Kniga-Online.club
» » » » Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

Читать бесплатно Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на языке ощущался привкус мёда, а мысли в голове туманились и уплывали. Я упокоила голову на плече Сира.

И вновь заснула под звонкий голос Эвы.

* * *

Меня укачивало и баюкало. Я словно плыла на волнах, но понимала, те не могли быть такими твëрдыми и тëплыми. Раскрыв глаза же поняла, что нахожусь на руках. Над головой проплывали облака. Тоненькие, короткие и длинные. Я наблюдала за блеском рога, который, словно ракушка, местами выглядел более гладким и будто покрытым перламутром. Прекрасное сочетание с вьющимися волосами своего хозяина, который улыбнулся, заметив моë пробуждение.

Не заставляя просить Сир опустил меня на ноги. Я же поинтересовалась, куда он намеревался меня украсть.

— Как грубо, — повеселел мужчина ещë больше. — Намеревался? Что за чушь! Я самым настоящим образом тебя уже украл. Скажи, Зайка, узнаëшь ли эти места?

Оглядевшись, я поняла, что места не знакомы, и нервно хохотнула. Мы стояли на холме, ещë не добравшись до его вершины. Неподалëку паслись козы. Внизу виднелся Лодд. Отсюда он был прекрасен. Я видела возвышающиеся над другими районами домики городских магов и знаменитую на всю округу библиотеку, в которой хранилось множество книг, но не ко всем из них у обычных горожан имелся доступ. Виделся мне и Винный в низине. Отсюда я с горечью заметила, какое ужасное месторасположение отведено его жителям. Возле дикого леса, ниже всяких холмов, из которых, казалось, состояло всë вокруг.

— Нет, здесь я раньше не бывала.

Мы поднялись на самый верх, раскрашенный множеством полевых цветов. Сир уселся прямо на траву, а я, не дожидаясь приглашения, плюхнулась возле него и уложила голову на мужское плечо.

— Ещë спать?

— Нет, что ты. Я достаточно выспалась.

— Расскажи, почему ты грустила? — посерьëзнел Сир.

— Зачем? Ты мне не поможешь.

— Кто знает. Ну же, Зайка, доверься укравшему тебя тенери.

Я рассмеялась, хотя в глазах застыли слëзы. Мне хотелось сжаться клубочком и спрятать лицо. Распушив волосы, наклонила голову.

— Хорошо, раз ты меня украл, то тебе и с проблемами моими справляться.

— Да ты наглеешь, — усмехнулся Сир. — ну, какие страсти происходят в заячьей жизни? Морковки не досталось? Капуста твëрдая?

Я уже хотела толкнуть его в плечо, когда Сир добавил:

— Вороны клюют?

Я всмотрелась в его лицо. Оно, казалось, полнилось сочувствием. И на мгновенье мне показалось, он знает, кто я. Мотнув головой, отбросила глупую мысль. Сир даже не подозревает, что рядом с ним человек. И всё же, и всё же, что-то в его взгляде было. И в движениях.

Полуразвернувшись ко мне, Сир протянул к моему лицу руки, развёл мне волосы в стороны и заправил за уши. Я со свистом втянула воздух, а он рассмеялся и подался ко мне. его лоб коснулся моего. Сир прикрыл глаза, и мне тоже захотелось. Такой расслабленный, спокойный, он сидел молча, касаясь моего лба своим.

— Я дурак, — вдруг произнёс тихо, обвинительно.

Сглотнув, я молчала. Ждала, что ещё скажет Сир, но и он не торопился. Лишь коснулся моей щеки шероховатой подушечкой большого пальца и погладил.

— Какой же я дурак, — со вздохом проронил мужчина и отстранился, но лишь для того, чтобы легонько чмокнуть меня в кончик носа. — Но ты не виновата.

Теперь я непонимающе заморгала и посмотрела на него. Нахмурилась, пытаясь разобрать, а он молчал, совсем не помогая. Только смотрел в сторону, на коз.

И тут до меня дошло!

— Нет, ты не дурак. Просто, ты прав был, — затараторила я, — к такому стрельбищу я была не готова. Прости, прости. Я должна была предупредить, что уйду. Так на воздух захотелось, а там я вовсе забылась. Всё хорошо, правда.

— Конечно, — криво улыбнулся мужчина, и на долю мгновенья я засомневалась, что мы думаем об одном и том же. — Стоило предупредить.

Сир взял мою руку и поднëс запястье ко рту. Его губы оставили тëплый след. Коза изучающе уставилась на нас. Приблизилась.

— Кажется, — не в силе удержаться от шутки выпалила я, — тебя приняли за своего.

Сир рыкнул, напугав и козу, и меня. Только если рогатая ускакала обратно к стаду, то мне возможности сбежать не дали. Мужчина схватил меня за бока и, повалив на траву, принялся безжалостно щекотать.

И когда я уже не могла ни плакать, ни смеяться, Сир сжалился. Он всë ещë сжимал меня в крепких объятиях, когда улëгся сверху и беззастенчиво поцеловал в губы. В ответ я обвила его шею руками. Погрузила пальцы в волосы. Одна из рук мужчины скользнула под мою кофту. Ласково она коснулась груди.

— Какая нежная, — выдохнул мне в губы, чтобы вновь накрыть их своими.

Не знаю, как далеко мы могли бы зайти, если б козы вновь не заинтересовались нами. На этот раз рогатая пришла вовсе не одна. Медленно пожëвывая траву, они окружали нас. Одна особо бесстрашная особь просунула морду к нашим головам, готовая попробовать на вкус волосы.

Не знаю что именно, но явно весьма грубое слово произнëс Сир. Он угрюмо застонал и отстранился.

Глава 27. Первые догадки

Козы блеяли и паслись вокруг. Облака мерно плыли по небу. Я подсчитывала, который сегодня день и хмурилась. Сир же смотрел на меня, и в его глазах проглядывала улыбка, которая, однако, не касалась губ.

— Теперь ты недовольна, — заключил он, разглаживая морщинку на моей переносицей.

— Довольна, всё в порядке, — отмахнулась от его руки и села. — Просто, не знаю, что делать.

— Хотел бы и я сказать так же. Поделись, вдруг, помогу?

— Зачем? Сам только что сказал, тебе есть, чем заняться.

— И всё же?

— Как тебя зовут? — решила перескочить на другую тему. — Меня, например, Олейна.

— Я уже понял, — улыбнулся и рассмеялся наблюдая, видно, как округлились мои глаза.

— Как?

— Ты представилась как Лели, логично, что полное имя — Олейна.

— А вдруг выдуманное? — сощурилась. — А вдруг я Элла, или Лель, или Оливия, или, или…

— Хольга? — подсказал мужчина, забавляясь. — Какая разница, какое имя полное, Зайка? И, к слову, ты уже представлялась мне.

— Правда? Ой… Ну, а твоё какое? — надулась и прижала колени к груди.

— Длинное, — усмехнулся и потянулся губами к моему уху. — Приходи со мной на последнюю ночь. Я тебе и имя своё расскажу, и облик истинный покажу.

— А сейчас?

— А сейчас мне пора. Да и осталось чуть больше дня. неужто не потерпишь?

Зажмурившись, я загибала пальцы, высчитывая, сколько же времени прошло и который нынче день. Сир вздохнул, поясняя, что не врал о том, что ему есть, чем заняться. Извинился. На прощанье предложил встретиться

Перейти на страницу:

Дарья Ву читать все книги автора по порядку

Дарья Ву - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ловушка любви на празднике весны отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка любви на празднике весны, автор: Дарья Ву. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*