Kniga-Online.club

Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин

Читать бесплатно Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Собравшись с духом, юноша резко выдохнул и разжал ладони, молясь удачно приземлиться. Но тренировки на полосе препятствий, за три года непрерывных тренировок, сделали своё дело - Лиам приземлился на полусогнутых и, чтобы погасить силу удара, привычно сгруппировался, кувыркнувшись через плечо. Отдача была весьма ощутима: пару ушибов точно заработал, но сейчас не было времени задумываться над этим. Сцепил зубы, едва слышно зашипев от боли в плече и правом боку, но всё же довольно быстро поднялся и огляделся. Вокруг было относительно тихо и на него никто не смотрел и бросаться не собирался. Отыскал седельные сумки в кустах под зданием, поудобнее их перехватил и шагнул к углу дома, выискивая глазами конюшню - бросать коней не входило в планы молодого мага.

Во дворе стоял десяток стражников, негромко о чём-то посовещавшись, разделились, двое пошли в обход таверны, слава Всевышнему не в его сторону, а остальные скрылись в дверях таверны. Лиам догадался, что эти люди пришли сюда неспроста, и, скорее всего, за ним.

Он несколько раз порывался убедить тумэнбаши въехать в город перед самым закрытием ворот на ночь, и не светиться своими необычными внешними данными, но степняк так торопился, что не слушал доводов Лиама и пёр напролом. Молодой человек прекрасно знал о чувствах степного воина к их принцессе, он был рад за Батуя, но всё же не стоило терять бдительность и поступать столь безрассудно.

Думая обо всём этом, молодой человек бегом отправился в конюшню, в ближайшем к воротам стойле заметил своего коня, а чуть дальше скакуна Батуя.

- Мистер хочет отправиться на ночную прогулку? - словно из-под земли перед ним вырос мальчик-конюх, ухаживавший за животными.

- Да, обоих коней выводи, - и, ловко выхватив монетку, Лиам кинул её пацанёнку, - никому не говори. Меня здесь не было. Ты спал, ничего не видел.

Поймав медяк, мальчонка хитро прищурился и качнул головой, Лиам едва заметно улыбнулся наглости мальца, но добавил к монетке ещё одну.

- Мистер, а давай коней проведём через чёрный ход? - вдруг предложил мальчишка магу и тот согласно кивнул, торопясь скорее покинуть небезопасную таверну.

- Спасибо, юный друг! - серьёзно пожав руку конюху, Лиам растворился в ночи.

Мальчик проводил его взглядом и тихо вернулся к себе в каморку при конюшне. Его родителей забрали на поля, и он не видел их уже месяц, помочь молодому мужчине он счёл правильным шагом, а на вырученные монетки купит хлеба и молока, хозяин хоть и не слишком строг, зато жаден безмерно и кормил работников весьма худо.

Тем временем Лиам, ведя коней под уздцы, торопливо двигался по пустынным улочкам, стараясь держаться тени домов, благо с освещением в Йорке было гораздо хуже, чем в том же Ландоне, где он уже бывал с мистером Роббинсоном. С Уолсоллом даже сравнивать не стал.

Молодой маг скучал по родному краю и родителям, но и путешествовать ему нравилось чрезвычайно, поэтому, выкинув лишние мысли из головы, сосредоточился на дороге. Лиам знал, где живёт принцесса Элизабет, все маги-разведчики наизусть выучили места обитания всех наследников престола. Особое распоряжение мистера Роббинсона. Но ещё вчера он на всякий случай сходил сюда без ведома тумэнбаши и поглядел чего да как тут всё устроено в реальности, а не на бумаге. Даже приметил заброшенный дом в нескольких кварталах от дворца. Здание было неплохим, но его явно покидали спешно, валяющийся тут и там домашний скарб говорил о многом - люди бежали без оглядки.

Йорк показался Лиаму городом-призраком. Он слышал, что всех крестьян забрали в бараки на полях, и те работали, не разгибаясь с раннего утра до поздней ночи и за это принцесса не думала их как-то вознаграждать. За хлеб и воду пахали. Мальчику не нравилось такое положение, но где он и где Её Высочество Элизабет?

Добравшись до домика, он привязал коней к невысокому забору, тихо отворил калитку и вошёл во двор. Тишина стояла жуткая, но юноша без тени страха шагнул к дверям дома и дёрнул за ручку. Та не поддалась. Было заперто, возможно, хозяева планировали сюда когда-нибудь вернуться? Все окна заколочены крепкими досками, только дверь в худой сарайчик оставили без запора. Согнав лошадок внутрь, Лиам задумался. До резиденции принцессы несколько кварталов. Стоит прогуляться? Однозначно! Вдруг тумэнбаши нужна помощь?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

До дворца добрался в рекордно короткие сроки. Перелез через каменный высокий забор и приземлился на мягкую ухоженную траву. Добежал до здания и схоронился за одной из широких колонн. И принялся думать, что делать дальше. Попасть внутрь и действовать наугад? Но приближающиеся шаги заставили Лиама сильнее вжаться в холодный камень колонны, а услышанное и вовсе порадовало…

- Представляешь, поймали этого шпиона, прямо в комнату к принцессе забрался, гад! - вещал один.

- Тсс! Чего орёшь! - шикнул на него второй, - услышит тебя капитан Страйк и нам обоим мало не покажется!

Голоса становились всё ближе и, наконец, поравнялись с местом, где мышью замер Лиам.

- Прости, забылся! - ответил ему напарник, - тебе разве не интересно, что с ним сделают? Наша принцесса жестока, замучают шпиона, как пить дать, до смерти замучают!

- Опять ты орёшь! - не сдержался второй и по звуку, последовавшему за словами, Лиам понял, что восторженный болтун получил крепкую затрещину, - я знаю, что с ним сделают. Видел, как его повели в темницу. Пытать будут это точно... - всё же ответил второй, ворча и пыхтя от раздражения, - и заткнись уже, нас, если поймают за разговорами, по головушкам не погладят. Ты ещё новенький, потому повторюсь: молчи и не отсвечивай - целее будешь.

Стражники, примолкнув, прошагали дальше и свернули за угол здания.

Молодой маг глубоко вздохнул. Осталось найти темницу и помочь тумэнбаши.

***

Роза услышала гулкие шаги и против воли напряглась, плотнее прижимаясь израненной спиной к стене. Руки привычно заныли: кисти она уже давно не ощущала - плотно обхваченные кандалами и подвешенные на крюки над головой они чуть покалывали, но уже не так сильно болели, как пару дней назад.

Темница, где её держали вот уже несколько дней, вдруг осветилась множеством факелов и масляных ламп, помещение наводнили стражники, тащившие под руки какого-то мужчину. Тот явно был без сознания и на его виске Роза заметила струйку уже подсохшей крови.

Она едва успела прикрыть веки и обмякнуть в притворном беспамятстве, как железная дверь распахнулась и внутрь вошли гвардейцы с пленником.

Споро приковав мужчину напротив неё, они отшагнули в стороны, а в камеру лёгкой походкой вошла Её Высочество. Роза наблюдала за ней чуть приоткрыв правый глаз. Волна ненависти опалила нутро девушки, она едва сдержалась чтобы не плюнуть в сторону высокородной.

Её брат Антуан, такой же мерзкий, как и Элизабет, месяц тому назад подарил Розу аристократу за какую-то услугу, Роза не разбиралась в дворцовых интригах и её на самом деле всё это не интересовало, лишь разменной монетой быть не хотелось и она каждый миг, каждое мгновение планировала побег, да вот только шанса так и не представилось. Аристократишка, заполучивший экзотическую красавицу, сначала вдоволь наигрался с новой игрушкой, а после отдал её клирикам. Те в свою очередь перевезли Розу в Йорк в дар принцессе Элизабет. Так она оказалась в замке у сумасшедшей девицы. Та заставляла бывшую пиратку раз за разом превращаться в птицу, но Роза всегда была не робкого десятка и не стеснялась грубить высокородной девке. Терпение Элизабет Матильды в итоге подошло к концу, и она отдала девушку в руки гадкого священника, что проводил над её телом страшные опыты, о которых девушка старалась сейчас не думать, сосредоточившись на словах безумной Бэт, как прозвала принцессу бывшая пиратка.

- Приведите его в чувства! - распорядилась Элизабет.

Один из стражей тут же поднял ведро, стоявшее в углу, и окатил пленника с ног до головы холодной протухшей водой.

- Тумэнбаши Батуй, - снова заговорила безумная Бэт, - с пробуждением! У меня для вас неприятная новость сейчас придёт пыточных дел мастер, и сделает так, что ты запоёшь тоньше соловья и выложишь мне все тайны сестрички Элоизы. Я уверена - знаешь ты их немало. Мне же любопытственно будет посмотреть, как преданный пёс Лои взвоет от боли! - зловеще рассмеялась девушка.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Элоиза, королева магов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Элоиза, королева магов (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*