Становление - Дарья Владимировна Зубкова
— Мистер Вильямс, ещё раз благодарю вас за ваше гостеприимство. Для нас это большая честь — громкий бас Джеймса эхом разнесся по первому этажу дома.
— Джеймс, бросьте. Вы довольно близко дружите с моей дочерью, и вы со своей спутницей стали ей хорошими друзьями, что меня безумно радует. Я был рад оказать вам радушный приём.
— Мистер Вильямс, я также присоединяюсь к благодарности мистера Райта по отношению к вам — голос профессора Вайта звучал на порядок тише, чем голос Джеймса или отца, и отдавал некоторым смущением.
— Профессор Вайт, я знаю, что моя дочь близко дружит с вашей женой, что даёт мне право принимать вас наравне с Джеймсом самым радушным образом. Вы всегда желанные гости в моем доме.
— Благодарю вас, мистер Вильямс.
— Давайте оставим все эти обращения для деловых переговоров. Для вас я просто Ричард. Джеймс, тебя это тоже касается.
Я решила прервать этот диалог и зашла в комнату. Разговоры мужчин тут же смолкли и их взгляды устремились в мою сторону.
— Всем доброе утро. Как вам спалось на новом месте?
— Доброе — Джеймс улыбнулся своей фирменной улыбкой — Спасибо, Лив. Спалось, как беззаботному младенцу.
— Я присоединяюсь к Джеймсу. Я спал, как мёртвый.
— Рада, что вы чувствовали себя комфортно у меня в доме — я покосилась на фигуру отца, а затем виновато добавила — Точнее сказать, в доме моего отца. Это его дом.
— Лив, прекращай это. Все это принадлежит тебе в такой же степени, как и мне. Какие у вас дальнейшие планы?
— Дождаться пробуждения Стефани и Рэйчел и отправиться назад в Нью-Йорк.
— Может, вы задержитесь ненадолго? У нас здесь самый комфортный погодный сезон, а вы стремитесь вернуться в своё серое царство вечно хмурого Нью-Йорка.
— Ричард, мы благодарны вам за ваше гостеприимство, но мы не хотели бы злоупотреблять им — Дэмиан смотрел на отца своим пристальным взглядом, который на мое удивление отец с лёгкостью выдержал на себе.
— Профессор Вайт, я…
— Дэмиан. Как вы сказали ранее, мы не в том положении, чтоб соблюдать все эти формальности.
— Дэмиан, я буду только рад, если вы задержитесь у нас на пару дней и проведёте у нас какое-то время. Лив, ты как считаешь?
— Пап, я буду только рада, если все мои друзья из Нью-Йорка задержаться у нас — я улыбнулась максимально дружелюбной улыбкой — Джеймс, Дэмиан, я тоже за то, чтоб вы у нас погостили пару дней.
— А как же Стефани и Рэйчел?
— Я думаю, они не будут против подобного исхода. Но давайте дождёмся их пробуждения и узнаем мнение женской половины нашей семьи.
Мы ещё какое-то время общались нашей узкой компанией. Про себя я отметила, что Дэмиан был очень интересным мужчиной и в самом обычном разговоре он был интересным собеседником. Он говорил размеренно и уверенно. Сейчас, в нем сложно было увидеть человека с тяжёлой судьбой и того, кто потерял память и был лишён целой жизни. «Возможно, в случае с профессором, амнезия была ему необходима и дала ему шанс быть счастливым». Вскоре, к нам присоединились Рэйчел и Стефани. Они были не против остаться на несколько дней в Калифорнии, но Стефани сразу предупредила о необходимости посвятить в их планы ее сестру и племянника Джеймса. Когда мы всей нашей большой компанией заканчивали завтрак, к нам наконец-то вышел Скотт в своём обыденном виде. Он сразу же понял, что к чему, и был рад решению наших общих знакомых остаться у нас на некоторое время.
После завтрака мы все вместе взяли внедорожник отца и отправились на экскурсию по Голливуду и Лос-Анджелесу. Мы объехали несколько студий, одна из которых была студией, где работал Сэм и Скотт. Он рассказал всей нашей компании о своём фильме и о своей работе над ним. Я видела, как Стефани и Джеймс коротко переглядывались между собой, с легкими улыбками на лицах. Я понимала, что образ скандинавского Бога обмана и коварства в качестве самого рядового голливудского актёра вызывал у них некоторый смех и веселье. Дэмиан расспрашивал о достопримечательностях Лос-Анджелеса и сильно интересовался его историческими зданиями. Когда я привела всю компанию к одному из самых древних и исторических зданий города, глаза Стефани и Джеймса стали отрешенными, и они оба смотрели на здание театра стеклянными глазами.
— Что с тобой? — тихо спросил Дэмиан, смотря на стеклянный взгляд своей жены.
— Ничего. Просто я поражена этим зданием — голос Стефани дрожал, а руки тряслись.
— А что с Джеймсом?
— Джеймс, что случилось? — Рэйчел смотрела на Джеймса таким же обеспокоенным взглядом, что и Дэмиан на Стефани.
— Я просто вспомнил, как однажды напился в этом клубе и не помнил, как попал назад в номер — ложь Джеймса была слишком очевидной, но никто не стал хоть как-то выдавать свои подозрения на этот счет.
— Так что это за место? — Скотт осматривал готическое здание бывшего театра с нескрываемым интересом.
— Это одно из древнейших зданий Лос-Анджелеса и здание бывшего театра, которое переделали в ночной клуб.
— Это ночной клуб? — Рэйчел говорила с сильным удивлением в голосе — А так и не скажешь.
— Так, может, зайдём?
— НЕТ! — Стефани и Джеймс одновременно вскрикнули.
— Я думаю, что ночной клуб не лучшее место для нашей компании — мягкий голос профессора Вайта разрядил обстановку и вернул всех в нормальное состояние.
В итоге, мы покинули здание клуба и отправились осматривать просторы Лос-Анджелеса дальше. Мы побывали на знаменитой во всем мире смотровой площадке и сфотографировались все вместе на фоне знаменитой надписи «Hollywood». Закончили мы нашу экскурсию на берегу океана, сидя на белоснежном песке городского пляжа. Стефани сидела с широко открытыми глазами, которые блестели неимоверной энергией. Тем временем Дэмиан смотрел больше не на вид заката, а на Стефани и ее реакцию. Джеймс сидел рядом с Рэйчел и о чём-то перешёптывался с ней. По их лицам было видно, что обоим моим друзьям беседа приносила удовольствие, и они оба были не прочь продлить ее на еще большее время. Я сидела на песке и осматривала своих друзей. Когда они сидели такие простые и обычные, то я с трудом могла