Хлоя Нейл - Завеса
Клиника была в нескольких кварталах от ворот, так что в конце мы почти бежали к ней. Это бледно-голубое двухэтажное здание с окнами с белыми ставням и балконами с железными решетками на верхнем этаже, находилось на улице Фрэнчмен и выходило на площадь Вашингтон.
— Не очень большое, — сказала я.
— Это лишь первое здание. Они используют все здания квартала, чтобы держать духов по раздельности.
Он подошел к двери, открыл ее ногой и затащил девушку внутрь.
Я не помнила это здание до войны, но оно было похоже на офис. За дверью был маленький холл с пустыми столами для приема посетителей и несколькими старыми стульями. В коридоре лежали старинные поцарапанные деревянные полы, справа располагались другие комнаты. Здание было старым, стены и потолки были тонкими. Стук и приглушенные голоса, некоторые из них казались далеко не радостными, пробивались сквозь них.
Девушка начала ворочаться.
— Лиззи! — крикнул Лиам, перекрикивая остальные звуки. — Ты мне нужна!
Прозвучали шаги, и на пороге появилась женщина в ярко оранжевой одежде. Она была стройной и загорелой, ростом чуть выше пяти футов. Ее густые, темные волосы с желтыми и оранжевыми полосками, были подстрижены под каре чуть выше плеч. У нее был маленький прямой нос, радужная оболочка ее глаз была цвета пламени, и изменялась и сверкала, как языки огня. Полоски того же цвета шли по ее шее, исчезали в ее топе, затем появлялись после рукавов и доходили до кончиков пальцев. Они тоже танцевали и меняли форму на ее коже.
Лиззи точно не была человеком. Думаю, каким-то духом.
Она бросила взгляд на меня, затем посмотрела на Лиама.
— Надеюсь, в этот раз ты накачал ее транквилизаторами.
— Ага. И их действие заканчивается.
Она кивнула, приложила два пальца к губам и пронзительно свистнула. Раздался звук шагов, и в дверях появились двое мужчин в медицинской форме.
— Сначала наденьте на нее смирительную рубашку, затем отведите в комнату.
Подошел первый санитар, его глаза горели, как и глаза Лиззи, он забрал девушку у Лиама. Они быстренько вышли из комнаты и пошли вниз по коридору.
Лиззи запустила руки в волосы, огонь на руке перемещался вместе с ее движениями. И как огонь, сам по себе он был немного пугающим, немного восхитительным.
— Тебя не видно на этой неделе.
— Долго рассказывать, — ответил Лиам и указал на меня. — Лиззи, это Клэр Конноли. Клэр, Лиззи.
— Привет, Клэр, — Лиззи осмотрела меня с ног до головы, огонь в ее глазах сверкнул, когда она снова перевела взгляд на мое лицо. Не знаю, как она это сделала, но я не сомневалась, что она знала, кем я была.
— Ну, — произнесла она, улыбаясь, — интересное развитие событий.
— И я осторожен, — сказал Лиам.
— Надеюсь на это. И, что она тоже.
— Она тоже, — сказала я, встречаясь с ней взглядом. Я была в настроении отвечать на вопросы. — Что происходит с духами, когда их привозят сюда?
— Мы заботимся о них настолько, на сколько можем. Пытаемся успокоить, кормить, содержать в чистоте. Это все, на что мы способны, пока кто-нибудь не придумает лекарство.
— А Восприимчивые?
Она указала на несколько простых стульев в зоне ожидания, и присела на край стола.
— Восприимчивые в другом отделении, — сказала она. — Тот же протокол — покой, комфорт, уход. Но любое магическое действие, даже регулировании магии, здесь запрещено.
— Чушь какая-то, — прошептала я сквозь сжатые зубы. — Это бы удержало их от того, чтобы стать духами.
— Но это тактика Сдерживающих, — пламя в ее глазах засверкало и задвигалось. — И лучше всего сюда не попадать.
— Понятно, — произнесла я, и она согласно кивнула.
— Чего новенького? — тихо спросил Лиам.
Лиззи нахмурилась, уставилась на пятно на штанах, потерла его, но поняла, что оно не очистится.
— Две девушки прошлой ночью.
Думаю, она имела в виду духов, и мне стало лучше от того, что она не считала их «нелюдями».
— Есть признаки разумного мышления?
— Ни о чем таком не знаю, но до того, как их обкололи успокоительными, я их не видела. А у сегодняшней девушки?
— Возможно. Она не напала, когда в первый раз увидела нас. Сбежала вместо этого. И мы думаем, она пыталась говорить, все время пыталась сказать «контакт».
Лиззи приподняла брови.
— Что это значит?
— Хотел бы я знать. У них есть связь с Запредельем?
Она нахмурилась, скрестив руки на груди.
— Ну, я о таком не слышала. Может, она хотела с кем-то связаться?
— Возможно. Если это так, если это слово, а не просто какой-то звук, то это много значит. Впервые дух делал подобное, — он посмотрел на меня. — Нам завтра нужно вернуться в тот дом, осмотреться. Может, найдем что-нибудь.
Я кивнула.
— Меня это устраивает.
Лиззи выудила что-то серебряное из кармана. Это была пластинка жвачки в фольге.
— Поделимся? — спросила она, протягивая ее нам.
Лиам отказался, подняв руку, и она протянула ее мне.
Я сто лет не жвала жвачку. По какой-то причине, это первая вещь, исчезнувшая с прилавков.
— Да, пожалуйста.
Она разломила ее пополам, разорвав бумагу, и протянула мне. Я закинула ее в рот, в котором немедленно появилась слюна от вкуса сахара и мяты.
— Господи, как же хорошо.
Лиззи широко улыбнулась.
— Правда же? Нашла упаковку неделю назад. Я ее растягиваю.
— Могу это понять.
Лиам встал.
— Нам пора. Уже поздно, и у нас был длинный день.
— В эти дни много чего происходит, — Лиззи спрыгнула со стола и подошла ближе. — Ходит много разговоров, Лиам, Пара нервничают.
— Из-за чего?
— Не знаю. Кажется, что-то изменилось.
— Завеса?
— Возможно, — ответила она. — Тяжело сказать, находясь здесь. Мы не можем воспользоваться магией, чтобы понять, но что-то появилось в воздухе. Приближается что-то крупное.
Он кивнул.
— Гляди в оба. Ты знаешь, как передать мне весточку.
— Да, береги себя.
— Постараюсь.
— Приятно было познакомиться, Клэр Конноли. Береги себя тоже.
Я кивнула, и мы вышли, прикрыв за собой дверь.
— Они разрешают Пара работать в клинике? — спросила я.
— Да, пока она клянется не использовать магию, — он перекрестил сердце. — Она знает Запределье, была там целителем. Может делать эту же работу и здесь. Лиззи хороший человек.
— Она кажется хорошим человеком. Зачем ты рекламируешь ее мне?
— Потому что она Пара, — ответил он. — Пытаюсь расширить твои горизонты.
Пара не врали мне, подумала я, но оставила эти слова при себе.
— Пойдем ко мне, — сказал Лиам.
Мое сердце затрепетало.
— К тебе?