Kniga-Online.club
» » » » Сокровище морского дракона (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Сокровище морского дракона (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Читать бесплатно Сокровище морского дракона (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Феа задумалась. Она вообще не пылала желанием плыть в Моривию, готова была простить тот долг, который присудили ему Хранители, но… кажется, мысль испугать старшего брата до колик ей понравилась. К тому же она ничем не рисковала — над Коннартом, как и над Раттардом довлела клятва о неразглашении и непричинении вреда.

— Возможно, — проронила она, взглянув на меня. — Позже?

— Почему бы и нет, — хмыкнул я.

Мы заговорщицки улыбнулись друг другу.

На пиру, когда первый голод был утолён, мы с удивлением обнаружили, что Гангеретта довольно кокетливо беседует с каким-то пожилым мужчиной. И вовсе не выглядит сушёной воблой! Напротив, её щёки раскраснелись, губы перестали сжиматься в тонкую линию, глаза блестели искренним интересом.

— Кто это? — спросил я у Зигвальда, сидевшего неподалёку от меня.

Кивнул на мужичка.

— Дед Алёны, — ответил старший король. — Он переехал с Земли на Марэлл, чтобы приглядывать за внучкой, нянчить правнуков, но на самом деле оказался просто кладезем в области военной стратегии и житейской мудрости.

— Серьёзно? Он иномирянин? — И тут я вспомнил, что слышал о нём от Урлуха. Просто не знал, как тот выглядит, да и запамятовал сей занимательный факт.

— Да, ты ведь и сам видишь, что он никаким боком не тянет на армарийца, — присоединился к нашей беседе Крайлах. — Но духом так же крепок, как и мы.

Феалла смотрела на свою бывшую служанку во все глаза.

— Как она оказалась здесь, за высоким столом? — удивилась моя пара.

И вправду, стол для слуг стоял совсем в другой стороне.

— Это всё дед, — хмыкнула Алёна. — Он взял её в оборот, едва вы прибыли к нам в замок. Успокоил, объяснил, что тут да как, она теперь и не боится никого. Почти.

— С ума сойти. — Покачала головой Феа. — Как же хорошо, что вы нас пригласили!

Она с благодарностью взглянула на Крайлаха и Беренгарию.

— Таким замечательным гостям мы всегда рады! — тепло ответила супруга младшего короля, сверкнув своими удивительными фиолетовыми глазами.

Насколько я помню из рассказов, когда-то они были зелёными, но после того, как в ней проснулась магия (при весьма драматичных обстоятельствах), их цвет изменился.

Да, в который раз я убедился, что армарийцы — наши самые настоящие друзья. Верные, принципиальные, сильные телом и духом. По каким причинам предки эйронцев захотели от них отделиться? То известно лишь Размару. И совершенно очевидно, что без духовного покровительства нашего Бога, без связи со своими братьями они стали совершенно мерзкими. Не могу сказать за всех, но тот же Ворталх попросту ужасен, а рыба, как говориться, гниёт с головы. Хотя, возможно, я не прав, и есть среди простого люда Эйрона и достойные. Что ж, посмотрим, сколько ещё они будут готовы терпеть этого тирана, учитывая, что теперь он не сможет ни с одним магом заключить контракт…

— Милый, сильно не вежливо будет, если мы сейчас уйдём отсюда? — спустя пару часов Феа не выдержала и наклонилась к моему уху.

— Я думаю, мы ещё долго продержались. — Я тут же вспыхнул от одной только мысли, что совсем скоро мы вновь окажемся наедине. — Сейчас.

Я поднялся, привлекая к себе множество взглядов, обнял Феаллу, которая тоже встала, поблагодарил всех за то, что разделили с нами этот праздник, и двинулся к выходу. Прощение за столь скорый уход из-за стола просить не стал — и так понятно, что мы долго терпели. Нам вослед раздался смех, пожелания трудиться над потомством, похвальбы за соблюдение завета Размара «плодиться и размножаться».

Впрочем, то завет не столько Размара, сколько общее правило для всех. Точнее, право. И пусть только кто-нибудь попробует оспорить его! В случае чего я могу и голову откусить, пусть и не ем людей. Жевать просто не буду, так выплюну. Дракон я или кто?

— Дракон, дракон, — мягко засмеялась Феа, подслушавшая мои мысли. — Иди ко мне, любимый, я обниму тебя, пока ты не набедокурил.

Смеясь, мы вошли в спальню, где нас ждала перестеленная постель и вожделенное одиночество. Да, сейчас время нас двоих. Время любви, единения и страсти. Всё остальное — потом!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Эпилог

Уна

Уна долго думала, как же поступить с Миреллой. Она ходила из угла в угол в своей круглой башне (вот такой вот парадокс!) — самой высокой в цитадели — и тяжело вздыхала. За окнами, как обычно, бушевала стихия, вызванная Материей, в сердце же поселилась стужа.

— Мирелла, какая же ты бестолочь! — воскликнула она, подытоживая свои размышления. — Нет, нельзя попустительствовать, придётся действовать жёстко, чтобы потом, через время мозги на место встали.

Так, решившись на сложный, но необходимый шаг, Хранительница Циммы отправилась в Шэллвуд. Ей не составило это большого труда, потому что зеркало у её ученицы, конечно же, имелось.

Древнее зеркало. Артефакт, созданный давным-давно, сейчас таких уже не делают. Большая часть этих зеркал находится в цитаделях, как и Цимма — это замки, возведённые (точнее выращенные из скал) вокруг Источников Материи. Той самой, изначальной, преобразовывая которую, маги способны творить чудеса. Чародеев в принципе не очень много, а уж сильных, достойных обладать подобным зеркалом, и подавно.

— Ладно, нет смысла тянуть, — подбодрила она саму себя. — Раньше начну — раньше закончу.

Хранительница двинулась вниз по лестнице в зал, где стояло множество тех самых зеркал. В очередной раз Уна пожалела, что с их помощью нельзя напрямую перемещаться с одного континента на другой. Насколько было бы удобно сразу, минуя цитадель, перенестись в нужное место. Материи бы сэкономилось просто прорва! А ведь после свершения правосудия нужно будет как можно быстрее наведаться в Армарию, дабы изучить ритуальный бассейн в Храме Размара, где, по словам Крайлаха, после брачного обряда Карвела и Феаллы с ним что-то случилось. Говорят, Жрец просто в ужасе, ибо из-за обращения в его водах Феа в драконицу, камни настолько пропитались магией обряда, что очистить их не представляется возможным. Вот как теперь ему проводить ритуалы?

Потом, это всё потом, а сейчас настройка координат. Сила льётся из тонких полупрозрачных пальцев, и вот поверхность магического стекла подёрнулась рябью, потом и вовсе завихрилась, приглашая вступить в него, добраться до нужной цели в считанные секунды.

Она застала свою ученицу за варкой зелья. Потянула носом… ничего особенного. Обычный эликсир для потенции.

— Мужу варишь? — не удержалась от ехидства Хранительница, вступая на пол лаборатории своей ученицы.

— Ой, я так испугалась! — Судя по глазам и дрогнувшим рукам, Мирелла говорила правду.

Вот только чего именно она испугалась? Самого факта прибытия Хранительницы, или возможных последствий от него?

— Надо серьёзно поговорить, — не стала ходить вокруг да около Уна, лёгким взмахом руки создавая полог тишины.

Вдруг кто-нибудь захочет подслушать, чем занимается Мирелла.

— Зачем? — Молодая магиня тут же насторожилась.

Её тело сжалось, словно пружина, готовая распрямиться в самый сложный момент.

— Ты и сама прекрасно знаешь. — Уна подошла к небольшому котелку, стоявшему на согревающем камне.

Кажется, его подарил ей Ворталх, когда пытался заполучить в жёны. То было несколькими годами раньше, до нынешней эскапады с Феаллой и драконом. Она ответила ему отказом, несмотря на то, что соблазн стать королевой был велик.

— Я ничего не нарушала, — тут же поспешила оправдаться Мирелла.

Её зелёные глаза сверкнули, но она смирила свой темперамент в присутствии Хранительницы.

— Ты ходила по грани, — дотошно уточнила Уна. — Все твои поступки балансируют на кончике ножа. Примени ты подчиняющий обруч в чуть ином разрезе, и мыла бы сейчас лаборатории после занятий, как это делает Раттард.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— А если бы наложила чары страсти на Мортана, то и вовсе бы лишилась силы, как Старв, — парировала Мирелла, намекая, что играет честно.

— Я проверила, да, — хмыкнула Уна от такой прозорливости. — Ты действительно не накладывала чары на мужа, он полюбил тебя по собственному почину, но а что ты?

Перейти на страницу:

Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку

Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сокровище морского дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровище морского дракона (СИ), автор: Соломахина Анна "Fjolia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*