Шанакарт 1. Тайны Сумрака - Лилия Альшер
– А-а, – глубокомысленно протянула Кайрина. – Я пошлю ему корзину увядших роз, как та баронесса жениху в прошлом году.
– Боюсь, если собираешься ехать со мной, у тебя уже нет времени дарить мужчинам цветы.
– Ну и ладно. Сам поймёт, не маленький. Так, ты не против, что я собралась с тобой?
– Конечно, нет. Мне нужен человек, которому я могу доверять. Буду рада твоей компании.
– Тогда я быстро!
Забрав тарелку, она вышла из комнаты, оставив Шелару в одиночестве. Та обняла себя за плечи, и обернулась к прозрачной глади стекла.
Как раз вовремя, чтобы увидеть, как со стороны улицы к воротам владений Фор Судора подъезжает лакированная карета, украшенная позолоченными вензелями. Пара великолепных чёрных лошадей, запряжённая в экипаж, тоже едва не сверкала лоснящейся богатой шкурой. Впрочем, этот господин мог себе позволить подобную роскошь. Шелара отправилась встречать нежданного гостя: всё равно параноик Родер даже ворот не откроет.
Над ажурными створками ворот с гербом Фор Судора нежно плыла мелодичная трель вызова прислуги. Люцианель, зажавший холёными пальцами латунную позеленевшую кнопочку, уютно вписанную архитектором в вензель колонны с огромным шаром сверху, уже едва не пританцовывал у закрытых ворот. С лошадьми, переминавшимися на месте, у них очень слаженно получалось. Шелара неспешно подошла ближе.
– Можете уже отпустить, я здесь.
Сурриаль с видимым облегчением отпрянул от звонка и непроизвольно потер пальцы, чуть запачканные зеленью латуни.
– Вижу, им давно не пользовались.
– Очень, – кивнула Шелара, положив руки на тронутую ссадинками ржавчины решётку. – Настолько давно, что в доме уже система оповещения не работает, надо было заново зачаровать ещё полтора года назад. Но Родер теперь магов домой не впускает.
– А как же...?
– Я вас из окна видела. Что-то ещё хотели, господин ювелир? Брошь была моей единственной ценностью.
Люцианель взялся за чёрный вертикальный прут ворот:
– Не впустите меня?
– Да что-то не хочется.
– Паранойя, я вижу, весьма заразная вещь, – улыбнулся полукровка.
– Разумная осторожность ещё никому не повредила. А вот случайная неосторожность – напротив.
Дверца кареты со щелчком раскрылась, и в узком проёме контрастом к чёрному лаку показались белые волосы. А за ними и подчёркнутые маской зелёные глаза.
– И давно ли ты научилась осторожности, да ещё и разумной, Шелара?
– Я всегда... – начала девушка и вдруг замолчала. – Я больше не попадусь на твои провокации, Шерри!
– Жаль, – вздохнул блондин. – Где вещи?
– В доме.
– Так неси, мы уезжаем.
– Со мной поедет Кайра, – не сдвинулась с места Шелара.
Шерри хмыкнул.
– Не думаю, что Шейлирриану это понравится.
– А меня должно волновать его душевное состояние?
– Оно может отразиться на твоём. Как душевном, так и физическом.
Шелара убрала руки с решётки и засунула ладони в карманы брюк.
– Я могу просто не открывать эти ворота.
– Шелара...
– Что?
– У тебя что-то здесь, – он пальцем коснулся своего левого предплечья.
Шелара машинально посмотрела, куда указывал ей наёмник, и во рту вдруг стало сухо. Мельчайшее красное пятнышко вызывающе нарушило белизну её рубашки возле самого шва. Кровь Марвелла. Какой тактичный и, в то же время, показательный намёк.
– Какой я неаккуратный, – посетовал убийца.
Шелара стряхнула с плеча невидимую пылинку, будто это могло помочь избавится и от пятна, и развернулась к дому:
– Сейчас возьму вещи и приду. С Кайрой. Я её здесь не оставлю. И одна с вами не поеду.
– Стой.
– Что ещё? – она недовольно развернулась.
Шерри передал полуэльфу два объёмных свёртка, и тот с видимым усилием протиснул их ей через прутья решётки. Девушка взяла их по очереди, один засунула подмышку.
– Что это?
– Платья, как я и обещал.
– Два? – вздёрнула бровь Шелара, повертев второй свёрток в руке. Довольно тяжёлый, кстати.
– Ты ужасно предсказуема.
Брюнетка хмыкнула, снова отворачиваясь. И только тогда позволила себе довольно улыбнуться.
Когда она отошла достаточно далеко, Люцианель повернулся к Шерри и прислонился спиной к решётке, ворота скрипнули, слегка сдавая позиции.
– Что-то не похоже это на непринуждённую поездку с дамами.
– Вам не понравилась дама? Подождите, сейчас вторая выйдет.
Полукровка сложил на груди руки и пораженно покачал головой:
– Вы манипулятор, господин Шерри. Вы заставляете окружающих делать то, что вам нужно, да так, что они ещё и думают, что выигрывают.
– В Шанакарте мы зовём это политикой, – Шерри вытащил из кармана зачарованное стекло и раскрыл его. Шейлирриана лучше сразу предупредить об изменениях в планах. – Иллюзия победы там, где и добиваться её не нужно. Это делает людей более управляемыми.
Сурриаль