Линда Ховард - Инферно
— Я хочу сказать, что это не больно, если все сделать правильно. Если кому-то не хватает сил, он находит человека, готового помочь ему. Нередко когда мы с Гидеоном возвращаемся в «Убежище», то подключаемся к Мерси, чтобы создать дополнительный купол над нашим жильем. Когда я делаю все как нужно, это хоть и выматывает, но боли не причиняет. Ты ответишь мне?..
— Надеюсь, у вас есть законы, запрещающие делать это без разрешения?
— М-м-м… Нет.
Вот теперь она казалась напуганной не на шутку.
— Хочешь сказать, что вы, люди Рэйнтри, способны разгуливать по улице, врываясь в голову других людей, и никто с этим ничего не может поделать?
В его душу стало закрадываться беспокойство. Неужели эта женщина никогда не ответит на его вопрос?
— Я так не сказал. Лишь немногие из нас достаточно сильны, чтобы вторгнуться в мозг другого без его на то согласия.
— И ты один из немногих, — с сарказмом подытожила она. — Конечно! Везет же мне!
— В основном это члены королевской семьи. К которой — позволю напомнить — я предложил тебе присоединиться, если ты ответишь, наконец, на мой чертов вопрос!
Она улыбнулась, и улыбка эта показалась ему лучом света, озарившим ее живое, подвижное лицо.
— Конечно выйду. Ты правда в этом сомневался?
— От тебя никогда не знаешь, чего ждать. Я думал, может, ты любишь меня, потому что осталась. Потом, прошлой ночью… — Он приподнял ее подбородок. — Не сказала мне, чтобы я надел презерватив, а значит, отдалась мне всецело.
Она вдруг странно переменилась в лице. Он выпрямился, насторожился:
— Что с тобой?
Столь же внезапно ее внешность приобрела больной оттенок, как будто ее вот-вот должно стошнить.
Нахмурившись, она потерла ладони:
— Мне холодно. Как в тот раз, когда…
Она осеклась, глаза ее расширились от ужаса, и, прежде чем он успел отреагировать, она бросилась на него всем телом. Он поймал ее, отступая назад, покачнулся, попытался сохранить равновесие, но не вышло. Они упали на пол балкона, а позади них вдребезги разлетелась французская дверь. Вторя звону осколков, последовал гулкий звук эха, прокатившийся в близлежащих горах.
Винтовочный выстрел.
Дантэ обхватил Лорну руками, привстал и бросился сквозь разбитую дверь как раз в тот момент, когда очередной выстрел угодил в ту часть дома, где они находились. Затем он откатился с ней от стены, прежде чем окончательно подняться на ноги и вытащить ее в холл.
— Не вставай! — крикнул он ей, когда она попыталась было приподняться, и прижал к полу.
Мысли бешено проносились в его голове. Огонь. Бандитская перестрелка, где они с Лорной так удачно оказались в центре событий. И теперь в него кто-то снова стреляет. Это не череда совпадений; тут все взаимосвязано. Пожарный маршал не нашел ни малейших следов поджога, а это значит…
Повелителю огня не нужны катализаторы, чтобы разжечь огонь или чтобы поддерживать его. Кто-то — может, несколько человек — подкармливал пламя; вот почему он не сумел его затушить. Если бы несколькими минутами раньше он впервые в жизни не испытал свою способность контролировать чужое сознание (понятия не имея, какое действие это оказывает на него) и если бы не подозревал Лорну в том, что она Анзара, то, наверное, догадался бы сразу.
Анзара! Он побагровел от ярости. Конечно, это они. Должно быть, кто-то из них сговорился, решив попытаться уничтожить его. Они знали, что его привлекал огонь. Что он не сдался бы до самого конца. Не будь рядом с ним Лорны, у них бы все получилось, но ее-то они как раз в, расчет и не приняли.
Ее пробирали озноб и тошнота, когда поблизости находились Анзара.
— У тебя на лбу была красная точка, — выговорила она, несмотря на то что зубы стучали, затрудняя речь. А может, причина в том, что он прижимал ее спину коленками, дабы она снова не встала.
Значит, лазерный прицел. Это уже не просто поиск удачного случая, а активное планирование и преследование.
Снайпер задание провалил. Что попробуют дальше? Следует предполагать, что снаружи не один Анзара. И что у них имеется запасной план. Они не попытаются снова его сжечь, раз уж первая попытка провалилась; будут думать, что у него достаточно сил, чтобы справиться с любым огнем. Но что они попытаются сделать?
Что бы то ни было, он не мог позволить им преуспеть. Не в то время, когда рядом Лорна.
— Оставайся здесь! — скомандовал он, вставая с пола.
Она поползла следом. Эта женщина подчиняться просто не умела.
— Я сказал: оставайся здесь! — проревел он, оборачиваясь, хватая ее за руку и прижимая обратно к полу. Он начал было применять к ней внушение, но он обещал — да, черт возьми, обещал ей — и не мог нарушить.
— Я хотела позвонить в полицию! — крикнула она, так злясь на его грубое обращение, что готова была его чуть ли не сбросить.
— Не старайся. Полиция в этом деле бессильна. Лежи здесь, Лорна. Я не хочу, чтобы ты затесалась между нами.
— Между кем это — вами? — крикнула она ему в спину, но он уже спускался по лестнице. — Что ты собираешься делать?
— Бороться с одним пламенем, порождая другое, — мрачно ответил он.
Дантэ имел неоспоримое преимущество. Он находился в своем доме, на своей земле и знал здесь каждый дюйм. Поскольку он был Рэйнтри, драниром, и человеком предусмотрительным, дом он покинул через тоннель, который построил прямо под ним. Он помнил, где он стоял в то мгновение, когда на лбу его появилась волшебная красная точка, а потому отлично представлял себе, где примерно находился стрелок.
Он был один — следов кого-либо еще Дантэ не обнаружил.
Он не собирался ловить ублюдка или вступать с ним в открытую схватку лицом к лицу. Он бежал вверх по ущелью, подобно большой кошке, и в глазах его горела смерть. Позиция стрелка могла находиться прямо за той скалой, возможно, среди тех больших валунов. Снайперу требовалась устойчивая платформа для стрельбы, и они для такого дела вполне годились. А по ущелью можно было легко прийти сюда незамеченным.
Оно же — идеальный путь к отступлению. Дантэ обогнул скалу и лицом к лицу столкнулся с мужчиной в защитной форме, с винтовкой в руках. Дантэ даже не колебался. Мужчина едва лишь дернулся, чтобы поднять винтовку, как Дантэ превратил его в факел.
Крики были чудовищными. Мужчина уронил винтовку, затем упал сам, стал кататься по земле, но Дантэ не знал жалости и не убавлял пламени. Этот ублюдок чуть не убил Лорну, а в его сердце отсутствовала жалость к тем, кто причинял ей боль. Несколько секунд спустя крики превратились в завывания, слабо напоминавшие человеческий голос, затем тишина.
Дантэ затушил огонь.