Мерзавец высшей академии - Виктория Миллс
— Это жестоко, — произнес кто-то в другом конце аудитории, и я увидела, как Елена Трейл ошеломленно смотрит на маленького котенка внутри своей клетки, который испуганно дрожал, свернувшись в комочек.
— Вы так думаете? — произнес Елизар, повернувшись к ней. — Некоторые из вас поступят на службу к императору, и перед вами может встать куда более сложный выбор. Что будете делать тогда? М-мм, мисс Трейл?
— Вы сумасшедший… — произнесла она, а после открыла клетку и, взяв котенка на руки, судорожно прижала его к груди. — Я не стану этого делать. И более того, пожалуюсь на вас родителям. Ваши методы обучения неадекватные!
Елизар усмехнулся, нервно одернув край пиджака.
— Ваше право, мисс… — язвительно произнес он. — Вы поступили в академию Эденгард, где из изнеженных, избалованных и невоспитанных детей аристократов делают сильных магов, от которых зависит будущее империи. Если вы к такому не готовы, то вам не место в этой академии!
Елена побледнела, а после выбежала из аудитории с котенком на руках.
— Кто-нибудь желает последовать ее примеру?
Все молчали, сидя неподвижно на своих местах.
— Отлично. Ну что, мисс Фрэйз? — самодовольно произнес Елизар, вновь повернувшись ко мне. — Оставите себе право называться первой ученицей факультета?
Нервно сглотнув, я перевела нерешительный взгляд на птицу, в чьих темных глазах-бусинах отражалась смерть в моем обличии.
Это слишком жестоко…
К такому я была не готова.
Елизар стоял возле меня, терпеливо ожидая ответа.
Я, правда, должна сделать это?
Руки нервно сжимались в кулаки, не решаясь открыть клетку. Вот только в словах Елизара была правда…
Если война снова начнется, все маги будут призваны на службу и тогда, скорее всего, нам придется отнимать чужие жизни.
Я не хотела об этом думать…
Мне становилось дурно.
Голова начала кружиться, и я на мгновение закрыла глаза, пытаясь скрыть свое плохое самочувствие.
— Может, вы обратите внимание на других? — раздался до боли знакомый голос, от которого завибрировала каждая клеточка моего тела. — В аудитории присутствует не только Фрэйз.
Блэквуд отвлек внимание Елизара на себя, и я незаметно выдохнула.
— Вы хотите попробовать первым? — угрожающе произнес он, скривившись в лице.
— Вы очень проницательны, профессор… — подметил Блэквуд, ничуть не смутившись, и Елизар недовольно фыркнул.
— Что ж, тогда с вас и начнем, — иронично ответил он, приближаясь к нему. — Посмотрим, на что вы способны.
И начал быстро диктовать рецепт, ускоряя темп.
— Добавьте перацид мануола в воду, затем смешайте самоцвет филаяна и экстракт маруна. Добавьте три щепотки порошка сина. Вскипятите воду. Теперь сделайте масло из драконьего жира, соли и молока и вылейте содержимое в котел.
Лоренс быстро и четко выполнял указания Елизара, выводя его этим из себя еще сильнее. Его движения были ловкими, уверенными, решительными. Он смешивал ингредиенты один за другим, вскипятив полученное снадобье маной, а когда профессор замолчал, выдержав паузу, Лоренс поднял на него победный взгляд.
— Это всё?
— Теперь главный ингредиент, — вкрадчиво произнес Елизар, внимательно следя за реакцией Лоренса. — Отнимите жизнь, добавив три капли крови жертвы, смешав ее с собственной маной.
Блэквуд неотрывно смотрел в глаза профессора, словно они испытывали друг друга на прочность, пока все вокруг сидели в тишине.
— Не боитесь, что это зелье будет использовано против вас? — со свойственной только ему насмешкой произнес мой мерзавец, и профессор громко рассмеялся.
— Не боюсь, — твердо ответил он, чуть склонившись, чтобы вдохнуть пары от ядовитого отвара. — Ни одна капля зелья не покинет стены этого кабинета благодаря выставленной лично мной защите. Никому из вас никогда не повторить его, поскольку оно содержит невероятно редкие компоненты. Угрожать бессмысленно, мистер Лоренс!
— Не понимаю о чем вы, профессор… — улыбнулся Блэквуд, пока я с колотящимся сердцем вглядывалась в его красивый профиль.
— Добавьте последний ингредиент, — настойчиво потребовал Елизар, и Лоренс усмехнулся.
В следующее мгновение он уверенно достал из клетки маленького зверька, похожего на ласку с крохотными рожками, и без единого колебания свернул ему шею. Зверек жалобно пискнул, а после обмяк в руке Блэквуда, и тот сжав его в пальцах, поранил с помощью маны и капнул три капли крови в котел.
— Не сомневался в вашей решимости, — произнес Елизар, довольно вздернув подбородок. — Ставлю вам наивысший балл!
Профессор отошел к своему столу и повернулся ко всей аудитории.
— А теперь я хочу, чтобы каждый из вас проделал то же самое, строго следуя рецепту.
Я плотно поджала губы, случайно встретившись взглядом с Блэквудом, который обернувшись, внимательно посмотрел на меня.
Страх, смятение и трепет вспыхнули с новой силой.
Птица билась тонкими крыльями о металлические прутья решетки. Я вдруг почувствовала себя на ее месте, словно запертой в клетке.
Неужели, я и правда, должна отнять у нее жизнь?
Нет.
Я резко поднялась с места, схватив клетку за круглое кольцо сверху, и уверенно вышла из аудитории под всеобщие изумленные взгляды.
Меня все равно отчислят…
Ни к чему такие жертвы!
Я остановилась на лестнице, пытаясь отдышаться и прийти в себя.
Мне все еще было дурно.
Перед глазами вновь всплыла картина, как Лоренс быстро и безжалостно убивает крохотное беспомощное существо, не колеблясь ни секунды.
Он всегда был таким…
Решительным, безжалостным, жестоким!
Неожиданно дверь в аудиторию открылась, и из нее вышел Блэквуд, устремляя на меня холодный взгляд своих голубых глаз.
Он вышел за мной?
Я не хотела сейчас видеть его и говорить с ним…
Я была не готова.
Он быстро приблизился и схватил меня за запястье, и мое сердце едва не остановилось в груди.
38.
Пальцы Блэквуда крепко сжимали мою руку, не позволяя уйти. Я взволнованно смотрела ему в лицо, ощущая легкую дрожь.
Всего один взгляд, одно касание…
И влечение усилилось, пробегая трепетом по коже.
— Зачем пошел за мной? — голос предательски дрогнул, и Лоренс нахмурился, сделав шаг ближе.
— Ты знаешь, — сдержанно ответил он, неотрывно вглядываясь в мои глаза. — И не смей убегать.
— Отпусти… — прошептала, пытаясь вырвать руку, но он лишь усилил хватку, не позволяя отстраниться.
Эмоции накалялись.
Даже птица притихла в клетке, словно почувствовала напряжение, искрящееся между нами.
Почему он продолжает преследовать? Зачем это делает?!
— Отпусти меня, — более требовательно повторила я, сжимая пальцы руки, которую он держал за запястье.
Мне было сложно смотреть ему в глаза, ощущать его близость…
Я испытывала к нему сильные чувства, на которые он не мог ответить.
— Нет, — твердо ответил он, чуть ниже склонившись к моим губам, и в легкие приник волнующий запах лаванды и вереска.
Я замерла,