Лиза Смит - Предчувствие
Или попробовал высвободить. Волна энергии, вместо того чтобы обрушиться на мистера Зетиса, забурлила вокруг нее и Габриеля.
Мистер Зетис сказал правду: Габриель не мог действовать вне цепи. Он не мог ни с кем войти в контакт, не мог никому причинить вред.
— А теперь, будь любезен, сядь в кресло, — сказал мистер Зетис.
Кейтлин посмотрела на кресло, которого раньше не замечала. Металлическое кресло стояло в дальнем углу комнаты и выглядело зловеще высокотехнологичным.
Под прицелом пистолета и под угрозой нападения злобных псов Габриель отступил к креслу и сел.
Мистер Зетис подошел к нему, наклонился и сделал несколько быстрых движений. Когда он выпрямился, Кейтлин увидела, что запястья и щиколотки Габриеля прикованы к креслу металлическими манжетами.
Мистер Зетис обошел кресло. Два похожих на крылья рычага выдвинулись вперед, и в следующую секунду голова Габриеля была неподвижно зафиксирована, как будто его приготовили к нейрохирургической операции.
— Кристалл способен не только делиться энергией, — объяснил мистер Зетис — Он причиняет нечеловеческую боль, даже может свести с ума. Разумеется, это и случилось на пилотной сессии. — Он отступил на шаг. — Тебе комфортно?
Кейтлин вспомнила, какую боль испытала от контакта с крошечным осколком кристалла, который был не больше ногтя на ее мизинце.
Мистер Зетис подошел к возвышающемуся в центре комнаты кристаллу с торчащими во все стороны отростками. И только тогда Кейтлин заметила, что платформа, на которую он установлен, подвижна, и всю эту конструкцию, какой бы тяжелой она ни была, можно передвигать по комнате.
Очень осторожно и даже бережно мистер Зетис покатил кристалл к Габриелю. Потом развернул его так, чтобы один из отростков касался лба Габриеля.
Вошел в прямой контакт с его третьим глазом.
— Ему потребуется некоторое время на работу, — сказал мистер Зетис — Я вас покину, а где-нибудь через час вернусь. Мне почему-то кажется, что ты к этому времени передумаешь.
Он вышел из комнаты. Ротвейлеры последовали за хозяином.
Кейтлин осталась один на один с Габриелем, но ничего не могла сделать.
Она зло посмотрела на клетку, с силой отчаявшегося человека подергала за прутья и в результате только ободрала пальцы. Ей потребовалось не больше двух минут, чтобы понять — ни кулаки, ни ноги, ни масса собственного тела не помогут выйти из клетки.
— Не суетись.
Напряжение в голосе Габриеля испугало Кейтлин, она перестала биться в клетке и посмотрела на него.
Полностью обездвижен, лицо белое как бумага. Теперь, когда Кейтлин прекратила вырываться из клетки, она почувствовала боль Габриеля.
Он пытался сдержать ее, старался оградить Кейтлин от себя и от боли. Но даже слабые отголоски, которые дошли до Кейт, были ужасны.
Давление на лоб изнутри шло так же, как у нее, только несравнимо сильнее. Словно нечто живое разбухало в голове и стремилось вырваться наружу. И жар, как будто ко лбу поднесли паяльную лампу. Чистая агония…
У Кейт подкосились ноги, она поняла, что лежит на полу.
«О Габриель…»
Кейтлин медленно села.
«Оставь меня в покое».
— Мне жаль, — прошептала она и мысленно повторила: «Мне так жаль».
«Просто оставь меня в покое! Ты мне не нужна…»
Кейтлин не могла бросить его одного. Она попала в ловушку вместе с ним и переживала те же приступы боли, которые становились все сильнее и сильнее. Она чувствовала, как боль накрывает ее с головой, неудержимо распространяется вокруг… Чтобы настигнуть их всех. Всех пятерых.
«Кейтлин!» — крикнул кто-то вдалеке.
Контакт был слабым и прерывающимся, но Кейт узнала Роба.
Это была не просто боль. Это была энергия. Кристалл делился с Габриелем энергией.
«Роб… ты меня слышишь? Льюис, Анна… вы меня слышите?»
«Кейтлин, что происходит? Где вы?»
«Это они, Габриель! Мы в контакте! Это они!»
Несмотря на нечеловеческую боль, Кейтлин обезумела от радости.
«Мы можем потерять их в любую секунду», — сказал Габриель.
Но Кейт знала, что он чувствует. Между ними больше не было стен. Кристалл разрушил их. Она знала — Габриель испытывал облегчение и радовался не меньше ее.
«Роб, мы в доме мистера Зетиса. Вы должны узнать адрес… и как можно скорее»
Кейтлин передала ребятам, где располагается кабинет мистера Зетиса, описала панель.
«Она может быть закрыта, но Льюис справится. Только вы должны поторопиться, Роб… приходите скорей».
«Если хотите застать нас живыми», — добавил Габриель.
Кейтлин удивилась, что он все еще способен к членораздельной речи. Она знала, что большую часть боли он принимает на себя, и искренне восхищалась его стойкостью.
«Обойдемся без соплей, ведьма», — посоветовал Габриель.
«Это такое проявление нежности, — догадалась Кейтлин. — Ведьма. Нужно научиться принимать это как комплимент».
«Тебе надо было не отказываться, а объявить мистеру Зетису, что подумаешь над его предложением. Ты мог бы выторговать немного времени», — сказала Кейтлин.
«Я не торгуюсь с подонками».
Несмотря на то что приступы боли приобрели кроваво-красный оттенок, Кейтлин почувствовала гордость за Габриеля.
«Вот видишь, — обратилась она к Робу. — Мистер Зетис ошибался, оценивая нас. Видишь, как он ошибался?»
Но она больше не чувствовала присутствия Роба. Контакт был слишком слабым… или боль не оставляла места ничему другому.
Кейтлин прильнула к решетке, смутно ощущая прохладу металла.
«Держись. Держись. Держись, — мысленно повторяла она. — Он скоро придет».
Кейтлин сама не знала, обращается к Габриелю или к самой себе, но он отозвался: «Ты в это веришь?»
Кейт привстала.
«Конечно, — ответила она. — Я знаю, что он придет. И ты тоже».
«Это опасно. Он свою шею подставляет», — сказал Габриель.
«Ты знаешь, что он уже идет», — твердо заявила Кейтлин, потому что чувствовала абсолютную уверенность в том, что говорит.
— Роб Добродетельный, — вслух произнес Габриель.
Он попытался насмешливо фыркнуть, но в ту же секунду чуть не задохнулся от боли.
Кейт не знала, как долго они так просидели. Для нее это было не просто промежутком времени. Бесконечные волны боли постепенно превращались в ослепительно яркие, раскаленные докрасна и добела потоки лавы. Она не могла уследить за ними и ничего, кроме них, не ощущала. Она плыла одна в океане боли, разноцветные волны агонии бурлили вокруг нее, как вокруг пловца, попавшего в быстрину.
Одна, если не считать Габриеля. Боль захлестывала их обоих, и они едва ощущали друг друга. Кейтлин не думала, что Габриелю легче от ее присутствия, но была рада, что он где-то рядом.