Западня от инквизитора - Татьяна Антоник
Красивое украшение, баснословно дорогое. Подобные надевали на любовниц, чтобы те не ляпнули лишнего. Видимо, герцог Берри все предусмотрел.
Он намеревался взять меня на прием, не слушать мое сопротивление и шипение, заодно показывал придворным мой статус. Умно.
— Сегодня мы переедем, — обозначил он. — Господин Эрту останется, и я клянусь, что с ним будут обходиться уважительно, но ты отправишься со мной.
— Зачем? Куда? — спросила я, но ответа, как такового, не ожидала.
— Во дворец, красавица. — Мужчина все же снизошел до меня. — Райан деятельный, иногда чересчур. Он получил мое послание, а значит, ночью будет штурмовать мое поместье. Не хочу, чтобы кто-то из нас пострадал.
— Тогда вам меня проще отпустить, — истерично рассмеялась.
Я недостаточно хорошо знала ищейку, но познакомилась с его упертостью и упрямством.
— Полагаешь? — изогнул бровь родственник короля. — Я, наоборот, думаю, что ради тебя он на многое пойдет. У него будет время поразмышлять, чем грозит неповиновение. Ты бы знала, как долго я искал его слабое место... Я даже рад, что он обрел тебя и вышел на меня. Его пришлось бы уговаривать дольше.
Открыв рот, поспешно его захлопнула. Хотела спросить, а на кой черт ему настолько нужен инквизитор, но что-то мне подсказывало, что очень нужен.
Эвардс без труда вышел на меня, знал мелких лавочников и торговцев, водил дружбу с аристократами, вписался в бродяги и отлично чувствовал себя среди них. Он действительно ценный кадр. Никто не запоминал его лица, никто не мог поведать о нем подробностей. Боги, да я сама понятия не имела о его прошлом, зато Райан вытащил из меня все, как и из Джона, как и из Регины и многих других.
Вспомнив его заслуги, я мгновенно успокоилась. Алластор мнит себя самым умным, самым расчетливым, загнавшим мага в ловушку, но он ошибался. Мой инквизитор мог его удивить.
Какое странное словосочетание «мой инквизитор». Прощаясь с Райаном, я натурально испытывала тревогу, переживала, что мы можем не встретиться, рыдала.
В подземельях, прикидываясь любовной парочкой, я не отдавала себе отчет, что могу реально влюбиться. Я никогда не верила мужчинам. А ему вот верю безоговорочно.
Мне страшно за него, боязно, но глубоко в душе я знаю, что он победит.
Посмотрев на его светлость, скрыла усмешку с лица, понурила взгляд, чтобы казаться максимально опустошенной.
— Не бойся, девочка, — господин Венсан правильно понял мой посыл. Подхватил подбородок, направил на себя. — Я утверждаю и продолжу утверждать, что не желаю тебе вреда. Ты милая, смазливая. Я понимаю, отчего мой друг тебя захотел. Будь послушной. От твоего поведения зависит, сколько людей пострадает.
Я кивнула, удерживаясь от того, чтобы не плюнуть на ботинки предателя. Меня увели его стражники, посадили в скромный экипаж, кинув в меня шубой. Повозка не двигалась, пока Его Светлость не забрался в свою карету, стоящую впереди.
Кавалькада двинулась.
Из окошка я видела, что Монруж готовится к празднику, как украсили улицы, и как жители торопятся домой. В каменных муравейниках зажигались огоньки. Все меньше и меньше пешеходов ходили по тротуарам.
Я никогда не была во дворце, да и кто бы меня впустил. Экипаж подъехал к черному входу. Я вышла, окруженная охранниками, зашла с ними же в стены замка и долго поднималась по лестнице, пока стражи не застыли перед одной из дверей.
Внутри меня подхватили женщины. Суетливо вздыхая, они сетовали, что привезли девушку поздно, что они ничего не успеют, но каждая продолжала выполнять свою работу.
Плен даже вышел немного приятным. Чистая, надушенная ароматами летних цитрусов и бергамотом, причесанная и в длинном золотом платье, я встречала Алластора.
Тот тоже успел переодеться.
В черном, строгом и закрытом мундире, он подал мне руку. Его подаренный браслет зазвенел.
— Рад, что вы не упорствовали.
— Подарив мне платье и туфли? — я закатила глаза.
— У девушек часто неправильные романтические представления, — вторил мне герцог.
— Зовите ведьм с улочек.
— Вы такая забавная.
Где-то внизу слышалась музыка. Я ощутила, как капелька пота стекла по моей открытой спине.
Господин Венсан вводил меня в общество, мне было плевать на замкнутый круг, но ведь и Райан придет туда, будет за меня волноваться.
Вздохнув, стараясь не упасть на высоких каблуках, я послушно следовала за предателем. Мысленно костерила его, но и ослушаться было выше моих сил.
Я ненавидела себя, казалось, что я крашеная кукла, которую не приглашали, а ведь так оно и было, но не могла не идти.
— Без приключений, — застыл его светлость, задерживаясь у дверей.
Впереди я услышала, как церемониймейстер громко произнес:
— Его Светлость, герцог Берри, Аластор Венсан со спутницей.
Зал открылся передо мной, и я задохнулась от восхищения. Дядя короля лишь бровью повел.
— Признайся, Валери, тебе нравится.
— Нравится, — я кивнула.
Когда бы мне еще пришлось погулять на королевском празднике? Танцевать худо-бедно я умела, в пансионе нас обучали танцам, знала примерный этикет, отличала вилки одну от другой, но никогда не пользовалась полученными навыками. Сегодня подобная возможность появилась.
Аластор не выпускал меня, приклеился как банный лист. К нему подходили многие, интересовались, что за спутницу тот привел с собой. Герцог отвечал, что я воспитанница, но глубокомысленно кивал, давая понять всем и каждому, что я скорее любовница, а не бедная родственница.
Издалека я видела правителя. Тот источал улыбки, здоровался, но я замечала в молодом мужчине какую-то тревогу. Что-то мне подсказывало, что не одна я.
Красивый, едва достигший расцвета сил, монарх намеревался жениться на какой-то принцессе. Пару лет назад он низвергнул всех советников, планировал править один и принимать решения самостоятельно.
Дядю он всячески привечал, считался с его мнением. Но Аластор был из тех, кто тяжело прощается с властью. У него самого был взрослый сын, пировавший на празднике. В общем, Беллард, король страны, его разочаровал. А заимев наследников, становился бы препятствием к трону.
«В какое болото я попала», — думала про себя. Танца и блюда мне нравились, а политические дрязги нет. У бродяг жилось понятливее.
Далеко от герцога я не отходила. Жалась к нему, игнорируя другие предложения. Его светлость был столь любезен, даже пригласил меня потанцевать несколько раз.
Но все изменилось, когда усатый и бородатый мужчина в смешной ливрее провозгласил нового гостя.
— Райан Эдвардс, граф Сиэль.
Я застыла на месте.
— Помни, Валери, — рядом моментально оказался Аластор, — без фокусов.