Kniga-Online.club
» » » » Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова

Читать бесплатно Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) - Алёна Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на Хараша и внезапно рассмеялась. Возможно, очень скоро он исчезнет из моей жизни навсегда. И я буду вспоминать о Большом Куше, как о прошлогоднем отпуске: с тихой грустью и капелькой сожаления из-за того, что так мало успела сделать.

- Прощай, Хараш, - помахала я ему рукой и вприпрыжку помчалась прочь от дома драконов и бывшего ухажера.

Если я уйду из этого мира, значит мне незачем заботиться о будущем. Значит я могу просто наслаждаться жизнью и думать только о настоящем. Я чувствовала себя поумневшим мотыльком, который перестал биться в стекло, чтобы добраться до горящей свечи и с треском сгореть в ее пламени, и отправился весело проводить время.

Первым делом я помчалась к Луишу. Мне нужно было с кем-то поделиться новостями, попросить совета и обсудить возможные варианты, чтобы потом все равно поступить по-своему... Он выслушал мой сбивчивый рассказ и скривился:

- Сью, ты лимонку выпила? Даже если это все правда, и драконы смогут отправить тебя обратно... Неужели ты, правда, хочешь уйти? Тебе что с нами плохо?

- Мне с вами хорошо, - заявила я. - Но, Луиш, ты еще помнишь, что через несколько месяцев сюда заявится ревизия и, если не будет проклятого моста, меня казнят, как всех остальных попаданцев. А моста не будет! Его просто невозможно построить за такое короткое время. Даже если собрать все деньги, которые есть у тебя и у меня, то их не хватит даже на то, чтобы провести дорогу к этому мосту.

Луиш ничего не ответил. Но в его глазах что-то мелькнуло. Как будто бы он знал больше, чем говорил.

- Что ты от меня скрываешь? - с подозрением спросила я.

- Ничего, - попытался отмазаться Луиш, отворачиваясь с кастрюльке, в которой он варил опытную партию пельменей по своему новому рецепту.

- Врешь! - не поверила я.

- Вру, - согласился Луиш. - И сказать правду не могу. Я обещал молчать. Но, Сью, тебе не нужно беспокоиться о проверке. Поверь, все будет хорошо. Кое-кто сделал для этого все, что мог...

- Бросил меня и женился на говорящей голове? - прищурилась я.

- Говорящей голове? - не понял Луиш. Я кивнула. - Даже если и так, Сью. А ты хоть раз подумала, как он чувствует себя, отказавшись от любимой женщины ради того, чтобы она имела шанс просто жить?!

- Зато я прекрасно представляю, как чувствует себя эта «любимая» женщина, Луиш. - ответила я. - И я не просила о такой жертве. Зато, - усмехнулась, - теперь мне понятно, где Хараш провел эту ночь. И чем вы с ним занимались все это время. Передай ему, чтобы в следующий раз сразу отправлялся к тебе, промывать мозги, и не тратил время на попытки залезть в мою постель.

Я развернулась и быстрым шагом бросилась вон из пиццерии. В груди жгло от обиды на друга, который оказался совсем не моим другом. И поводов остаться в Ардоне у меня теперь было еще меньше.

- Сью, ты не права! - закричал мне вслед Луиш, но я его не слушала.

Тетка Лауша, последний близкий человек в этом мире, которую я поймала в коридорах мэрии с ведром и шваброй, тоже выслушала мой рассказ не перебивая, а потом вздохнула и сказала:

- Замуж тебе, Сью, надо. Тогда не будешь себе голову сказками забивать. Это у вас, у молодых, от избытка свободного времени дурость прет. Сайша моя тоже, как ты, в облаках витает...

Она макнула грязную тряпку в ведро и принялась возить мокрой тряпкой по полу, не обращая внимания на то, что после нее на паркете остаются лужи...

- Ты, Сью, лучше, как Горец вернется, дай шанс-то парню... Мучается ж бедолага... А там глядишь слюбится у вас, и ты к себе возвращаться не захочешь... - она выпрямилась, сунула швабру в ведро и, потерев поясницу, заявила. - Я ж, Сью, как мыслю... Коли тебя в наш мир забросило, значит не особо и нужна ты там была. Нужными людьми никто просто так не раскидывается...

- Я сама не знаю, хочу возвращаться домой или нет, - призналась я. - Но, тетка Лауша, если выбирать между виселицей и возвращением туда, я выберу второе. Понимаешь?

Тетка Лауша кивнула.

- А замуж тебе все равно надо, - добавила она...

Выговорившись и получив так необходимое мне сочувствие, крепко приправленное матримониальными планами тетки Лауши, я отправилась домой.

В ожидании известий от Дарона, я страшно нервничала. Забросила даже проверку отчетов, которые мне ежедневно делала Дилиша, чтобы я могла держать руку на пульсе всех своих компаний. Но сейчас строчки расплывались перед глазами, цифры прыгали, не давая никакой информации, а слова путались. Я могла думать только о том, возможно или нет мне вернуться домой. Тоска по родному миру, в котором меня никто не ждал, стала невыносимой.

На третий день, когда ностальгия занимала уже все мои мысли, и голова отказывалась работать, вообще, в окно постучали...Дело было уже вечером, я заглянула за штору, но ничего не увидела. На улице было слишком темно.

Стало немного страшно... мало ли кто там ходит? А вдруг это опять Хараш? Остальные-то люди ко мне нормально приходят через дверь... А Хараша видеть совсем не хотелось. Представляю, как он будет вопить, когда Луиш расскажет о предложении драконов...

Поэтому я выключила свет, чтобы было лучше видно пространство перед окном, слегка приоткрыла створку и спросила:

- Кто там?

Из темноты к окну вышел незнакомый старик в черных одеждах. Длинные, седые волосы сильно сияли в свете луны, как будто бы они были из серебра. А его лицо казалось темным, как у негра.

- Вы кто? - удивилась я.

- Это я, Дарон, - прошептал старик и легко запрыгнул на подоконник. - Открывайте, леди. У меня для вас прекрасные новости...

Сердце на мгновение запнулось, а потом застучало так быстро, как будто бы изо всех сил бежала с горы и не могла остановиться. Трясущимися руками, кое-как повернув старинный шпингалет, я распахнула окно, впуская в комнату дракона.

- Приветствую вас еще раз, леди, - когда я задернула шторы и включила свет, оказалось, что Дарон вовсе не старик. Он выглядел точно так же, как во дворе своего дома. Иссиня-черные волосы, белая кожа и белый костюм из легкого флюта.

- И я приветствую, - ответила я и не удержавшись спросила, - но как? Вы же только что были

Перейти на страницу:

Алёна Цветкова читать все книги автора по порядку

Алёна Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правдивая история Мэра Сью - 2 (СИ), автор: Алёна Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*