Холм любви - Александра Вячеславовна Саламова
— И я. — едва слышно заговорила девушка. — Я тоже люблю тебя.
Не успела Лилит договорить, как оказалась прижата к широкой мужской груди. И вдруг стало не важно, что было до. Не важно, как и при каких обстоятельствах они познакомились. Как относились друг к другу ранее. Ведь уже давно, и Лилит это ощущала очень точно, их отношения стали другими. Они сами стали иными людьми.
— Ты сама большая драгоценность в моей жизни. — услышала она мужской шепот, от которого мурашки разбежались по всему телу. — Я сделаю все, чтобы ты была счастлива, Лилит. Все! Просто доверься мне и моим чувствам!
Глава 26. "Счастье"
Сияющая от счастья госпожа Зерин глядела на внучку и улыбалась.
Радостная Алия тихонько хлопала в ладоши.
Безразличная София спокойно держала в руках аккуратный букет белоснежных цветов.
Счастливый Селвин восхищенно любовался своей женой. Его яркая, смелая, активная Лилит Фэйден выглядела сейчас как царица, упивающаяся своей силой и властью над ним. И как же ему это нравилось!
Собравшиеся в крошечном храме в городке неподалеку от земель семьи Фэйден, аплодировали молодоженам. Церемония проходила в радушной атмосфере с многочисленными гостями, которые и не были даже приглашены, но пожелали поприсутствовать на столь значимом для города и его окрестностей, событии. Местная сплетница миссис Даунтфорд хитро улыбалась, подмечая все и вся, и уверяла слегка надутого мистера Полинера, что еще с самого первого званого ужина точно знала, что новый сосед выберет себе в жены малышку Арлант. Дочь мистера Полинера Люсьена, выглядела недовольной и дула пухлые губки.
Сам Селвин до сих пор не мог поверить, что еще несколько месяцев назад был настроен против семьи Арлант. Он частенько вспоминал свои сомнения и тревоги после ночи любви с Лилит, и теперь они казались ему смешными и нелепыми. Тогда он еще просто не понимал, что любовь крепко захватила его сердце и разум. И лишь когда Лилит пропала, все встало на свои места. Его чувства не просто стали очевидны, они требовали признания. Испугавшись, что ей грозит опасность, он чуть не сошел с ума и решил во что бы то ни стало спасти Лилит и рассказать ей о своей любви. Даже если бы она отвергла его, ему было необходимо выговориться, поведать ей правду от начала и до конца.
И вот теперь наслаждаясь красотой своей супруги, Селвин Фэйден был по-настоящему счастлив. Судьба распорядилась причудливым образом, сведя его с Лилит, но сейчас он не жалел о том, через что им пришлось пройти. Ведь каждый момент их сближения, знакомства друг с другом был не простым, но важным. От взаимных претензий и недовольства, до доверия и уважения. От злости, до радости.
Лилит улыбалась, принимая поздравления от многочисленных гостей, которые подходили к ней и Селвину и желали счастья и любви их семье. Церемония для нее пролетела очень быстро и она практически не запомнила ни слов священника, ни слов, которые произносила давая клятву верности. Но девушку это совершенно не беспокоило, потому что все ее внимание было заключено на любимом мужчине, поддержку которого она так отчетливо ощущала.
Лилит все еще находилась под впечатлением событий, которые произошли с ней за последние месяцы. Она и сама до сих пор не верила, что обрела свое счастье, что действительно любит Селвина Фэйдена. Когда-то ей казалось это невозможным, неестественным и неправильным, но сейчас… Сердцу не возможно было указать кого любить, оно само выбирало того, с кем ему по-настоящему было хорошо.
— Ты счастлива? Все проходит именно так, как ты хотела? — расслышала девушка тихий шепот. Селвин внимательно глядел на Лилит и улыбался.
— Да, — легко кивнула Лилит. — все прекрасно.
— Твоя бабушка выглядит довольной. — подметил мужчина.
— Ну она ведь не зря уже очень давно считала нас парой. — Лилит невольно улыбнулась. — Я очень рада, что она сегодня здесь, с нами.
— Я думаю, ее опытный взгляд сразу определил, что нам суждено быть вместе. — подмигнул Селвин. — Даже сложно представить теперь, как началось наше знакомство.
— О да! Я готова была огреть тебя той злосчастной веткой! — хихикнула Лилит.
— А я ведь с первой минуты проявил к тебе внимание. Только уж очень гордая ты была и неприступная!
— Я думаю, все что произошло с нами, послужило хорошую службу. Ведь преодолевая трудности, мы смогли разобраться в своих чувствах, понять и принять сложности взаимопонимания. Наверное, это было дано сверху, чтобы начать ценить друг друга.
Селвин кивнул.
— Ты права. Зато сейчас мы ценим каждое мгновение и наслаждаемся нашей любовью.
Чуть позже вечером, расположившись за обеденным столом в кругу семьи, Лилит и Селвин выглядели уставшими, но безмерно счастливыми.
— Селвин, Лилит. Я хотел бы искренне поздравить вас с тем, что вы обрели любовь. Это самое ценное, что может быть в жизни. — поглядывая на супругу, поднял бокал Фрэнк. — Я благодарен тебе Селвин, что в трудную минуту ты поддержал нас с Софией и помог выстоять в непростой ситуации. Но настало время нам покинуть твой дом. Я никому не говорил, но у меня остались небольшие сбережения, которые я удачно вложил и теперь у меня есть приличная сумма, которая позволит нам купить небольшой дом в Большом городе. Я не помещик и управление землями не моя стезя, но я смог найти неплохую работу в городе, а значит, в ближайшее время мы можем переехать туда.
София охнула от неожиданности и прикрыла ладошкой открытый рот, вытаращив глаза на мужа. Алия весело захихикала, а Лилит подумала, что с виду тихий и улыбчивый мужчина все же смог показать свой характер, решив проблемы, возникшие в его семье.
— Рад это слышать, Фрэнк. — кивнул Селвин. — Если тебе понадобится моя помощь, то ты можешь в любой момент обратиться ко мне.
— Я знаю, но я учел прошлые ошибки и теперь азартные игры обхожу стороной. Моя семья достойна лучшего, а потому мне нужно думать прежде всего об их благосостоянии. — Фрэнк аккуратно накрыл ладошкой сжатый от волнений кулачок жены и обнадеживающе ей подмигнул. София же отойдя от шокирующей новости, долго смотрела в глаза супругу, а потом все же улыбнулась, словно сбросив все тревоги.
— Селвин, — робко обратилась к брату Алия. Она глядела на мужчину с мольбой и легким страхом во взгляде. — а можно мне попросить тебя кое о чем?
Мужчина