Призрачная принцесса - Лина Смит
— Я отрублю ей голову этим клинком.
Зал взорвался криками одобрения, ведьмы и колдуны поднимали свои кубки, но внезапно шум стих, будто кто-то выдернул звук из воздуха. Все головы повернулись к массивным дверям зала, которые с громким скрипом распахнулись.
На пороге стояли двое. Впереди — Джек, а за ним — его отец.
— Кажется, праздник начался без нас, — сказал Джек, его голос звучал спокойно, но каждый в зале почувствовал, что за этой спокойной речью скрывалась угроза.
— Джек, — произнёс я с притворным гостеприимством. — Какая неожиданная встреча.
Джек не двинулся с места, его глаза горели гневом.
Тишина в зале стала угрожающей.
Джек сделал шаг вперёд, его глаза блестели холодным огнём. В зале, наполненном ведьмами и колдунами, его уверенность казалась вызывающей, но он не дрогнул.
— Хенрик, — начал он, его голос был твёрдым и громким, перекрывая шёпоты собравшихся. — Ты думаешь, что победил, убив последнего мага? Ты ошибаешься. Магия — это не человек, которого можно убить. Это сила, которая пронизывает мир. И она найдет способ вернуться, несмотря на все твои усилия.
Этот паренёк уже не скрывал того, что против меня.
Не думал, что смерть Мага так может на него повлиять. Видимо, они были очень близки.
— Ты пришёл сюда, чтобы читать мне лекции? — усмехнулся я. — Или думаешь, что сможешь меня остановить?
Джек кивнул, как будто ожидал такого ответа.
— Я пришёл, чтобы дать тебе шанс остановиться самому, — ответил он, его голос звучал ещё твёрже. — Если ты сдашься сейчас, возможно, в будущем найдётся место для твоего прощения. Но если ты продолжишь, твоя судьба будет такой же, как у тех, кого ты уничтожил.
Мой смех прорезал напряжённую тишину, как раскат грома.
Все мои гости сделали так же.
— Ты угрожаешь мне? — спросил я, поднимая меч, который сиял мрачным светом.
Отец Джека вышел вперёд.
— Мы не пришли угрожать, — сказал Томас. — Мы пришли напомнить тебе, Хенрик, что твоё время заканчивается.
«Значит, он с ним заодно. Как давно?»
Теперь это ничего не значило, ведь я только одним взмахом своей руки могу убить их обоих.
— Ты думаешь, что справишься со мной?
— Я знаю, что справлюсь, — ответил Джек, обнажая свой собственный меч. Он встал в боевую стойку, его фигура источала уверенность.
«Наивный!»
— Что ж. Повеселимся!
Я оскалил зубы, улыбнувшись и встал со своей трона медленно идя к Джеку и его отцу.
Глава 42
Джек
Я сделал шаг вперёд, чувствуя, как рукоять меча холодит ладонь. Его вес был мне привычен, но сегодня он казался легче — возможно, из-за решимости, которая горела внутри меня. Я встретился взглядом с Хенриком. Его глаза, обычно наполненные самоуверенностью, теперь выдавали напряжение.
— Ты сделал слишком много ошибок, Хенрик, — сказал я, поднимая меч. — И сейчас за каждую из них придётся платить.
Он усмехнулся, но это была натянутая улыбка.
— Давай, Джек, — ответил он, делая шаг вперёд. — Покажи, чему ты научился.
Мы сблизились быстро, словно два хищника, готовых к смертельной схватке. Я первым нанёс удар, разрезая воздух остриём своего меча. Хенрик парировал его с глухим звуком, искры посыпались на каменный пол.
Толпа наблюдала в напряжённой тишине. Ведьмы и колдуны, ранее кричавшие тосты, теперь молчали, словно зачарованные. В их глазах читалось любопытство. Возможно, некоторые из них действительно сомневались в своём повелителе.
Хенрик атаковал с яростью. Его удары были мощными, но не такими точными, как я ожидал. Он хотел сокрушить меня грубой силой, но я знал, что его гордость и гнев играют против него. Я уворачивался, парировал, каждый раз заставляя его промахиваться.
— Ты можешь сражаться сильнее, Хенрик, — бросил я, чтобы вывести его из равновесия. — Или это всё, на что ты способен?
Его лицо исказилось от гнева. Он бросился вперёд, обрушивая на меня шквал ударов. Каждый раз, когда наши мечи встречались, воздух наполнялся звоном стали. Я почувствовал, как его сила пытается пробить мою защиту, но я оставался твёрдым, сохраняя концентрацию.
— Ты слишком много говоришь, Джек! — прорычал он, замахнувшись.
Я уклонился, и его меч ударил в пол, оставляя за собой глубокую трещину. Это был мой шанс. Я сделал шаг в сторону и нанёс точный удар по его доспеху. Лезвие рассекло металл, и Хенрик отшатнулся, его глаза расширились от боли.
Зал взорвался криками, но я отвлёкся.
— Ты теряешь силу, Хенрик!
Отец стоял неподалёку, не вмешиваясь, но его присутствие придавало мне уверенности. Я знал, что он готов прийти мне на помощь, если потребуется, но эта битва была моей.
Хенрик отступил на шаг, тяжело дыша. Вокруг него завихрились тени, словно он пытался черпать силу из магии, которую он так любил использовать.
— Ты не сможешь победить меня, Джек, — сказал он, но в его голосе уже не было той уверенности, что раньше.
Я поднял меч и приготовился к следующему удару. Зал смотрел на нас, затаив дыхание. Судьба этого места, возможно, даже всего мира, зависела от исхода нашей схватки.
Хенрик что-то произнёс шепотом, и вокруг него вспыхнула тьма. Это была магия! Тени начали растекаться по земле, изгибаясь и принимая форму острых когтей и зубов. Его магия на мгновение затмила всё вокруг.
— Ты думаешь, что победишь? — его голос стал глубоким, страшным, как сам ночной мрак.
Но я не сдался. Я почувствовал, как магия Хенрика пытается завладеть мной, но я был готов. У меня не было ни страха, ни колебаний. Я сосредоточился на единственном — победить.
Я почувствовал, как магия Хенрика захватывает моё горло. Моё тело, словно под воздействием невидимой силы, не могло двигаться. Глаза начали темнеть, а в ушах появился звук, как будто весь мир накрывал молчаливый шторм.
Я пытался сопротивляться, но сил становилось всё меньше. В глазах Хенрика блеск победы. Он чувствовал свою власть, его лицо было холодным, а в его глазах уже не было сомнений. Я видел, как его губы изогнулись в ухмылке.
— Ты думал, что победишь меня? — его голос был низким и угрожающим. — Я доверял тебе. Считал другом, братом, сыном.
В его глазах было видно разочарование.
Я знал, что Тёмный король доверяет мне и отцу, но ко мне он относился по-особенному. Я это видел и знал.
Моё предательство для него настоящий ужас. Но думаю, что, убив меня — он не будет сожалеть и грустить в дальнейшем.
Воздух в зале буквально порвался. Окно, располагавшееся высоко на стене, с грохотом взорвалось. Стекла полетели во все стороны, а из разрушенного проёма влетела фигура,