Непокорная жена альфы (СИ) - Ильина Ника
— Отдай мелкого, — рыкнул выскочивший из-за деревьев Мейсон, обернувшийся человеком в прыжке. — Забирай только тех, из свободного дома. Мы же договаривались!
У Хелен все похолодело внутри. Она лишь надеялась, что Лайнел успел, что Ева и остальные в порядке.
— Разве ты не должен сейчас вместе со сворой отреченных загонять вожака? — лениво протянула девченка, сверкнув звириными глазами с узким зрачком. — И ты действительно думал, что я приму всерьёз альфу, не способного занять место вожака в поединке? Спасибо, что провёл нас через патрули и ловушки, но на этом все. Мне плевать на тебя и твои непомерные амбиции — я пришла забрать своё.
— Они не твои! — обернулась Хелен и сделала пару шагов, но ей тут же преградил путь оборотень, сбивший ранее с ног.
— Теперь мои, — ухмыльнулась она и засучила рукав ветровки. Она надрезала когтем вену на запястье и почти поднесла ее к губам малыша.
— Стой, или я скручу ему башку, — прорычал Мейсон, кивая в сторону.
Хелен тоже перевела взгляд. В тени деревьев смогла разглядеть Феликса, который держал свои когти около шеи одного из оборотней. Самого хилого парнишку из всех.
— Я разорву тебя на куски, — зашипела она, но не решалась даже шага сделать.
Казалсь, Мейсон отлично знал слабости этой опасной девченки.
— Отдай львенка паре вожака, — процедил Мейсон, а Феликс надавил сильнее, пуская кровь по бледной шее. — Малышня только увидевшая свет не должна страдать, даже такой, как я это понимает.
Хелен начала наступать. Волк удерживающий ее рычал и скрежетал челюстью, но пропускал. Она подошла вплотную и ухватилась за узел на свертке малыша.
— Отпусти, — приказала Хелен, приподнимая верхнюю губу и скаля клыки.
— Ты смеешь приказывать мне, мусор? — флегматично спросила пантера. Мелкие пятна проступили на ее коже, выдавая сущность зверя. — За то, что вы посмели тронуть его я уничтожу всю стаю, которую этот трусливый кусок недооборотня собрался подмять под себя! Мы поможем своре бродячих убить не только вожака, но и всех, кто попадётся им на пути.
— Попробуй, — рыкнула Хелен, а сама передала малыша в зубы его отцу.
— Отпускай немедленно, — взревела девченка, яростно рыча на Мейсона.
— Отпущу, когда они уйдут, — ухмыльнулся лев своей гаденькой улыбочкой.
— Бегите как можно скорее к общему дому, там Лайнел и он вас защитит, — спешно говорила Хелен родителям малыша. Львы переглянулись между собой и развернулись, ныряя в темноту чащи леса.
— Твой муж наверняка уже мёртв, — выплюнула пантера. — А ты, слабая и больная, скоро отправишься вслед за ним.
— Он жив.
Хелен только и успела ответить, прежде чем Феликс взвыл дурниной. Оборотень в его руках, добрался до серебряного ножа, спрятанного на теле и всадил в бедро.
А дальше все превратилось в сплошное месиво. Чужаки напали разом. Они были словно один единый организм, который видит и чувствует через органы чувств каждой особи. Такой слаженной подавляющей силы Хелен не видела никогда.
Она сражалась изо всех сил, впервые в жизни по-настоящему метя в слабые места на шее, чтобы разорвать другого оборотня на куски. К ней присоединились Мейсон и Феликс, но их сил было недостаточно. Хелен видела, как двое рванули вслед за парой с малышом, но остановить их она была не в состоянии.
Хелен уже не понимала, кого рвут ее зубы и когти, а кто раздирает ее саму. В голове успела проскочить мысль, что на этом все и закончится, но родной рев задавил ее на корню.
Львы Ханта во главе с Лайнелом начали обступать место бойни кольцом.
Успели.
Хелен будто в мгновение вернули все силы, что она потратила в бою. Она ещё яростнее кидалась на противников, которые стали отступать. Пантера, вопреки ожиданиям, не воспользовалась вновь своим подавляющим феромоном. Она обратилась леопардом и рванула со всех лап. Остальные моментально последовали за ней, защищая ценой собственны жизней.
Хелен была не в состоянии преследовать. Она видела, что кто-то метнулся в погоню, но чутьё подсказывало — у них не было шансов поймать эту стаю.
Львица отряхнулась и вернулась в человеческую ипостась. Потрепали ее неплохо, но все очень скоро затянется, к утру должны остаться только рубцы. Она нашла взглядом мужа, который тоже обернулся человеком и смотрел прямо на нее. Хелен выдохнула и вымучено улыбнулась. Но стоило только спуститься взглядом на располосованный и истекающий кровью торс, как улыбка мгновенно слетела с лица.
Хелен бросилась к нему и успела подхватить, когда альфа стал заваливаться, полностью обессилев. Она и сама упала на колени, не в состоянии держать на себе их вес.
— Нет, нет, нет… — шептала Хелен как заведенная. — Лайнел, посмотри на меня, прошу! — скулила она, но муж в ее руках уже потерял сознание.
Глава 39 Хелен
Вокруг все смешалось. Чужие лица, мелькающие перед глазами, голоса сливающиеся в один раздражающий гул, запахи феромонов и крови львов, но отчетливей всего Хелен чуяла кровь мужа, оседающую металлом на языке. И не просто металлом — серебром.
Львица прижимала к себе раскаленное тело и звала. Просила очнуться, посмотреть на нее, обнять в ответ. Голос срывался задушенными истеричными нотками и хрипел, словно это Хелен вспороли всю глотку.
Паника едва не лишила рассудка, но Хелен не могла позволить себе такой роскоши. Она закрыла глаза и глубоко задышала, мысленно отвешивая себе оплеуху. Она пара вожака, она нужна Лайнелу и нужна дезориентированной стае.
Когда золотые глаза распахнулись, фокусируясь на окружающем мире, Хелен увидела приближающихся Хью и Еву. Они-то и были сейчас нужны.
— Хьюго! — позвала Хелен, не в силах больше удерживать на себе мужа, ещё немного и они просто свалятся вместе на землю. — Мне нужны два сильных целых льва — перенести Лайнела в дом.
Хью метнул взволнованный взгляд в сторону и махнул рукой, подзывая кого-то. Ева опустилась рядом с Хелен на колени и принялась осматривать доступные глазу участки разорванной плоти.
— Хелен…
— Слушай внимательно, — приказала она. — Мы отнесем его в дом, а затем я позвоню Милли, и она поможет тебе найти в лавке нужные травы, а главное правильно их смешать. Поняла?
— Да, — кивнула Ева, сосредотачиваясь на своей задаче.
К ним уже подскочили два здоровых оборотня и Хью.
— Хью, — Хелен встала, опираясь на его руку. Ее шатало и заметно колотило, но львица не обращала на своё состояние никакого внимания. — Я буду занята, так что на тебе стая. Пересчитайте потери, раненых и тех, кому, как и Лайнелу, нужна помощь в восстановлении. Затем отряди новые патрули, но шайку Мейсона загоните в подвалы и заприте, это он стоит за нападением. Ещё несколько львов отправь на охоту. Нам нужна будет свежая кровь, чтобы усилить действие целебных трав.
Альфа кивал и внимательно слушал указания пары вожака.
— Патрульные должны проверить исправность всех ловушек. Семьи пусть закроются в своих домах пока все не утрясется. Общий дом, что с ним?
— Лайнел разнёс его ко всем чертям, от первого этажа почти ничего не осталось.
— Раздели львиц по двое и отправь в семьи, чтобы за ними там присмотрели. В остальном я рассчитываю на тебя, уверена ты сможешь принять нужные решения.
— Слушаюсь, — кивнул Хью и тут же ринулся прочь.
Путь до дома казался бесконечно долгим. Хелен старалась не думать сколько драгоценного времени они теряют в пути, и могла только молиться всем богам о том, чтобы успеть.
Как только альфу уложили на кровать, они с Евой внимательно осмотрели раны. Глубокие борозды, края которых были поражены и уже почернели. Серебро. Она не ошиблась учуяв запах отравы для оборотней. Львица наложила временные повязки, туго перетянув, чтобы остановить кровь.
— Как это произошло? — рыкнула Хелен, бегая по комнате и подготавливая все необходимое.
— На нас напала не просто свора отреченных, там были оборотни разных видов, они были вооружены не хуже отрядов людей. Я ничего не понимаю!