Мельницы Драконов - Олла Дез
Лауру я не дождалась. Быстро вымывшись и засыпая уже на ходу. Завернувшись в полотенце, заснула, едва моя голова коснулась подушки. И вот мне было абсолютно всё равно. Чья это кровать? Чьи покои? Спать. Завтра разберусь.
Глава 14. Чаще соглашайся, потому что, репутация умного и понимающего дракона ещё никому не навредила
— Раньше ведь оно как было?
— Как?
— Вот именно! А теперь что?
— Что?
— Вот и я о том же!
Платье? Вот они что это серьезно? Но другой одежды не было. Не могу же я выйти в гостиную наследного принца в полотенце? Еще у меня простыня есть с одеялом. Но это тоже не вариант. Мало ли кто там сидит. А то, что там кто-то был я точно узнала по голосам, что слышались в щелку. Заклинание слежения отскочило прямо мне по лбу. Но через узенькую щель было понятно, что в простыне лучше не выскакивать.
Где вот они отыскали белое платье расшитое перламутром? И маленькое такое? Нет не маленькое, просто подогнанное по фигуре. Моей. Артефакт сокрытия лучше не втыкать. А то хороша я буду. Волосы пришлось оставить распущенными. Заколок я не нашла, даже резинки. А коса без них все время расплеталась и совершенно не держалась.
Я быстрым движением сотворила на стене зеркало и посмотрела на себя. Ну,… Красивая маленькая куколка. Даже через-чур красивая и маленькая. Меня же и слушать никто не будет. Просто запрут и не выпустят. И буду я как Белоснежка в замке. Или Золушка? Нет. Как Спящая красавица. А мне дела делать надо и мир спасать. Вот и почему мне штаны не принесли? В них я была солиднее. И выше и… Ладно.
В гостиной была толпа народу. Ну, точно проходной двор, а не покои принца. И видеть я была рада только Хелену, Ханса и Гарба. А вот всех остальных можно в сад? Комические куплеты петь. Хотя Джером К. Джерома они тут не читали. И в сад не пойдут. Ладно.
Я первым делом посмотрела на Гарба и послала ему вопрос «Ты как?». Ещё когда он в Академическом трактире рассказывал услышанные мной новости, мы научились понимать друг друга без слов. И теперь Гарб кивнул в знак того что всё хорошо. Ну и славно.
Я обвела остальных люд…драконов взглядом. Отец и мать Гарба были почему-то взволнованы. Прекрасная фея теребила зеленый платок и заметно нервничала. Глава Дома Изумрудных Драконов то и дело ласково поглаживал её по руке. Но было заметно, что и он напряжен. Чего это они? Гарб же в порядке?
А вот Золтон был совершенно раслаблен и спокоен. Как дракон что заснул на своей куче золота. Мол все на месте.
Вильгельм и Лаура сидели рядом. И только они мне улыбались. Так по-дружески и как бы подбадривая.
Я размышляла, куда бы пристроить свой тощий, в смысле аккуратный, зад. И как итог решила плюхнуться в кресло одиноко стоящее рядом со столиком. На столике были чашечки и чайник. А еще бутерброды и Пироженки. Только вот никто не ел и не пил. Ну и ладно. Я голодная. И я принялась завтракать. Нарушать тишину первой я не собиралась.
— Вай, я … — начал Гарб, но почему то замолчал и взглянул на родителей.
Да что не так то?
Я налила чаю и вопросительно на него посмотрела. Мол, давай! Но вместо Гарба заговорил его отец.
— Дом Изумрудных Драконов приносит свои глубочайшие извинения за покушение на Главу Дома Белых Драконов и просит не применять карательные меры к наследнику Дома Гарбине Гроссуляру.
Я при этих словах подавилась чаем. Чего?
Наверно то, с каким недоумением я уставилась на Гарба — подействовало, потому что он выдал.
— Вай, я тогда мог убить тебя. А это карается смертной казнью.
Я перевела взгляд на Ханса с Хеленой, и они мне кивнули. Да они что тут с ума все посходили пока я спала?
— Так! Глава Дома Белых Драконов приносит свои извинения за то, что, не спросив согласия Главы Дома Изумрудных Драконов, проникли на священную территорию дома. Все последствия целиком и полностью вина Белого Дома Драконов, и ни о каких карательных мерах не может идти и речи! — вот, я тоже так умею.
— Вообще-то ты была с наследником Изумрудного Дома. И это он дал тебе разрешение. Так что согласно закону…
— А вас магистр Виерлингит, каким боком касаются частные и домашние дела двух Домов?! Мы сами разберемся! — вот не надо меня злить, угрожая моим друзьям.
— Золтон! — Вильгельм повысил голос и выразительно посмотрел на брата.
И тот заткнулся. А вот я так не умею. Но это пока.
— В таком случае инцидент я полагаю улажен? У Дома Изумрудных Драконов есть ко мне претензии? У меня нет! — надо заканчивать этот балаган.
— У нас есть просьба. Вы не могли бы принять Балаури Вайолет Зуриелурра в знак глубочайшей признательности эту вещь — и мама Гарба встав протянула мне довольно большую темно зеленую бархатную коробку.
Я открыла. Огромный изумруд в окружении не менее огромных белоснежных бриллиантов. Я дотронулась до украшения и поняла что это еще и артефакт. Я же не могу это принять? Это же наверняка что-то фамильное. Я уже собиралась вежливо отказаться, но тут фея снова заговорила.
— Это ожерелье носит название «Морозная Зелень». Что скрывать между Домами постоянно бывают разногласия. И между нашими тоже они были. И это ожерелье каждый раз передаётся от виноватой стороны — пострадавшей. Оно довольно долго было в нашем Доме, и теперь мы передаем его тебе.
А. Так это меняет дело. Раз это что то вроде Спортивного кубка, то почему бы и нет. В конце концов, еще не факт что оно у меня долго задержится. В неприятности я влипать умею. И шанс вернуть его всегда будет.
— Ты не представляешь, как мы тебе благодарны. Те не только пробудила дракона нашего сына, но и стабилизировала магию Дома. Постепенно это ощутят все. Это такое счастье — продолжила фея и вдруг расплакалась.
Да что ж такое то! Я захлопнула крышку с трофеем или переходящим знаменем и подсев к маме Гарба проникновенно сказала.
— Гарб