Звёзды стертой эпохи - Александра Питкевич
— Всегда мечтала, — недовольно фыркнула, быстро скидывая «домашнюю» одежду и выдергивая с полки тонкий комбинезон.
— Ты очень красива, Кира, — тихо, мгновенно вгоняя в краску, произнес Руш.
Я же, на миг замерев, быстрее начала натягивать одежду, повернувшись к Агенту боком, чтобы не выглядеть такой вызывающей с другого ракурса.
— Подсматривать невежливо, — не поднимая головы, попыталась укорить мужчину.
Но тот, кажется, был совсем не в настроении укоряться.
— Конечно, — с явной слышимой иронией, отозвался Руш. — Покажи мне того, кто на это осмелится, и я честно набью ему морду.
Не зная, хохотать или все же рассердиться, я так и выпрямилась, натянув комбез только до талии. Сложи руки под грудью, весьма выразительно посмотрела на наглого страхового Агента. За время, проведенное на челноке, я, кажется, все же привыкла к его постоянному присутствию, так что даже не задумалась, снимая футболку.
— А ты сейчас конкретно чем занимаешься, позволь узнать?
Руш только фыркнул, демонстративно обведя рукой мою маленькую каюту:
— Не выпускаю из зоны контроля подохранный объект в ситуации, которая может представлять опасность.
— Сам придумал?
— Не поверишь, цитата из инструкции, — фыркнул мужчина, продолжая подпирать косяк.
— Ну да, — покивала, застегиваясь под самое горло. Осталось пристегнуть легкий шлем.
Еще раз перепроверив, как работает связь с ИИ, осмотрев комнату, и на всякий случай повесив на бедра пояс с инструментами, часть которых все же осталась на той глыбе льда, что и «блоха», я посмотрела на Руша.
— А ты не будешь переодеваться?
— Мне нужна только накидка, — пожал плечом Руш. — Ткань, из которой делают форму — сама по себе уже почти тайная технология. А с тем, что потом добавляют техники, мне даже в открытом космосе можно пару часов болтаться без дополнительного оборудования.
— И ничего не будет? Ни внутренне давление, ни объем легких? Ничего не пострадает? — мне не верилось, что такая, простая на вид, одежда, может выполнять столь сложную задачу.
— Практически ничего, — Агент отступил в коридор, пропуская меня теперь вперед.
А я в очередной раз с интересом глянула на собеседника. Уж очень плотным был налет тайн на самих страховых агентах, чтобы мое любопытство могло это все молча вытерпеть.
Глава 29
У самого шлюза челнока начинался ковер. Даже скорее не совсем ковер, а целый матрац из листьев и примятых стеблей.
Если ближайшие растения, больше всего похожие на гигантские монстеры желтоватого оттенка, были срезаны крыльями, то остальные, скошенные Таном, валялись как попало, цепляясь друг за друга и создавая вокруг настоящий хаос.
— Их придется либо совсем выжигать, либо крошить мельче. Иначе мы рискуем просто засыпать сами себя. Не многим лучше, чем оставить все как есть, — задумчиво произнес Руш, вытягивая из шлюз второй лазер.
Длинный, весьма тяжелый, прибор делал Агента несколько медлительным, сковывая движения даже в таком виде. А стоит включить резак, так Руш станет мишенью для любого, кто сможет обойти его со спины.
Развернув свой голограф и настроив анализ окружающего пространства, я недовольно фыркнула. Аппаратура пробивала не больше, чем на пару метров вглубь этих зарослей.
— Что там? — Раш, занятый настройкой лазера и установкой щита, не мог отвлекаться.
— Плотность большая. Совсем не пробивает. Им-12, ты тут? — включив передатчик, я ждала ответа от ИИ, надеясь, что он сможет проконтролировать ситуацию лучше.
«Да, Кира. Я вас вижу. И вторую пару тоже. Но сигнал нечеткий»
— Я слепа дальше чем на пару метров. Присмотри, чтобы нас не сожрали, — тихо попросила, чувствуя, как спина взмокла. Комбинезон вполне справлялся с регулировкой температуры извне, но вот с внезапно накатившим страхом поделать ничего не мог.
«Хорошо, Кира»
— Вы с нами? — голос хальпа был слышен лучше, чем в челноке. Видно, сама обшивка корабля сильнее искажала передачу, и так не самую лучшую на этой планете.
— Да, — Агент выставил прозрачный щит вокруг сопла лазера, и повесил отрегулированное оружие на плечо. При выставленной сейчас мощности инструмент выдавал тонкую волну длинной с полтора метра устойчивого колебания, а не как в пространстве открытого космоса — ряд коротких, прерывистых залпов на неограниченное расстояние.
— Мы пойдем со стороны носа. Не делай пока просеку шире пары метров, иначе не справимся с контуром.
— Так и думал, — я огляделась, пытаясь найти, где именно работают Тан и Лалой, но вокруг было так все завалено, что рассмотреть вторую пару не мог даже голограф. Но вдруг в метрах пятнадцати от нас на землю с громким шелестом повалилась пара гигантских листьев. Хальп и его кучерявая нацоя медленно двигались по кругу
— Не нравится мне плотность этих растений, — в голосе Лаланы явно слышалось недовольство. — В ботанике я особо не сильна, но, кажется, с ними что-то не так.
— Просто высокая трава, — почти безразлично отозвался киборг. Задумываться о таких мелочах было явно не в его стиле.
— Очень надеюсь, — тихий ответ Лалы все же удалось разобрать, несмотря на помехи.
— Идем? — небольшое расстояние между мной и Рушем делало связь куда лучше.
Поудобнее перехватив небольшую пушку, еще раз проверив голограф, я шагнула за Агентом в сторону зарослей.
Ближайшие листья были примяты и пружинили под ногами.
— Внимательно ставь ноги, — посоветовал Руш, сам тщательно выискивая опору. Кое-где на поломанных участках растений выделилась желтоватая слизь, отчего ботинки норовили соскользнуть.
— У тебя есть анализатор? Хотелось бы на самом деле проверить состав этих растений. Если мы вздумаем их выжигать…
— Рискованно, — я видела, как Агент покачал головой. Расставив ноги более устойчиво, Руш повел плечами. — Если что-то не учтем, вполне можем задохнуться от угарного газа и незнакомых примесей. И я не уверен, что при наших нынешних возможностях мы сумеем контролировать пламя. И правда, плотная структура.
Лазер работал почти бесшумно, издавая только тихое шипение, когда жидкость из растений начинала испаряться под высокой температурой, но даже широкая белая накидка на плечах Агента не скрывала того, с каким напряжением идет работа.
Мужчина первым делом срезал те стволы, что повалились и не давали пройти к основной массе зарослей, но это было куда сложнее, чем казалось на первый взгляд. Огромные листья, больше похоже на целые шатры, падая, закрывали под собой пространство на два-три метра вокруг.
Руш выругался, успев выскочить из-под одного такого в самый последний момент.
— Надеюсь, когда мы пройдем этот хаотичный участок, дальше получится укладывать их хоть по какой-то системе.
— Если срезать наискось, от левого плеча, тогда они укладываются нормально,