лишь закатила глаза к небу. То ворчливым стариком его называла, то заискивает.

Пожилой мужчина совершенно не обращает внимания на соседку. Как только он подошел ко мне, то просто обнял меня и так и замер.

— Марлен, как же я за тебя переживал! — наконец-то смог произнести дядюшка Поль, отстранившись. У него в глазах поблескивали слезы. — Идем же скорее в дом! — и мужчина судорожно начал искать ключи от лавки. — Спасибо, Карлота, — поблагодарил он соседку, и я тоже улыбнулась и кивнула болтушке.

— Спасибо, что развлекли меня, пока я ждала дядю, — я тоже посчитала своим долгом поблагодарить женщину. Она покивала нам, заискивающе поулыбалась и, постоянно оглядываясь, пошла в сторону своего дома. Но попутно завернула к другой высунувшейся из-за забора соседке, видимо, рассказать про меня, счастливую встречу и воссоединение семейства. В смысле меня и дядюшки Поля.

— Проходи, проходи, — старик запирает за мной дверь и ведет на кухню. — Рассказывай.

— Да нечего рассказывать. Послужила королю и все, вернулась к вам. Наш договор об ученичестве еще ж в силе? — старик рад меня видеть, но не сказала бы, что мое отсутствие сильно на нем сказалось. Видимо. мадам Буше заботилась о старике действительно с матримониальными планами.

— Я уже и не надеялся тебя увидеть, — признается дядюшка. — Кто попадает к королю, того он уже

Перейти на страницу:

Хелен Гуда читать все книги автора по порядку

Хелен Гуда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попаданка-травница на службе Его Величества отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка-травница на службе Его Величества, автор: Хелен Гуда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*