Магия прорывается (ЛП) - Эндрюс Илона
Тед попытался что-то сказать. Его большое тело затряслось. Крепкий, старый ублюдок отказывался умирать.
Хью проигнорировал его, его магия перетекла в Асканио.
Голос Теда был хриплым, словно ему на грудь легла наковальня, и он не мог набрать достаточно воздуха.
— Твоя… миссия…
Грудная клетка Асканио расширилась, кости медленно втянулись обратно в грудную клетку.
— …считается…
Тед ахнул. Кровь хлынула у него изо рта.
— Проваленной.
Что?
— Вступает в силу немедленно.
Ноги Теда задергались. Он ухватился за край стола, удерживаясь на ногах усилием воли.
— Центральный, подтвердите.
Принято, — произнес голос Максин в моей голове. Роберт испуганно огляделся. Хью остановился и поднял голову. Все в комнате, должно быть, услышали ее. — Рыцарь-крестоносец Николас Фельдман, настоящим вам приказано вернуться к обычным обязанностям.
Я знала только одного Фельдмана — Грега, моего покойного опекуна.
Рука Теда соскользнула, и он осел на землю. Кровь хлынула у него изо рта.
Ник шагнул вперед. Две шипастые лозы вырвались из его тела и ударили Хью в грудь, сбив его с ног. Наставник Ордена Железных псов отлетел и рухнул на пол за пределами комнаты. Ник сорвал со стены зеленый щит, открыв всем на обозрение переключатель, и ударил по нему. Металлическая решетка скользнула на место, отделяя Хью от нас.
У них была решетка! Я чуть не задохнулась. Ладно, итак я не знала, что она там была, другие рыцари, возможно, тоже не знали. Но Тед знал! Он мог поймать в ловушку Хью в любое время.
Хью вскочил на ноги и закричал, издав вопль чистой ярости. Уат сбежала вниз по лестнице.
— Нам надо уходить.
Хью ткнул рукой в решетку.
— Я хочу, чтобы она была сломана.
— У нас нет времени, — сказала она.
Он повернулся к ней, его лицо исказилось.
Уат отпрянула назад.
— Прибывает взвод Национальной гвардии. Они меньше, чем в миле отсюда.
— Как много?
— Два отделения. Восемнадцать солдат и отряд магов. Мы можем уничтожить их, но это займет слишком много времени. К тому времени, как мы закончим, нам будет противостоять половина города.
Хью посмотрел на потолок.
— Сэр, — сказала Уат. — Должна ли я занять оборонительную позицию?
Гнев Хью взорвался. Его лицо приобрело ледяное спокойствие.
— Нет. Выведи наших людей отсюда.
Уат побежала обратно вверх по лестнице.
Хью указал через решетку на Ника.
— Хорошо сыграно. Мы с тобой еще не закончили. — Он повернулся ко мне. — В полдень я приду за тобой.
Он развернулся и стал подниматься по ступенькам.
Я просунула руку между прутьями и отперла клетку.
Ник подошел к Теду, присел на корточки и коснулся его шеи. Его голос дрожал от сдерживаемой ярости.
— Ну, вот мы здесь, и ты мертв, гребаный тупой ублюдок. Два года моей жизни под прикрытием. Ты хоть представляешь, какое дерьмо я видел? Ты знаешь, что мне приходилось делать? То, что они делали со мной? Два года сбора информации, ожидания шанса что-то изменить. И ты подставил меня! Ты все это отбросил, чтобы поиметь свидетеля своей священной войны! — Ник поднялся и пнул Теда в голову. — А теперь ты мертв, ублюдок, и мне приходится жить со всем этим!!!
Я распахнула дверь и подбежала к Асканио. Он дышал. Раны все еще были открыты, но его грудь больше не представляла собой бесформенное месиво. Я повернулась к Мауро и пощупала пульс. Пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…
Нет. Ни намека. Мауро был мертв. Он был мертв. Как я вообще объясню это его жене? Как…? Кто будет присматривать за всеми собаками, которых он вырастил…? Он был жив всего минуту назад. Он никогда не вернется домой. Он умер. Я чувствовала себя такой опустошенной, такой измученной, будто моя душа была разорвана на куски. Это было больно. Так больно.
Когда пришли гвардейцы, чтобы вытащить нас из подземелья, я сидела у тела Мауро, Роберт пытался дозвониться до Стаи с телефона Ордена, а Ник пинал труп Теда Монахана и рычал, как бешеное животное.
Глава 10
КАК ТОЛЬКО ГВАРДИЯ оказалась на месте происшествия, они нашли петицию Ордена и освободили нас. В последний раз, когда я видела Ника Фельдмана, он был окружен солдатами. Добраться до него было невозможно. Мы убедили Национальную гвардию подвезти нас до одного из офисов Стаи. Оттуда мы с Робертом погрузили Десандру, Дерека и Асканио в машину Стаи и поехали в Крепость. Никто из троих не шевелился. Они все еще дышали, но нам нужно было доставить их к Дулиттлу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я вошла в Крепость за два часа до рассвета, покрытая засохшей кровью, и хромая. Мое лицо, должно быть, выглядело ужасающим, потому что люди расступались передо мной.
В Крепости было многолюдно. Каждый оборотень в городе, который не эвакуировался, пришел сюда.
Барабас сбежал вниз по лестнице.
— Кэрран?
— Пока никаких известий.
— Джули?
— В данный момент должна быть в Вирджинии.
Я огляделась. В Крепости вокруг меня воцарилась тишина. Люди, ожидая, стояли в коридорах и на лестницах. Я была консортом. Я была их альфой.
Мой голос разнесся во внезапной тишине.
— Приведите ко мне Дори Дэвис! Приведите ее ко мне живой!
Все зашевелились. Люди бросились врассыпную, некоторые в человеческой форме, некоторые мохнатые. Крепость ожила.
Позади меня взревел Роберт:
— Нам нужен медик!
Джим появился как по волшебству.
— Мне нужно тебе кое-что сказать. Давай наверху.
Я поднялась по лестнице в один из конференц-залов и опустилась в кресло. Некоторое время назад я была в таком месте, где боль не имела значения, но теперь она снова возвращалась, терзая меня. Все болело. Джим последовал за мной.
Через тридцать минут я закончила говорить.
Джим наклонился вперед и сверкнул зубами.
— Хью облажался.
— Да. У него было преимущество, поскольку мы были виновной стороной, и он испортил все, напав на Орден. Он, без всякого сомнения, приведет сюда Племя, но теперь город ему не поможет.
— Мы можем это использовать, — сказал Джим.
Я почти видела, как вращаются колесики в его голове.
— Нам нужна Дори Дэвис.
— Я найду ее, — пообещал Джим. — Мы можем с этим поработать, Кейт. Гвардия и полиция будут держаться нейтралитета, но это изменит правила игры.
— Максин назвала Ника крестоносцем Николасом Фельдманом, — сказала я.
— Интересная фамилия, — заметил Джим.
— Он родственник Грега Фельдмана?
— Я не знаю, — ответил Джим.
— Ник появился сразу после убийства Грега, он участвовал в расследовании, и у него та же фамилия. Когда все закончится, мне нужно, чтобы ты выяснил, был ли у Грега Фельдмана младший брат или сын. — Потому что это было бы просто вишенкой на кровавом мороженом за последние двадцать четыре часа.
— Скорее всего, брат. Грегу было около сорока, когда он умер, — сказал Джим.
— Нет, Грег выглядел лет на сорок. Он выглядел так последние пятнадцать лет, что я его знала. Кого ты послал в Северную Каролину?
— Подразделение с тремя рендерами и двумя нашими лучшими следопытами. Они найдут его, Кейт. Не беспокойся.
Если они этого не сделают, я сделаю. Я буду искать Кэррана без остановки.
— Я все понял, — сказал Джим. — Отдыхай. Я пришлю Дулиттла.
В последний раз, когда я проверяла, добрый доктор все еще был в инвалидном кресле. Мне было бы намного легче спуститься по лестнице, чем ему подняться.
— Не сейчас. Внизу трое больных. Он все равно будет занят какое-то время.
Я все еще не знала, будут ли они жить или умрут.
Джим встал и облокотился на стол, сокращая расстояние между мной и ним.
— Ты выглядишь ужасно.
— Спасибочки. — Я чувствовала себя как в аду. Я чувствовала себя так, словно прошла через него, пробираясь сквозь кровь и волоча за собой гигантский камень.
— Иди наверх, прими душ и поспи. Ты вытащила нас из зыбучих песков. Теперь у нас есть шанс побороться. Ты заслужила час сна.