Изумрудное пламя - Илона Эндрюс
Парамедик, худощавый и темноволосый белый мужчина лет тридцати, достал набор пинцетов и ведро, и уселся на пол. Он подцепил первую металлическую каплю с волосатой голени Марата. Призыватель поморщился. Серебристая капля растянулась и заерзала в пинцете.
Алессандро шагнул вперёд, перехватил руку парамедика и рассмотрел извивающееся создание.
— Металлическая пиявка.
Он отпустил его руку, и тот отправил пиявку в ведро и вытер кровь с ноги Марата.
— Одна есть.
Парамедик выглядел совсем не удивлённым, вытягивая металлическую пиявку из ноги своего босса.
— Сколько раз вам уже приходилось это делать? — спросила я.
— Не отвечай, — процедил Марат.
— Нет уж, будьте добры ответить. — Даже насквозь промокнув в болоте, Алессандро мастерски перевоплотился в Превосходного с непререкаемым авторитетом в голосе.
— Терренс, — предупредил Марат.
Парамедик перевел взгляд с Марата на Алессандро, и снова на Марата.
— Я здесь от лица Ландера Мортона. — Голос Алессандро не знал пощады. — Во всех отношениях, я — это он. Я плачу вам зарплату. Отвечайте на ее вопрос.
Терренс сглотнул.
— Семь или восемь раз. Такое бывает, если люди падают в воду и выживают.
— Сколько людей не выжило? — спросила я.
Парамедик раскрыл рот, покосился на Марата и ответил:
— Несколько.
Верность. Виктория ее уважала. На этом моменте она бы дала об этом знать, а затем отбросила всякие церемонности и раскрыла его разум. Она позволила бы ему его сохранить, потому что верность заслуживает поощрения, но оставила бы его всхлипывающим, свернувшимся на полу калачиком. Ему понадобились бы недели на восстановление.
— Сейчас вернусь. — Я встала и вышла из комнаты забрать из Носорога холщовый мешок.
Возвращаясь обратно, я услышала доносившиеся из-за приоткрытой двери голоса и остановилась послушать.
— …ты ее потрахиваешь или как? — прорычал Марат. — Ландер в курсе? Потому что старому алкашу это не понравится.
— Ты жив только потому, что она попросила меня тебя спасти. Я бы бросил тебя тонуть.
— И чё? Выписать тебе за это медаль?
— Я хочу, чтобы ты ответил на ее вопросы.
— Потому что ты ее трахаешь, да?
Голос Алессандро стал опасно спокойным.
— Повтори, что ты сказал.
— И что ты мне сделаешь, еврохрен?
Глухой удар.
— Эй! — вскрикнул Марат и подавился.
Вот дерьмо.
Я вошла в комнату. Терренс был на полу, вжавшись в стену справа от меня. Должно быть, Алессандро отшвырнул его в сторону с дороги. Марат застыл на своем стуле с широко распахнутыми глазами и явно стараясь не дышать — над ним нависал Алессандро, поставив одну ногу на стул, и держа нож у горла Марата. Бритвенно-острое лезвие зависло в доле дюйма от того, чтобы рассечь его яремную вену. Магия, могущественная и жестокая, исходила от Алессандро, циркулируя по комнате и вспыхивая оранжевым тут и там. Она обернулась вокруг меня и облизнула, сверкнув клыками, словно волк, желающий, чтобы его погладили. Мои руки покрылись мурашками.
Лицо Алессандро было бесстрастным. Менее двадцати минут назад Марату пришлось открыть портал без помощи тайного круга, и теперь он находился на грани отключки или около того. Даже с полными силами, чистая мощь наполнившей комнату магии привела бы его в ужас. Она походила на высоковольтный провод, вибрирующий током. Но взгляд в глазах Алессандро был еще хуже. Он смотрел на Марата, как будто призыватель даже не был человеком. Просто препятствием, которое нужно устранить. Насекомым, которое нужно раздавить. Марат увидел свою смерть в глазах Алессандро, и это лишило его дара речи.
Я подошла к ним и коснулась правой руки Алессандро.
— Стоит оставить тебя на минуту, и ты опять убиваешь людей.
Марат сглотнул.
— Он все еще жив, — возразил Ремесленник.
— Хоть он и неотесанный грубиян, но он не убивал Феликса. Он просто крикливый засранец. — Я опустила ладонь на его запястье и мягко отвела его руку подальше от горла Марата.
Алессандро посмотрел на Марата и не глядя метнул нож себе за спину. Лезвие впилось в стену в дюйме от головы Терренса.
— Уходи, — сказал Алессандро.
Парамедик вскочил на ноги и торопливо покинул комнату.
Алессандро встал со стула, подошел к двери, закрыл ее и прислонился к ней. Марат смотрел на него, как на дикого тигра. Мне нужно было перевести его внимание, иначе это ничего мне не даст.
— Марат, — позвала я.
Он оторвал взгляд от Алессандро и посмотрел на меня.
— Последний призыватель, с которым мы сражались, притащил с собой стаю летающих клещей с длинными скорпионьими хвостами и большими ртами. Кажется, вы определяете их как призыв VII класса.
— Лицесосы, — пробормотал Марат.
— Знаете, что с ним случилось?
Он уставился на меня.
— Они его сожрали. И это не мистер Сагредо заставил рой обратится против призывателя. Это была я.
Марат поморщился, а Алессандро улыбнулся.
— Когда мы собрали его скелет в его же плащ, я смогла нести его в одной руке. — Я подошла к столу. — Вы спрашивали у нас ранее, почему мы опоздали.
Я открыла мешок и вытряхнула из него четыре кольца.
Марат побледнел.
Я села за стол.
— Вот что нам известно: в Дыре обитают биомеханические существа, которых не должно быть в принципе, но они есть и активно с вами борются. Феликс о них знал, и вы тоже о них знаете. Он хотел обратиться за помощью, но кто-то его убил. Я не думаю, что этим кем-то были вы. Чего я не понимаю — так это вашей враждебности.
Марат посмотрел на Алессандро.
— Не смотри на меня, — сказал Алессандро. — Смотри на нее.
Все бахвальство Марата испарилось. Он выглядел изможденным.
— Пошло оно все. Я чертовски устал. В Дыре что-то есть. Оно продолжает затягивать оборудование под воду и убивать людей. Тела исчезают.
— Когда это началось? — спросила я.
— Около трех месяцев назад. Мы без проблем осушили внешний периметр, но когда попытались двинуться ближе к центру, то нарвались на чешуерезов. Арканные твари, примерно семь футов в длину и зеленые, выглядят, как двуногие мутанты-аллигаторы.
— Я видела их вблизи, — сказала я. — Их стая гонялась за мной по парку.
— Каким-то образом они попали в Дыру и принялись здесь плодится. Им тут нравится. Они жрут что попало, плавают как рыбы, а их репродуктивный цикл длится всего три месяца. Каждая самка чешуереза откладывает от сорока до шестидесяти яиц. Около половины